Add parallel Print Page Options

16 Am dat, în acelaşi timp, următoarea poruncă judecătorilor voştri: ‘Să ascultaţi pe fraţii voştri şi să judecaţi(A) după dreptate neînţelegerile fiecăruia cu fratele(B) lui sau cu străinul. 17 Să nu(C) căutaţi la faţa oamenilor în judecăţile voastre; să ascultaţi pe cel mic ca şi pe cel mare; să nu vă temeţi de nimeni, căci Dumnezeu(D) e Cel care face dreptate. Şi când veţi găsi o pricină prea grea, s-o aduceţi(E) înaintea mea, ca s-o aud.’

Read full chapter

16 Le-am dat porunci, în acelaşi timp, şi judecătorilor voştri şi le-am zis: «Să ascultaţi neînţelegerile dintre fraţii voştri şi să judecaţi după dreptate neînţelegerile fiecăruia cu fratele său sau cu străinul. 17 Să nu fiţi părtinitori în judecată, ci să-l ascultaţi pe cel mic la fel ca şi pe cel mare. Să nu vă fie teamă de oameni, fiindcă judecata este a lui Dumnezeu; cazurile care sunt prea grele pentru voi să le aduceţi la mine ca să le ascult.»

Read full chapter

23 Iată ce mai spun înţelepţii:
„Nu(A) este bine să ai în vedere faţa oamenilor în judecăţi.”

Read full chapter

Alte proverbe ale înţelepţilor

23 Următoarele sunt, şi ele, spusele înţelepţilor.

Nu este bine să fii părtinitor la judecată.

Read full chapter

15 Voi(A) judecaţi după înfăţişare; Eu(B) nu judec pe nimeni.

Read full chapter

15 Voi judecaţi după standarde omeneşti[a]; Eu nu judec pe nimeni.

Read full chapter

Footnotes

  1. Ioan 8:15 Sau: după înfăţişare; lit.: după carne / trup

Fraţii mei, să nu ţineţi credinţa Domnului nostru Isus Hristos, Domnul slavei, căutând(A) la faţa omului(B).

Read full chapter

Prejudecăţile şi Legea împărătească

Fraţii mei, să nu aveţi o atitudine părtinitoare în credinţa voastră în Domnul nostru slăvit Isus Cristos!

Read full chapter