Font Size
申命记 7:4
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
申命记 7:4
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
4 因为她必使你儿子转离不跟从主,去侍奉别神,以致耶和华的怒气向你们发作,就速速地将你们灭绝。
Read full chapter
申命记 7:4
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
申命记 7:4
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
4 因为他们会让你们的儿女离弃耶和华去拜其他神明,以致耶和华向你们发怒,迅速毁灭你们。
Read full chapter
Deuteronomy 7:4
New International Version
Deuteronomy 7:4
New International Version
4 for they will turn your children away from following me to serve other gods,(A) and the Lord’s anger will burn against you and will quickly destroy(B) you.
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB)
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New International Version (NIV)
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
