Add parallel Print Page Options

Les bénédictions

28 Si tu obéis à la voix de l’Eternel, ton Dieu, en observant et en mettant en pratique tous ses commandements que je te prescris aujourd’hui, l’Eternel, ton Dieu, te donnera la supériorité sur toutes les nations de la terre. Voici toutes les bénédictions qui se répandront sur toi et qui seront ton partage, lorsque tu obéiras à la voix de l’Eternel, ton Dieu:

Tu seras béni dans la ville, et tu seras béni dans les champs. Le fruit de tes entrailles, le fruit de ton sol, le fruit de tes troupeaux, les portées de ton gros et de ton menu bétail, toutes ces choses seront bénies. Ta corbeille et ta huche seront bénies.

Tu seras béni à ton arrivée, et tu seras béni à ton départ. L’Eternel te donnera la victoire sur tes ennemis qui s’élèveront contre toi; ils sortiront contre toi par un seul chemin, et ils s’enfuiront devant toi par sept chemins.

L’Eternel ordonnera à la bénédiction d’être avec toi dans tes greniers et dans toutes tes entreprises. Il te bénira dans le pays que l’Eternel, ton Dieu, te donne.

Tu seras pour l’Eternel un peuple saint, comme il te l’a juré, lorsque tu observeras les commandements de l’Eternel, ton Dieu, et que tu marcheras dans ses voies. 10 Tous les peuples verront que tu es appelé du nom de l’Eternel, et ils te craindront.

11 L’Eternel te comblera de biens, en multipliant le fruit de tes entrailles, le fruit de tes troupeaux et le fruit de ton sol, dans le pays que l’Eternel a juré à tes pères de te donner. 12 L’Eternel t’ouvrira son bon trésor, le ciel, pour envoyer à ton pays la pluie en son temps et pour bénir tout le travail de tes mains; tu prêteras à beaucoup de nations, et tu n’emprunteras point. 13 L’Eternel fera de toi la tête et non la queue, tu seras toujours en haut et tu ne seras jamais en bas, lorsque tu obéiras aux commandements de l’Eternel, ton Dieu, que je te prescris aujourd’hui, lorsque tu les observeras et les mettras en pratique, 14 et que tu ne te détourneras ni à droite ni à gauche de tous les commandements que je vous donne aujourd’hui, pour aller après d’autres dieux et pour les servir.

Les malédictions

15 Mais si tu n’obéis point à la voix de l’Eternel, ton Dieu, si tu n’observes pas et ne mets pas en pratique tous ses commandements et toutes ses lois que je te prescris aujourd’hui, voici toutes les malédictions qui viendront sur toi et qui seront ton partage:

16 Tu seras maudit dans la ville, et tu seras maudit dans les champs. 17 Ta corbeille et ta huche seront maudites. 18 Le fruit de tes entrailles, le fruit de ton sol, les portées de ton gros et de ton menu bétail, toutes ces choses seront maudites.

19 Tu seras maudit à ton arrivée, et tu seras maudit à ton départ.

20 L’Eternel enverra contre toi la malédiction, le trouble et la menace, au milieu de toutes les entreprises que tu feras, jusqu’à ce que tu périsses promptement, à cause de la méchanceté de tes actions, qui t’aura porté à m’abandonner. 21 L’Eternel attachera à toi la peste, jusqu’à ce qu’elle te consume dans le pays dont tu vas entrer en possession. 22 L’Eternel te frappera de langueur, de fièvre, d’inflammation, de chaleur brûlante, de dessèchement, de jaunisse et de gangrène, qui te poursuivront jusqu’à ce que tu périsses. 23 Le ciel sur ta tête sera d’airain, et la terre sous toi sera de fer. 24 L’Eternel enverra pour pluie à ton pays de la poussière et de la poudre; il en descendra du ciel sur toi jusqu’à ce que tu sois détruit.

25 L’Eternel te fera battre par tes ennemis; tu sortiras contre eux par un seul chemin, et tu t’enfuiras devant eux par sept chemins; et tu seras un objet d’effroi pour tous les royaumes de la terre. 26 Ton cadavre sera la pâture de tous les oiseaux du ciel et des bêtes de la terre; et il n’y aura personne pour les troubler. 27 L’Eternel te frappera de l’ulcère d’Egypte, d’hémorroïdes, de gale et de teigne, dont tu ne pourras guérir. 28 L’Eternel te frappera de délire, d’aveuglement, d’égarement d’esprit, 29 et tu tâtonneras en plein midi comme l’aveugle dans l’obscurité, tu n’auras point de succès dans tes entreprises, et tu seras tous les jours opprimé, dépouillé, et il n’y aura personne pour venir à ton secours. 30 Tu auras une fiancée, et un autre homme couchera avec elle; tu bâtiras une maison, et tu ne l’habiteras pas; tu planteras une vigne, et tu n’en jouiras pas. 31 Ton bœuf sera égorgé sous tes yeux, et tu n’en mangeras pas; ton âne sera enlevé devant toi, et on ne te le rendra pas; tes brebis seront données à tes ennemis, et il n’y aura personne pour venir à ton secours. 32 Tes fils et tes filles seront livrés à un autre peuple, tes yeux le verront et languiront tout le jour après eux, et ta main sera sans force. 33 Un peuple que tu n’auras point connu mangera le fruit de ton sol et tout le produit de ton travail, et tu seras tous les jours opprimé et écrasé. 34 Le spectacle que tu auras sous les yeux te jettera dans le délire. 35 L’Eternel te frappera aux genoux et aux cuisses d’un ulcère malin dont tu ne pourras guérir, il te frappera depuis la plante du pied jusqu’au sommet de la tête. 36 L’Eternel te fera marcher, toi et ton roi que tu auras établi sur toi, vers une nation que tu n’auras point connue, ni toi ni tes pères. Et là, tu serviras d’autres dieux, du bois et de la pierre. 37 Et tu seras un sujet d’étonnement, de sarcasme et de raillerie, parmi tous les peuples chez qui l’Eternel te mènera.

38 Tu transporteras sur ton champ beaucoup de semence; et tu feras une faible récolte, car les sauterelles la dévoreront. 39 Tu planteras des vignes et tu les cultiveras; et tu ne boiras pas de vin et tu ne feras pas de récolte, car les vers la mangeront. 40 Tu auras des oliviers dans toute l’étendue de ton pays; et tu ne t’oindras pas d’huile, car tes olives tomberont. 41 Tu engendreras des fils et des filles; et ils ne seront pas à toi, car ils iront en captivité. 42 Les insectes prendront possession de tous tes arbres et du fruit de ton sol. 43 L’étranger qui sera au milieu de toi s’élèvera toujours au-dessus de toi, et toi, tu descendras toujours plus bas; 44 il te prêtera, et tu ne lui prêteras pas; il sera la tête, et tu seras la queue. 45 Toutes ces malédictions viendront sur toi, elles te poursuivront et seront ton partage jusqu’à ce que tu sois détruit, parce que tu n’auras pas obéi à la voix de l’Eternel, ton Dieu, parce que tu n’auras pas observé ses commandements et ses lois qu’il te prescrit. 46 Elles seront à jamais pour toi et pour tes descendants comme des signes et des prodiges.

47 Pour n’avoir pas, au milieu de l’abondance de toutes choses, servi l’Eternel, ton Dieu, avec joie et de bon cœur, 48 tu serviras au milieu de la faim, de la soif, de la nudité et de la disette de toutes choses, tes ennemis que l’Eternel enverra contre toi. Il mettra un joug de fer sur ton cou, jusqu’à ce qu’il t’ait détruit. 49 L’Eternel fera partir de loin, des extrémités de la terre, une nation qui fondra sur toi d’un vol d’aigle, une nation dont tu ne comprendras point la langue, 50 une nation au visage farouche, et qui n’aura ni respect pour le vieillard ni pitié pour l’enfant. 51 Elle mangera le fruit de tes troupeaux et le fruit de ton sol, jusqu’à ce que tu sois détruit; elle ne te laissera ni blé, ni moût, ni huile, ni portées de ton gros et de ton menu bétail, jusqu’à ce qu’elle t’ait fait périr. 52 Elle t’assiégera dans toutes tes portes, jusqu’à ce que tes murailles tombent, ces hautes et fortes murailles sur lesquelles tu auras placé ta confiance dans toute l’étendue de ton pays; elle t’assiégera dans toutes tes portes, dans tout le pays que l’Eternel, ton Dieu, te donne. 53 Au milieu de l’angoisse et de la détresse où te réduira ton ennemi, tu mangeras le fruit de tes entrailles, la chair de tes fils et de tes filles que l’Eternel, ton Dieu, t’aura donnés. 54 L’homme d’entre vous le plus délicat et le plus habitué à la mollesse aura un œil sans pitié pour son frère, pour la femme qui repose sur son sein, pour ceux de ses enfants qu’il a épargnés; 55 il ne donnera à aucun d’eux de la chair de ses enfants dont il fait sa nourriture, parce qu’il ne lui reste plus rien au milieu de l’angoisse et de la détresse où te réduira ton ennemi dans toutes tes portes. 56 La femme d’entre vous la plus délicate et la plus habituée à la mollesse, qui par mollesse et par délicatesse n’essayait pas de poser à terre la plante de son pied, aura un œil sans pitié pour le mari qui repose sur son sein, pour son fils et pour sa fille; 57 elle ne leur donnera rien de l’arrière-faix sorti d’entre ses pieds et des enfants qu’elle mettra au monde, car, manquant de tout, elle en fera secrètement sa nourriture au milieu de l’angoisse et de la détresse où te réduira ton ennemi dans tes portes.

58 Si tu n’observes pas et ne mets pas en pratique toutes les paroles de cette loi, écrites dans ce livre, si tu ne crains pas ce nom glorieux et redoutable de l’Eternel, ton Dieu, 59 l’Eternel te frappera miraculeusement, toi et ta postérité, par des plaies grandes et de longue durée, par des maladies graves et opiniâtres. 60 Il amènera sur toi toutes les maladies d’Egypte, devant lesquelles tu tremblais; et elles s’attacheront à toi. 61 Et même, l’Eternel fera venir sur toi, jusqu’à ce que tu sois détruit, toutes sortes de maladies et de plaies qui ne sont point mentionnées dans le livre de cette loi. 62 Après avoir été aussi nombreux que les étoiles du ciel, vous ne resterez qu’un petit nombre, parce que tu n’auras point obéi à la voix de l’Eternel, ton Dieu. 63 De même que l’Eternel prenait plaisir à vous faire du bien et à vous multiplier, de même l’Eternel prendra plaisir à vous faire périr et à vous détruire; et vous serez arrachés du pays dont tu vas entrer en possession. 64 L’Eternel te dispersera parmi tous les peuples, d’une extrémité de la terre à l’autre; et là, tu serviras d’autres dieux que n’ont connus ni toi, ni tes pères, du bois et de la pierre. 65 Parmi ces nations, tu ne seras pas tranquille, et tu n’auras pas un lieu de repos pour la plante de tes pieds. L’Eternel rendra ton cœur agité, tes yeux languissants, ton âme souffrante. 66 Ta vie sera comme en suspens devant toi, tu trembleras la nuit et le jour, tu douteras de ton existence. 67 Dans l’effroi qui remplira ton cœur et en présence de ce que tes yeux verront, tu diras le matin: Puisse le soir être là! et tu diras le soir: Puisse le matin être là! 68 Et l’Eternel te ramènera sur des navires en Egypte, et tu feras ce chemin dont je t’avais dit: Tu ne le reverras plus! Là, vous vous offrirez en vente à vos ennemis, comme serviteurs et comme servantes; et il n’y aura personne pour vous acheter.

Blessings from the Lord

28 Carefully obey Yahweh your Elohim, and faithfully follow all his commands that I’m giving you today. If you do, Yahweh your Elohim will place you high above all the other nations in the world. These are all the blessings that will come to you and stay close to you because you obey Yahweh your Elohim:

You will be blessed in the city and blessed in the country.

You will be blessed. You will have children. Your land will have crops. Your animals will have offspring. Your cattle will have calves, and your flocks will have lambs and kids.

The grain you harvest and the bread you bake will be blessed.

You will be blessed when you come and blessed when you go.

Yahweh will defeat your enemies when they attack you. They will attack you from one direction but run away from you in seven directions.

Yahweh will bless your barns and everything you do. Yahweh your Elohim will bless you in the land that he is giving you.

You will be Yahweh’s holy people, as he promised you with an oath. He will do this if you obey the commands of Yahweh your Elohim and follow his directions. 10 Then all the people in the world will see that you are Yahweh’s people, and they will be afraid of you. 11 Yahweh will give you plenty of blessings: You will have many children. Your animals will have many offspring. Your soil will produce many crops in the land Yahweh will give you, as he swore to your ancestors.

12 Yahweh will open the heavens, his rich storehouse, for you. He will send rain on your land at the right time and bless everything you do. You will be able to make loans to many nations but won’t need to borrow from any. 13 Yahweh will make you the head, not the tail. You will always be at the top, never at the bottom, if you faithfully obey the commands of Yahweh your Elohim that I am giving you today. 14 Do everything I’m commanding you today. Never worship other gods or serve them.

Curses from the Lord

15 Obey Yahweh your Elohim, and faithfully follow all his commands and laws that I am giving you today. If you don’t, all these curses will come to you and stay close to you:

16 You will be cursed in the city and cursed in the country.

17 The grain you harvest and the bread you bake will be cursed.

18 You will be cursed. You will have few children. Your land will have few crops. Your cattle will be cursed with few calves, and your flocks will have few lambs and kids.

19 You will be cursed when you come and cursed when you go.

20 Yahweh will send you curses, panic, and frustration in everything you do until you’re destroyed and quickly disappear for the evil you will do by abandoning Yahweh. 21 Yahweh will send one plague after another on you until he wipes you out of the land you’re about to enter and take possession of. 22 Yahweh will strike you with disease, fever, and inflammation; heat waves,[a] drought,[b] scorching winds,[c] and ruined crops. They will pursue you until you die. 23 The sky above will look like bronze, and the ground below will be as hard as iron. 24 Yahweh will send dust storms and sandstorms on you from the sky until you’re destroyed.

25 Yahweh will let your enemies defeat you. You will attack them from one direction but run away from them in seven directions. You will become a thing of horror to all the kingdoms in the world. 26 Your dead bodies will be food for all the birds and wild animals. There will be no one to scare them away. 27 Yahweh will strike you with the same boils that plagued the Egyptians. He will strike you with hemorrhoids,[d] sores,[e] and itching[f] that won’t go away. 28 Yahweh will strike you with madness, blindness, and panic. 29 You will grope in broad daylight as blind people grope in their blindness. You won’t be successful in anything you do.[g] As long as you live, you will be oppressed and robbed with no one to rescue you.

30 You will be engaged to a woman, but another man will have sex with her. You will build a house, but you won’t live in it. You will plant a vineyard, but you won’t enjoy the grapes. 31 Your ox will be butchered as you watch, but you won’t eat any of its meat. You will watch as your donkey is stolen from you, but you’ll never get it back. Your flock will be given to your enemies, and no one will rescue it. 32 You will watch with your own eyes as your sons and daughters are given to another nation. You will strain your eyes looking for them all day long, but there will be nothing you can do. 33 People you never knew will eat what your land and your hard work have produced. As long as you live, you will know nothing but oppression and abuse. 34 The things you see will drive you mad. 35 Yahweh will afflict your knees and legs with severe boils that can’t be cured. The boils will cover your whole body from the soles of your feet to the top of your head.

36 Yahweh will lead you and the king you choose to a nation that you and your ancestors never knew. There you will worship gods made of wood and stone. 37 You will become a thing of horror. All the nations where Yahweh will send you will make an example of you and ridicule you.

38 You will plant many crops in your fields, but harvest little because locusts will destroy your crops. 39 You will plant vineyards and take care of them, but you won’t drink any wine or gather any grapes, because worms will eat them. 40 You will have olive trees everywhere in your country but no olive oil to rub on your skin, because the olives will fall off the trees. 41 You will have sons and daughters, but you won’t be able to keep them because they will be taken as prisoners of war. 42 Crickets will swarm all over your trees and the crops in your fields.

43 The standard of living for the foreigners who live among you will rise higher and higher, while your standard of living will sink lower and lower. 44 They will be able to make loans to you, but you won’t be able to make loans to them. They will be the head, and you will be the tail.

45 All these curses will come to you. They will pursue you and stay close to you until you’re destroyed, because you didn’t obey Yahweh your Elohim or follow his commands and laws, which I’m giving you. 46 These curses will be a sign and an amazing thing to warn you and your descendants forever. 47 You didn’t serve Yahweh your Elohim with a joyful and happy heart when you had so much. 48 So you will serve your enemies, whom Yahweh will send against you. You will serve them even though you are already hungry, thirsty, naked, and in need of everything. Yahweh will put a heavy burden of hard work on you until he destroys you.

49 Yahweh will bring against you a nation from far away, from the ends of the earth. The nation will swoop down on you like an eagle. It will be a nation whose language you won’t understand. 50 Its people will be fierce-looking. They will show no respect for the old and no pity for the young. 51 They’ll eat the offspring of your animals and the crops from your fields until you’re destroyed. They’ll leave you no grain, no new wine, no olive oil, no calves from your herds, and no lambs or kids from your flocks. They’ll continue to do this until they’ve completely ruined you. 52 They will blockade all your cities until the high, fortified walls in which you trust come down everywhere in your land. They’ll blockade all the cities everywhere in the land that Yahweh your Elohim is giving you.

53 Because of the hardships your enemies will make you suffer during the blockade, you will eat the flesh of your own children, the sons and daughters, whom Yahweh your Elohim has given you. 54 Even the most tender and sensitive man among you will become stingy toward his brother, the wife he loves, and the children he still has left. 55 He will give none of them any of the flesh of his children that he is eating. It will be all that he has left, because of the hardships your enemies will make you suffer during the blockade of all your cities. 56 The most tender and sensitive woman among you—so sensitive and tender that she wouldn’t even step on an ant—will become stingy toward the husband she loves or toward her own son or daughter. 57 She won’t share with them the afterbirth from her body and the children she gives birth to. She will secretly eat them out of dire necessity, because of the hardships your enemies will make you suffer during the blockade of your cities.

58 You might not faithfully obey every word of the teachings that are written in this book. You might not fear this glorious and awe-inspiring name: Yahweh your Elohim. 59 If so, Yahweh will strike you and your descendants with unimaginable plagues. They will be terrible and continuing plagues and severe and lingering diseases. 60 He will again bring all the diseases of Egypt that you dreaded, and they will cling to you. 61 Yahweh will also bring you every kind of sickness and plague not written in this Book of Teachings. They will continue until you’re dead. 62 At one time you were as numerous as the stars in the sky. But only a few of you will be left, because you didn’t obey Yahweh your Elohim. 63 At one time Yahweh was more than glad to make you prosperous and numerous. Now Yahweh will be more than glad to destroy you and wipe you out. You will be torn out of the land you’re about to enter and take possession of.

64 Then Yahweh will scatter you among all the people of the world, from one end of the earth to the other. There you will serve gods made of wood and stone that neither you nor your ancestors ever knew. 65 Among those nations you will find no peace, no place to call your own. There Yahweh will give you an unsettled mind, failing eyesight, and despair. 66 Your life will always be hanging by a thread. You will live in terror day and night. You will never feel sure of your life. 67 In the morning you’ll say, “If only it were evening!” And in the evening you’ll say, “If only it were morning!” You’ll talk this way because of the things that will terrify you and because of the things you’ll see. 68 Yahweh will bring you back to Egypt in ships[h] on a journey that I said you would never take again. There you will try to sell yourselves as slaves to your enemies, but no one will buy you.

Footnotes

  1. Deuteronomy 28:22 Or “uncontrolled fever.”
  2. Deuteronomy 28:22 Latin; Masoretic Text “warfare.”
  3. Deuteronomy 28:22 Or “blight.”
  4. Deuteronomy 28:27 Or “boils.”
  5. Deuteronomy 28:27 Or “scurvy.”
  6. Deuteronomy 28:27 Hebrew meaning uncertain.
  7. Deuteronomy 28:29 Or “darkness, but you won’t be able to find your way.”
  8. Deuteronomy 28:68 Or “in sorrow.”