18 You deserted the Rock, who fathered you;
    you forgot(A) the God who gave you birth.

19 The Lord saw this and rejected them(B)
    because he was angered by his sons and daughters.(C)
20 “I will hide my face(D) from them,” he said,
    “and see what their end will be;
for they are a perverse generation,(E)
    children who are unfaithful.(F)

Read full chapter

18 Of the Rock that begat thee thou art unmindful, and hast forgotten God that formed thee.

19 And when the Lord saw it, he abhorred them, because of the provoking of his sons, and of his daughters.

20 And he said, I will hide my face from them, I will see what their end shall be: for they are a very froward generation, children in whom is no faith.

Read full chapter

18 (A)Of the Rock who begot you, you are unmindful,
And have (B)forgotten the God who fathered you.

19 “And(C) when the Lord saw it, He spurned them,
Because of the provocation of His sons and His daughters.
20 And He said: ‘I will hide My face from them,
I will see what their end will be,
For they are a perverse generation,
(D)Children in whom is no faith.

Read full chapter

18 Занемарио си Стену која те донела на свет,
    заборавио Бога који те родио.

19 ГОСПОД то виде и одбаци их,
    јер су га његови синови и кћери разгневили.
20 »Сакрићу своје лице од њих«, рече,
    »и видећу шта ће од њих настати.
Јер, они су нараштај изопачен,
    деца која немају верности.

Read full chapter