Add parallel Print Page Options

16 I say this[a] so you will not corrupt yourselves by making an image in the form of any kind of figure. This includes the likeness of a human male or female, 17 any kind of land animal, any bird that flies in the sky, 18 anything that crawls[b] on the ground, or any fish in the deep waters under the earth.[c]

Read full chapter

Footnotes

  1. Deuteronomy 4:16 tn The words “I say this” are supplied in the translation for stylistic reasons. In the Hebrew text v. 16 is subordinated to “Be careful” in v. 15, but this makes for an unduly long sentence in English.
  2. Deuteronomy 4:18 tn Heb “creeping thing.”
  3. Deuteronomy 4:18 tn Heb “under the earth.”

16 so that you do not become corrupt(A) and make for yourselves an idol,(B) an image of any shape, whether formed like a man or a woman, 17 or like any animal on earth or any bird that flies in the air,(C) 18 or like any creature that moves along the ground or any fish in the waters below.

Read full chapter