Add parallel Print Page Options

16 Să vă tăiaţi dar inima(A) împrejur şi să nu vă mai înţepeniţi gâtul(B).

Read full chapter

16 De aceea circumcideţi-vă inima şi nu mai fiţi încăpăţânaţi.

Read full chapter

16 Circumcise(A) your hearts,(B) therefore, and do not be stiff-necked(C) any longer.

Read full chapter

39 Le voi da o inimă(A) şi o cale ca să se teamă de Mine totdeauna, spre fericirea lor şi a copiilor lor după ei.

Read full chapter

39 Le voi da o singură inimă şi o singură cale, ca să se teamă de Mine tot timpul, spre fericirea lor şi a copiilor lor după ei.

Read full chapter

39 I will give them singleness(A) of heart and action, so that they will always fear(B) me and that all will then go well for them and for their children after them.

Read full chapter

19 Le voi(A) da o altă inimă şi voi pune un duh nou(B) în voi. Voi lua din trupul lor inima(C) de piatră şi le voi da o inimă de carne,

Read full chapter

19 Le voi da o inimă neîmpărţită şi voi pune în ei un duh nou. Voi scoate inima de piatră din trupul lor şi le voi da o inimă de carne,

Read full chapter

19 I will give them an undivided heart(A) and put a new spirit in them; I will remove from them their heart of stone(B) and give them a heart of flesh.(C)

Read full chapter

26 Vă voi(A) da o inimă nouă şi voi pune în voi un duh nou; voi scoate din trupul vostru inima de piatră şi vă voi da o inimă de carne.

Read full chapter

26 Vă voi da o inimă nouă şi voi pune înăuntrul vostru un duh nou. Voi îndepărta inima de piatră din trupul vostru şi vă voi da o inimă de carne.

Read full chapter

26 I will give you a new heart(A) and put a new spirit in you; I will remove from you your heart of stone(B) and give you a heart of flesh.(C)

Read full chapter