Add parallel Print Page Options

parce qu'ils ne sont pas venus au-devant de vous avec du pain et de l'eau, sur le chemin, lors de votre sortie d'Égypte, et parce qu'ils ont fait venir contre toi à prix d'argent Balaam, fils de Beor, de Pethor en Mésopotamie, pour qu'il te maudisse.

Mais l'Éternel, ton Dieu, n'a point voulu écouter Balaam; et l'Éternel, ton Dieu, a changé pour toi la malédiction en bénédiction, parce que tu es aimé de l'Éternel, ton Dieu.

Tu n'auras souci ni de leur prospérité ni de leur bien-être, tant que tu vivras, à perpétuité.

Read full chapter

For they did not come to meet you with bread and water(A) on your way when you came out of Egypt, and they hired Balaam(B) son of Beor from Pethor in Aram Naharaim[a](C) to pronounce a curse on you.(D) However, the Lord your God would not listen to Balaam but turned the curse(E) into a blessing for you, because the Lord your God loves(F) you. Do not seek a treaty(G) of friendship with them as long as you live.(H)

Read full chapter

Footnotes

  1. Deuteronomy 23:4 That is, Northwest Mesopotamia