Remember the days of old;(A)
    consider the generations long past.(B)
Ask your father and he will tell you,
    your elders, and they will explain to you.(C)

Read full chapter

Remember the days of old, consider the years of many generations: ask thy father, and he will shew thee; thy elders, and they will tell thee.

Read full chapter

things we have heard and known,
    things our ancestors have told us.(A)
We will not hide them from their descendants;(B)
    we will tell the next generation(C)
the praiseworthy deeds(D) of the Lord,
    his power, and the wonders(E) he has done.

Read full chapter

Which we have heard and known, and our fathers have told us.

We will not hide them from their children, shewing to the generation to come the praises of the Lord, and his strength, and his wonderful works that he hath done.

Read full chapter

Psalm 44[a]

For the director of music. Of the Sons of Korah. A maskil.[b]

We have heard it with our ears,(A) O God;
    our ancestors have told us(B)
what you did in their days,
    in days long ago.(C)

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 44:1 In Hebrew texts 44:1-26 is numbered 44:2-27.
  2. Psalm 44:1 Title: Probably a literary or musical term

44 We have heard with our ears, O God, our fathers have told us, what work thou didst in their days, in the times of old.

Read full chapter

“Ask the former generation(A)
    and find out what their ancestors learned,
for we were born only yesterday and know nothing,(B)
    and our days on earth are but a shadow.(C)
10 Will they not instruct(D) you and tell you?
    Will they not bring forth words from their understanding?(E)

Read full chapter

For enquire, I pray thee, of the former age, and prepare thyself to the search of their fathers:

(For we are but of yesterday, and know nothing, because our days upon earth are a shadow:)

10 Shall not they teach thee, and tell thee, and utter words out of their heart?

Read full chapter

Remember the former things,(A) those of long ago;(B)
    I am God, and there is no other;
    I am God, and there is none like me.(C)

Read full chapter

Remember the former things of old: for I am God, and there is none else; I am God, and there is none like me,

Read full chapter

I thought about the former days,(A)
    the years of long ago;
I remembered my songs in the night.
    My heart meditated and my spirit asked:

Read full chapter

I have considered the days of old, the years of ancient times.

I call to remembrance my song in the night: I commune with mine own heart: and my spirit made diligent search.

Read full chapter

The Lord Is God

32 Ask(A) now about the former days, long before your time, from the day God created human beings on the earth;(B) ask from one end of the heavens to the other.(C) Has anything so great(D) as this ever happened, or has anything like it ever been heard of?

Read full chapter

32 For ask now of the days that are past, which were before thee, since the day that God created man upon the earth, and ask from the one side of heaven unto the other, whether there hath been any such thing as this great thing is, or hath been heard like it?

Read full chapter

11 Then his people recalled[a] the days of old,
    the days of Moses and his people—
where is he who brought them through the sea,(A)
    with the shepherd of his flock?(B)
Where is he who set
    his Holy Spirit(C) among them,

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 63:11 Or But may he recall

11 Then he remembered the days of old, Moses, and his people, saying, Where is he that brought them up out of the sea with the shepherd of his flock? where is he that put his holy Spirit within him?

Read full chapter

14 “In days to come, when your son(A) asks you, ‘What does this mean?’ say to him, ‘With a mighty hand the Lord brought us out of Egypt, out of the land of slavery.(B)

Read full chapter

14 And it shall be when thy son asketh thee in time to come, saying, What is this? that thou shalt say unto him, By strength of hand the Lord brought us out from Egypt, from the house of bondage:

Read full chapter

11 I will remember the deeds of the Lord;
    yes, I will remember your miracles(A) of long ago.
12 I will consider(B) all your works
    and meditate on all your mighty deeds.”(C)

Read full chapter

11 I will remember the works of the Lord: surely I will remember thy wonders of old.

12 I will meditate also of all thy work, and talk of thy doings.

Read full chapter

13 “Pardon me, my lord,” Gideon replied, “but if the Lord is with us, why has all this happened to us? Where are all his wonders(A) that our ancestors told(B) us about when they said, ‘Did not the Lord bring us up out of Egypt?’ But now the Lord has abandoned(C) us and given us into the hand of Midian.”

Read full chapter

13 And Gideon said unto him, Oh my Lord, if the Lord be with us, why then is all this befallen us? and where be all his miracles which our fathers told us of, saying, Did not the Lord bring us up from Egypt? but now the Lord hath forsaken us, and delivered us into the hands of the Midianites.

Read full chapter

52 I remember,(A) Lord, your ancient laws,
    and I find comfort in them.

Read full chapter

52 I remembered thy judgments of old, O Lord; and have comforted myself.

Read full chapter

Has his unfailing love(A) vanished forever?
    Has his promise(B) failed for all time?

Read full chapter

Is his mercy clean gone for ever? doth his promise fail for evermore?

Read full chapter