Deuteronom 10:21
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
21 El(A) este slava ta, El este Dumnezeul tău. El(B) a făcut în mijlocul tău aceste lucruri mari şi grozave pe care ţi le-au văzut ochii.
Read full chapter
Deuteronom 10:21
Nouă Traducere În Limba Română
21 El este slava voastră şi Dumnezeul vostru, Cel Ce a făcut aceste lucruri mari şi înfricoşătoare, pe care ochii voştri le-au văzut.
Read full chapter
Psalmi 18:2
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
2 Doamne, Tu eşti stânca mea, cetăţuia mea, izbăvitorul meu!
Dumnezeule, Tu eşti stânca mea în care mă ascund(A),
scutul meu, tăria care mă scapă şi întăritura mea!
Psalmii 18:2
Nouă Traducere În Limba Română
2 Domnul este stânca mea, fortăreaţa mea şi izbăvitorul meu!
Dumnezeul meu este stânca mea în Care mă adăpostesc,
scutul meu, cornul[a] mântuirii mele, întăritura mea!
Footnotes
- Psalmii 18:2 În concepţia antică cornul era un simbol al puterii sau al unui conducător puternic; prin urmare, sintagma cornul mântuirii mele ar putea fi tradusă şi cu mântuitorul meu puternic
Psalmi 22:3
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
3 Totuşi Tu eşti Cel Sfânt
şi Tu locuieşti în mijlocul laudelor(A) lui Israel.
Psalmii 22:3
Nouă Traducere În Limba Română
3 Dar Tu eşti sfânt,
eşti întronat în mijlocul laudelor lui Israel.[a]
Footnotes
- Psalmii 22:3 Sau: Tu însă eşti întronat ca Cel Sfânt; / Tu eşti lauda lui Israel.
Psalmi 59:17
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
17 O, Tăria(A) mea! Pe Tine Te voi lăuda,
căci(B) Dumnezeu, Dumnezeul meu cel prea bun, este turnul meu de scăpare.
Psalmii 59:17
Nouă Traducere În Limba Română
17 Tăria mea, pe Tine Te voi lăuda,
căci Dumnezeu este întăritura mea,
Dumnezeu Care este îndurător cu mine!
Psalmi 62:6
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
6 Da, El este stânca şi ajutorul meu,
Turnul meu de scăpare: nicidecum nu mă voi clătina.
Psalmii 62:6
Nouă Traducere În Limba Română
6 Numai El este stânca mea şi mântuirea mea.
El este întăritura mea; nu voi fi clătinat!
Psalmi 109:1
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
Psalmul 109
Către mai-marele cântăreţilor.
Un psalm al lui David
1 Dumnezeul laudei mele, nu(A) tăcea!
Psalmii 109:1
Nouă Traducere În Limba Română
Psalmul 109
Pentru dirijor. Al lui David. Un psalm.
1 Dumnezeul laudei mele, nu tăcea!
Psalmi 118:14
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
14 Domnul este tăria(A) mea şi pricina laudelor mele;
El m-a mântuit.
Psalmii 118:14
Nouă Traducere În Limba Română
14 Domnul este tăria şi cântarea mea;
El a devenit mântuirea mea.
Psalmi 140:7
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
7 Doamne, Dumnezeule, tăria mântuirii mele,
Tu-mi acoperi capul în ziua luptei.”
Psalmii 140:7
Nouă Traducere În Limba Română
7 Stăpâne Doamne, Mântuitorul meu puternic,
Care mi-ai protejat capul în ziua luptei –
Isaia 12:2
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
2 Iată, Dumnezeu este izbăvirea mea, voi fi plin de încredere şi nu mă voi teme de nimic, căci Domnul(A) Dumnezeu este tăria(B) mea şi pricina laudelor mele şi El m-a mântuit.”
Read full chapter
Isaia 12:2
Nouă Traducere În Limba Română
2 Iată! Dumnezeu este mântuirea mea!
Voi avea încredere şi nu mă voi teme,
pentru că Domnul, da, Domnul este tăria şi cântecul meu;
El este mântuirea mea!»
Habacuc 3:18-19
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
Habacuc 3:18-19
Nouă Traducere În Limba Română
18 eu tot mă voi bucura în Domnul
şi mă voi veseli în Dumnezeul mântuirii mele!
19 Domnul, Stăpânul, este tăria mea!
El îmi face picioarele ca ale căprioarelor
şi mă face să păşesc pe înălţimile mele.
Pentru dirijor. De cântat cu instrumentele mele cu corzi.
Read full chapterCopyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.