Add parallel Print Page Options

17 Do not say to yourself, ‘My power and the might of my own hand have gotten me this wealth.’

Read full chapter

17 You may say to yourself,(A) “My power and the strength of my hands(B) have produced this wealth for me.”

Read full chapter

“When the Lord your God thrusts them out before you, do not say to yourself, ‘It is because of my righteousness that the Lord has brought me in to occupy this land’; it is rather because of the wickedness of these nations that the Lord is dispossessing them before you.(A)

Read full chapter

After the Lord your God has driven them out before you, do not say to yourself,(A) “The Lord has brought me here to take possession of this land because of my righteousness.” No, it is on account of the wickedness(B) of these nations(C) that the Lord is going to drive them out before you.

Read full chapter

For who sees anything different in you?[a] What do you have that you did not receive? And if you received it, why do you boast as if you did not receive?(A)

Read full chapter

Footnotes

  1. 4.7 Or Who makes you different from another?

For who makes you different from anyone else? What do you have that you did not receive?(A) And if you did receive it, why do you boast as though you did not?

Read full chapter

30 and the king said, “Is this not magnificent Babylon, which I have built as a royal capital by my mighty power and for my glorious majesty?”(A)

Read full chapter

30 he said, “Is not this the great Babylon I have built as the royal residence, by my mighty power and for the glory(A) of my majesty?”(B)

Read full chapter

For he says:
“Are not my commanders all kings?(A)
Is not Calno like Carchemish?
    Is not Hamath like Arpad?
    Is not Samaria like Damascus?(B)
10 As my hand has reached to the kingdoms of the idols
    whose images were greater than those of Jerusalem and Samaria,(C)
11 shall I not do to Jerusalem and her idols
    what I have done to Samaria and her images?”

12 When the Lord has finished all his work on Mount Zion and on Jerusalem, he[a] will punish the arrogant boasting of the king of Assyria and his haughty pride.(D) 13 For he says:

“By the strength of my hand I have done it,
    and by my wisdom, for I have understanding;
I have removed the boundaries of peoples
    and have plundered their treasures;
    like a bull I have brought down those who sat on thrones.(E)
14 My hand has found, like a nest,
    the wealth of the peoples,
and as one gathers eggs that have been forsaken,
    so I have gathered all the earth,
and there was none that moved a wing
    or opened its mouth or chirped.”(F)

Read full chapter

Footnotes

  1. 10.12 Gk: Heb I

‘Are not my commanders(A) all kings?’ he says.
    ‘Has not Kalno(B) fared like Carchemish?(C)
Is not Hamath(D) like Arpad,(E)
    and Samaria(F) like Damascus?(G)
10 As my hand seized the kingdoms of the idols,(H)
    kingdoms whose images excelled those of Jerusalem and Samaria—
11 shall I not deal with Jerusalem and her images
    as I dealt with Samaria and her idols?(I)’”

12 When the Lord has finished all his work(J) against Mount Zion(K) and Jerusalem, he will say, “I will punish the king of Assyria(L) for the willful pride(M) of his heart and the haughty look(N) in his eyes. 13 For he says:

“‘By the strength of my hand(O) I have done this,(P)
    and by my wisdom, because I have understanding.
I removed the boundaries of nations,
    I plundered their treasures;(Q)
    like a mighty one I subdued[a] their kings.(R)
14 As one reaches into a nest,(S)
    so my hand reached for the wealth(T) of the nations;
as people gather abandoned eggs,
    so I gathered all the countries;(U)
not one flapped a wing,
    or opened its mouth to chirp.(V)’”

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 10:13 Or treasures; / I subdued the mighty,

17 “If you say to yourself, ‘These nations are more numerous than I; how can I dispossess them?’

Read full chapter

17 You may say to yourselves, “These nations are stronger than we are. How can we drive them out?(A)

Read full chapter

Ephraim has said, “Ah, I am rich;
    I have gained wealth for myself;
in all of my gain
    no offense has been found in me
    that would be sin.”[a](A)

Read full chapter

Footnotes

  1. 12.8 Meaning of Heb uncertain

Ephraim boasts,(A)
    “I am very rich; I have become wealthy.(B)
With all my wealth they will not find in me
    any iniquity or sin.”

Read full chapter

16 Therefore he sacrifices to his net
    and makes offerings to his seine,
for by them his portion is lavish,
    and his food is rich.

Read full chapter

16 Therefore he sacrifices to his net
    and burns incense(A) to his dragnet,
for by his net he lives in luxury
    and enjoys the choicest food.

Read full chapter