10 There shall not be found among you anyone who makes his son or his daughter (A)pass[a] through the fire, (B)or one who practices witchcraft, or a soothsayer, or one who interprets omens, or a sorcerer,

Read full chapter

Footnotes

  1. Deuteronomy 18:10 Be burned as an offering to an idol

10 Let no one be found among you who sacrifices their son or daughter in the fire,(A) who practices divination(B) or sorcery,(C) interprets omens, engages in witchcraft,(D)

Read full chapter

31 ‘Give no regard to mediums and familiar spirits; do not seek after (A)them, to be defiled by them: I am the Lord your God.

Read full chapter

31 “‘Do not turn to mediums(A) or seek out spiritists,(B) for you will be defiled by them. I am the Lord your God.

Read full chapter

26 ‘You shall not eat anything with the blood, nor shall you practice divination or soothsaying.

Read full chapter

26 “‘Do not eat any meat with the blood still in it.(A)

“‘Do not practice divination(B) or seek omens.(C)

Read full chapter

18 (A)“You shall not permit a sorceress to live.

Read full chapter

19 Also, many of those who had practiced magic brought their books together and burned them in the sight of all. And they counted up the value of them, and it totaled fifty thousand pieces of silver.

Read full chapter

19 A number who had practiced sorcery brought their scrolls together and burned them publicly. When they calculated the value of the scrolls, the total came to fifty thousand drachmas.[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. Acts 19:19 A drachma was a silver coin worth about a day’s wages.

13 (A)You are wearied in the multitude of your counsels;
Let now (B)the[a] astrologers, the stargazers,
And [b]the monthly prognosticators
Stand up and save you
From what shall come upon you.

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 47:13 Lit. viewers of the heavens
  2. Isaiah 47:13 Lit. those giving knowledge for new moons

13 All the counsel you have received has only worn you out!(A)
    Let your astrologers(B) come forward,
those stargazers who make predictions month by month,
    let them save(C) you from what is coming upon you.

Read full chapter

31 (A)You shall not worship the Lord your God in that way; for every [a]abomination to the Lord which He hates they have done to their gods; for (B)they burn even their sons and daughters in the fire to their gods.

Read full chapter

Footnotes

  1. Deuteronomy 12:31 detestable action

31 You must not worship the Lord your God in their way, because in worshiping their gods, they do all kinds of detestable things the Lord hates.(A) They even burn their sons(B) and daughters in the fire as sacrifices to their gods.(C)

Read full chapter

(A)Also he caused his sons to pass through the fire in the Valley of the Son of Hinnom; he practiced (B)soothsaying, used witchcraft and sorcery, and (C)consulted mediums and spiritists. He did much evil in the sight of the Lord, to provoke Him to anger.

Read full chapter

He sacrificed his children(A) in the fire in the Valley of Ben Hinnom, practiced divination and witchcraft, sought omens, and consulted mediums(B) and spiritists.(C) He did much evil in the eyes of the Lord, arousing his anger.

Read full chapter

He burned incense in (A)the Valley of the Son of Hinnom, and burned (B)his children in the (C)fire, according to the abominations of the nations whom the Lord had (D)cast out before the children of Israel.

Read full chapter

He burned sacrifices in the Valley of Ben Hinnom(A) and sacrificed his children(B) in the fire, engaging in the detestable(C) practices of the nations the Lord had driven out before the Israelites.

Read full chapter

13 So Saul died for his unfaithfulness which he had [a]committed against the Lord, (A)because he did not keep the word of the Lord, and also because (B)he consulted a medium for guidance.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Chronicles 10:13 Lit. transgressed

13 Saul died(A) because he was unfaithful(B) to the Lord; he did not keep(C) the word of the Lord and even consulted a medium(D) for guidance,

Read full chapter

(A)Also he made his son pass through the fire, practiced (B)soothsaying, used witchcraft, and consulted spiritists and mediums. He did much evil in the sight of the Lord, to provoke Him to anger.

Read full chapter

He sacrificed his own son(A) in the fire, practiced divination,(B) sought omens, and consulted mediums and spiritists.(C) He did much evil in the eyes of the Lord, arousing(D) his anger.

Read full chapter

17 (A)And they caused their sons and daughters to pass through the fire, (B)practiced witchcraft and soothsaying, and (C)sold themselves to do evil in the sight of the Lord, to provoke Him to anger.

Read full chapter

17 They sacrificed(A) their sons and daughters in the fire. They practiced divination and sought omens(B) and sold(C) themselves to do evil in the eyes of the Lord, arousing his anger.

Read full chapter

But he walked in the way of the kings of Israel; indeed (A)he made his son pass through the fire, according to the (B)abominations of the nations whom the Lord had cast out from before the children of Israel.

Read full chapter

He followed the ways of the kings of Israel(A) and even sacrificed his son(B) in the fire, engaging in the detestable(C) practices of the nations the Lord had driven out before the Israelites.

Read full chapter