Add parallel Print Page Options

34 At that time we captured all his towns, and in each town we utterly destroyed men, women, and children. We left not a single survivor.(A)

Read full chapter

34 At that time we took all his towns and completely destroyed[a](A) them—men, women and children. We left no survivors.

Read full chapter

Footnotes

  1. Deuteronomy 2:34 The Hebrew term refers to the irrevocable giving over of things or persons to the Lord, often by totally destroying them.

Now go and attack Amalek and utterly destroy all that they have; do not spare them, but kill both man and woman, child and infant, ox and sheep, camel and donkey.”(A)

Read full chapter

Now go, attack the Amalekites and totally(A) destroy[a] all that belongs to them. Do not spare them; put to death men and women, children and infants, cattle and sheep, camels and donkeys.’”

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Samuel 15:3 The Hebrew term refers to the irrevocable giving over of things or persons to the Lord, often by totally destroying them; also in verses 8, 9, 15, 18, 20 and 21.

and when the Lord your God gives them over to you and you defeat them, then you must utterly destroy them. Make no covenant with them and show them no mercy.(A)

Read full chapter

and when the Lord your God has delivered(A) them over to you and you have defeated them, then you must destroy(B) them totally.[a](C) Make no treaty(D) with them, and show them no mercy.(E)

Read full chapter

Footnotes

  1. Deuteronomy 7:2 The Hebrew term refers to the irrevocable giving over of things or persons to the Lord, often by totally destroying them; also in verse 26.

And we utterly destroyed them, as we had done to King Sihon of Heshbon, in each city utterly destroying men, women, and children.(A)

Read full chapter

We completely destroyed[a] them, as we had done with Sihon king of Heshbon, destroying[b](A) every city—men, women and children.

Read full chapter

Footnotes

  1. Deuteronomy 3:6 The Hebrew term refers to the irrevocable giving over of things or persons to the Lord, often by totally destroying them.
  2. Deuteronomy 3:6 The Hebrew term refers to the irrevocable giving over of things or persons to the Lord, often by totally destroying them.

He took King Agag of the Amalekites alive but utterly destroyed all the people with the edge of the sword.(A) Saul and the people spared Agag and the best of the sheep and of the cattle and of the fatted calves,[a] and the lambs, and all that was valuable and would not utterly destroy them; all that was despised and worthless they utterly destroyed.(B)

Read full chapter

Footnotes

  1. 15.9 Cn: Heb the second ones

He took Agag(A) king of the Amalekites alive,(B) and all his people he totally destroyed with the sword. But Saul and the army spared(C) Agag and the best of the sheep and cattle, the fat calves[a] and lambs—everything that was good. These they were unwilling to destroy completely, but everything that was despised and weak they totally destroyed.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Samuel 15:9 Or the grown bulls; the meaning of the Hebrew for this phrase is uncertain.

14 All the spoil of these towns and the livestock the Israelites plundered for themselves, but all the people they struck down with the edge of the sword, until they had destroyed them, and they did not leave any who breathed.(A)

Read full chapter

14 The Israelites carried off for themselves all the plunder and livestock of these cities, but all the people they put to the sword until they completely destroyed them, not sparing anyone that breathed.(A)

Read full chapter

25 The total of those who fell that day, both men and women, was twelve thousand—all the people of Ai.(A) 26 For Joshua did not draw back his hand with which he stretched out the sword until he had utterly destroyed all the inhabitants of Ai.(B)

Read full chapter

25 Twelve thousand men and women fell that day—all the people of Ai.(A) 26 For Joshua did not draw back the hand that held out his javelin(B) until he had destroyed[a](C) all who lived in Ai.(D)

Read full chapter

Footnotes

  1. Joshua 8:26 The Hebrew term refers to the irrevocable giving over of things or persons to the Lord, often by totally destroying them.

11 Israel has sinned; they have transgressed my covenant that I imposed on them. They have taken some of the devoted things; they have stolen, they have acted deceitfully, and they have put them among their own belongings.(A)

Read full chapter

11 Israel has sinned;(A) they have violated my covenant,(B) which I commanded them to keep. They have taken some of the devoted things; they have stolen, they have lied,(C) they have put them with their own possessions.(D)

Read full chapter

16 But as for the towns of these peoples that the Lord your God is giving you as an inheritance, you must not let anything that breathes remain alive.(A) 17 Indeed, you shall annihilate them—the Hittites and the Amorites, the Canaanites and the Perizzites, the Hivites and the Jebusites—just as the Lord your God has commanded, 18 so that they may not teach you to do all the abhorrent things that they do for their gods and you thus sin against the Lord your God.(B)

Read full chapter

16 However, in the cities of the nations the Lord your God is giving you as an inheritance, do not leave alive anything that breathes.(A) 17 Completely destroy[a] them—the Hittites, Amorites, Canaanites, Perizzites, Hivites and Jebusites—as the Lord your God has commanded you. 18 Otherwise, they will teach you to follow all the detestable things they do in worshiping their gods,(B) and you will sin(C) against the Lord your God.

Read full chapter

Footnotes

  1. Deuteronomy 20:17 The Hebrew term refers to the irrevocable giving over of things or persons to the Lord, often by totally destroying them.

26 Do not bring an abhorrent thing into your house, or you will be set apart for destruction like it. You must utterly detest and abhor it, for it is set apart for destruction.

Read full chapter

26 Do not bring a detestable thing into your house or you, like it, will be set apart for destruction.(A) Regard it as vile and utterly detest it, for it is set apart for destruction.

Read full chapter

Then Israel made a vow to the Lord and said, “If you will indeed give this people into our hands, then we will utterly destroy their towns.” The Lord listened to the voice of Israel and handed over the Canaanites, and they utterly destroyed them and their towns; so the place was called Hormah.[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. 21.3 That is, destruction

Then Israel made this vow(A) to the Lord: “If you will deliver these people into our hands, we will totally destroy[a](B) their cities.” The Lord listened to Israel’s plea and gave the Canaanites(C) over to them. They completely destroyed them(D) and their towns; so the place was named Hormah.[b](E)

Read full chapter

Footnotes

  1. Numbers 21:2 The Hebrew term refers to the irrevocable giving over of things or persons to the Lord, often by totally destroying them; also in verse 3.
  2. Numbers 21:3 Hormah means destruction.

28 “Nothing that a person owns that has been devoted to destruction for the Lord, be it human or animal or inherited landholding, may be sold or redeemed; every devoted thing is most holy to the Lord.(A) 29 No human beings who have been devoted to destruction can be ransomed; they shall be put to death.

Read full chapter

28 “‘But nothing that a person owns and devotes[a](A) to the Lord—whether a human being or an animal or family land—may be sold or redeemed; everything so devoted is most holy(B) to the Lord.

29 “‘No person devoted to destruction[b] may be ransomed; they are to be put to death.(C)

Read full chapter

Footnotes

  1. Leviticus 27:28 The Hebrew term refers to the irrevocable giving over of things or persons to the Lord.
  2. Leviticus 27:29 The Hebrew term refers to the irrevocable giving over of things or persons to the Lord, often by totally destroying them.

24 They answered Joshua, “Because it was told to your servants for a certainty that the Lord your God had commanded his servant Moses to give you all the land and to destroy all the inhabitants of the land before you, so we were in great fear for our lives because of you and did this thing.(A)

Read full chapter

24 They answered Joshua, “Your servants were clearly told(A) how the Lord your God had commanded his servant Moses to give you the whole land and to wipe out all its inhabitants from before you. So we feared for our lives because of you, and that is why we did this.

Read full chapter