Deuteronom 26:5
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
5 Apoi să iei iarăşi cuvântul şi să spui înaintea Domnului, Dumnezeului tău: ‘Tatăl meu era un arameu(A) pribeag, gata să piară; s-a pogorât(B) în Egipt cu(C) puţini inşi şi s-a aşezat acolo pentru o vreme. Acolo, a ajuns un neam mare, puternic şi mare la număr.
Read full chapter
Deuteronomy 26:5
King James Version
5 And thou shalt speak and say before the Lord thy God, A Syrian ready to perish was my father, and he went down into Egypt, and sojourned there with a few, and became there a nation, great, mighty, and populous:
Read full chapter
Deuteronomy 26:5
New King James Version
5 And you shall answer and say before the Lord your God: ‘My father was (A)a [a]Syrian, (B)about to perish, and (C)he went down to Egypt and [b]dwelt there, (D)few in number; and there he became a nation, (E)great, mighty, and populous.
Read full chapterFootnotes
- Deuteronomy 26:5 Or Aramean
- Deuteronomy 26:5 As a resident alien
Copyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.

