Add parallel Print Page Options

26 Lorsque tu seras entré dans le pays que l'Éternel, ton Dieu, te donne pour héritage, lorsque tu le posséderas et y seras établi,

tu prendras des prémices de tous les fruits que tu retireras du sol dans le pays que l'Éternel, ton Dieu, te donne, tu les mettras dans une corbeille, et tu iras au lieu que choisira l'Éternel, ton Dieu, pour y faire résider son nom.

Tu te présenteras au sacrificateur alors en fonctions, et tu lui diras: Je déclare aujourd'hui à l'Éternel, ton Dieu, que je suis entré dans le pays que l'Éternel a juré à nos pères de nous donner.

Le sacrificateur recevra la corbeille de ta main, et la déposera devant l'autel de l'Éternel, ton Dieu.

Tu prendras encore la parole, et tu diras devant l'Éternel, ton Dieu: Mon père était un Araméen nomade; il descendit en Égypte avec peu de gens, et il y fixa son séjour; là, il devint une nation grande, puissante et nombreuse.

Les Égyptiens nous maltraitèrent et nous opprimèrent, et ils nous soumirent à une dure servitude.

Nous criâmes à l'Éternel, le Dieu de nos pères. L'Éternel entendit notre voix, et il vit notre oppression, nos peines et nos misères.

Et l'Éternel nous fit sortir d'Égypte, à main forte et à bras étendu, avec des prodiges de terreur, avec des signes et des miracles.

Il nous a conduits dans ce lieu, et il nous a donné ce pays, pays où coulent le lait et le miel.

10 Maintenant voici, j'apporte les prémices des fruits du sol que tu m'as donné, ô Éternel! Tu les déposeras devant l'Éternel, ton Dieu, et tu te prosterneras devant l'Éternel, ton Dieu.

11 Puis tu te réjouiras, avec le Lévite et avec l'étranger qui sera au milieu de toi, pour tous les biens que l'Éternel, ton Dieu, t'a donnés, à toi et à ta maison.

12 Lorsque tu auras achevé de lever toute la dîme de tes produits, la troisième année, l'année de la dîme, tu la donneras au Lévite, à l'étranger, à l'orphelin et à la veuve; et ils mangeront et se rassasieront, dans tes portes.

13 Tu diras devant l'Éternel, ton Dieu: J'ai ôté de ma maison ce qui est consacré, et je l'ai donné au Lévite, à l'étranger, à l'orphelin et à la veuve, selon tous les ordres que tu m'as prescrits; je n'ai transgressé ni oublié aucun de tes commandements.

14 Je n'ai rien mangé de ces choses pendant mon deuil, je n'en ai rien fait disparaître pour un usage impur, et je n'en ai rien donné à l'occasion d'un mort; j'ai obéi à la voix de l'Éternel, mon Dieu, j'ai agi selon tous les ordres que tu m'as prescrits.

15 Regarde de ta demeure sainte, des cieux, et bénis ton peuple d'Israël et le pays que tu nous as donné, comme tu l'avais juré à nos pères, ce pays où coulent le lait et le miel.

16 Aujourd'hui, l'Éternel, ton Dieu, te commande de mettre en pratique ces lois et ces ordonnances; tu les observeras et tu les mettras en pratique de tout ton coeur et de toute ton âme.

17 Aujourd'hui, tu as fait promettre à l'Éternel qu'il sera ton Dieu, afin que tu marches dans ses voies, que tu observes ses lois, ses commandements et ses ordonnances, et que tu obéisses à sa voix.

18 Et aujourd'hui, l'Éternel t'a fait promettre que tu seras un peuple qui lui appartiendra, comme il te l'a dit, et que tu observeras tous ses commandements,

19 afin qu'il te donne sur toutes les nations qu'il a créées la supériorité en gloire, en renom et en magnificence, et afin que tu sois un peuple saint pour l'Éternel, ton Dieu, comme il te l'a dit.

First Fruits and Tithes

26 And it must be, when you come into the land which the Lord your God is giving you for an inheritance, and you possess it, and dwell in it, that you shall take from the first of all the produce of the ground which you shall bring from your land that the Lord your God is giving you, and put it in a basket and go to the place where the Lord your God chooses to make His name abide. You shall go to the priest in office at that time and say to him, “I profess this day to the Lord your God that I have come into the land which the Lord promised to our fathers to give us.” The priest will take the basket out of your hand and set it down before the altar of the Lord your God. Then you must answer and say before the Lord your God, “A wandering Aramean[a] was my father, and he went down into Egypt, and sojourned there with only a few in number, but there he became a great, mighty, and populous nation. However, the Egyptians mistreated and afflicted us, and laid upon us harsh labor. And when we cried to the Lord God of our fathers, the Lord heard our voice, and looked on our affliction, our labor, and our oppression. And the Lord brought us forth out of Egypt with a mighty hand and with an outstretched arm and with great terror, and with signs and wonders. Then He brought us into this place, and has given us this land, a land that flows with milk and honey. 10 Now, indeed, I have brought the first fruits of the land, which you, O Lord, have given me.” Then you must set it before the Lord your God and worship before the Lord your God. 11 You must rejoice in every good thing which the Lord your God has given to you and your house, you, and the Levite, as well as the foreigner who is among you.

12 When you have finished tithing all the tithes of your income the third year, which is the year of tithing, and have given it to the Levite, the foreigner, the orphan, and the widow, that they may eat within your towns and be satisfied, 13 then you shall say before the Lord your God, “I have removed the sacred things out of my house and also have given them to the Levite, and to the foreigner, to the orphan, and to the widow, according to all Your commandments which You have commanded me. I have not transgressed Your commandments or forgotten them. 14 I have not eaten anything when in mourning, nor have I removed anything while unclean, nor offered anything to the dead. I have listened to the voice of the Lord my God and have done according to all that You have commanded me. 15 Look down from Your holy habitation, from heaven, and bless Your people Israel and the land which You have given us, as You swore to our fathers, a land flowing with milk and honey.”

An Exhortation to Obey

16 Today the Lord your God has commanded you to do these statutes and judgments. You must therefore keep and do them with all your heart and with all your soul. 17 You have affirmed today that the Lord is your God and vowed to walk in His ways, and to keep His statutes, and His commandments, and His judgments, and to listen to His voice. 18 And the Lord has affirmed today that you are His special people, just as He has promised you, and that you should keep all His commandments. 19 He will exalt you above all nations which He has made, in praise, and in name, and in honor; and that you may be a holy people to the Lord your God, just as He has spoken.

Footnotes

  1. Deuteronomy 26:5 Rebekah, Jacob’s mother, was an Aramean.