Deutéronome 16:21-22
Segond 21
Avertissements contre l'idolâtrie
21 »Tu ne fixeras aucun poteau sacré en bois à côté de l'autel que tu feras pour l'Eternel, ton Dieu. 22 Tu ne dresseras pas de statues: l'Eternel, ton Dieu, les déteste.
Read full chapter
Deutéronome 16:21-22
La Bible du Semeur
21 Vous ne vous planterez pas de pieu sacré en bois à côté de l’autel que vous érigerez pour votre Dieu. 22 Vous ne dresserez pas non plus chez vous de ces stèles sculptées que l’Eternel votre Dieu déteste[a].
Read full chapter
Deuteronomy 16:21-22
New International Version
Worshiping Other Gods
21 Do not set up any wooden Asherah pole(A) beside the altar you build to the Lord your God,(B) 22 and do not erect a sacred stone,(C) for these the Lord your God hates.
Deuteronomy 16:21-22
Lexham English Bible
21 You shall not plant for yourselves[a] an Asherah pole[b] beside the altar of Yahweh your God that you make for yourselves.[c] 22 And you shall not set up for yourselves a stone pillar, a thing that Yahweh your God hates.
Read full chapterFootnotes
- Deuteronomy 16:21 Hebrew “for/to you” but with collective meaning
- Deuteronomy 16:21 Literally “an Asherah of any wood/tree”
- Deuteronomy 16:21 Hebrew “for/to you” but with collective meaning
Version Segond 21 Copyright © 2007 Société Biblique de Genève by Société Biblique de Genève
La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software
