Print Page Options

15 While I, Daniel, sought the meaning of the vision I had seen, one who looked like a man stood before me, 16 and on the Ulai I heard a human voice that cried out, “Gabriel,[a] explain the vision to this man.” 17 When he came near where I was standing, I fell prostrate in terror. But he said to me, “Understand, O son of man, that the vision refers to the end time.”[b] 18 As he spoke to me, I fell forward unconscious; he touched me and made me stand up.

Read full chapter

Footnotes

  1. 8:16 The angel Gabriel is mentioned here for the first time in the Bible. There is wordplay in the preceding verse on geber, “manlike figure.”
  2. 8:17 The end time: the time when God sits in judgment on the wicked (v. 19).

Gabriel Interprets the Vision

15 When I, Daniel, had seen the vision, I tried to understand it. Then someone appeared standing before me, having the appearance of a man, 16 and I heard a human voice by the Ulai, calling, “Gabriel, help this man understand the vision.” 17 So he came near where I stood; and when he came, I became frightened and fell prostrate. But he said to me, “Understand, O mortal,[a] that the vision is for the time of the end.”

18 As he was speaking to me, I fell into a trance, face to the ground; then he touched me and set me on my feet.

Read full chapter

Footnotes

  1. Daniel 8:17 Heb son of man

The Angel Gabriel Explains the Vision

15 I was trying to understand what the vision meant, when suddenly someone was standing in front of me. 16 (A)I heard a voice call out over the Ulai River, “Gabriel, explain to him the meaning of what he saw.” 17 Gabriel came and stood beside me, and I was so terrified that I fell to the ground.

He said to me, “Mortal man, understand the meaning. The vision has to do with the end of the world.” 18 While he was talking, I fell to the ground unconscious. But he took hold of me, raised me to my feet,

Read full chapter

Interpretation of the Vision

15 When (A)I, Daniel, had seen the vision, I sought [a]to understand it; and behold, standing before me was one [b]who looked like a (B)man. 16 And I heard the voice of a man between the banks of Ulai, and he called out and said, “(C)Gabriel, explain the vision to this man.” 17 So he came near to where I was standing, and when he came I was frightened and (D)fell on my face; and he said to me, “Son of man, understand that the vision pertains to the (E)time of the end.”

18 Now while he was talking with me, I was (F)dazed with my face to the ground; but he (G)touched me and made me stand at my place.

Read full chapter

Footnotes

  1. Daniel 8:15 Lit understanding
  2. Daniel 8:15 Lit like the appearance of a man

The Interpretation of the Vision

15 While I, Daniel, was watching the vision(A) and trying to understand it, there before me stood one who looked like a man.(B) 16 And I heard a man’s voice from the Ulai(C) calling, “Gabriel,(D) tell this man the meaning of the vision.”(E)

17 As he came near the place where I was standing, I was terrified and fell prostrate.(F) “Son of man,”[a] he said to me, “understand that the vision concerns the time of the end.”(G)

18 While he was speaking to me, I was in a deep sleep, with my face to the ground.(H) Then he touched me and raised me to my feet.(I)

Read full chapter

Footnotes

  1. Daniel 8:17 The Hebrew phrase ben adam means human being. The phrase son of man is retained as a form of address here because of its possible association with “Son of Man” in the New Testament.

27 I, Daniel, was weak and ill for some days; then I arose and took care of the king’s affairs. But the vision left me desolate, without understanding.

Read full chapter

27 So I, Daniel, was overcome and lay sick for some days; then I arose and went about the king’s business. But I was dismayed by the vision and did not understand it.

Read full chapter

27 I was depressed and ill for several days. Then I got up and went back to the work that the king had assigned to me, but I was puzzled by the vision and could not understand it.

Read full chapter

27 Then I, Daniel, was [a](A)exhausted and sick for days. Then I got up and (B)carried on the king’s business; but I was astounded at the vision, and there was no one to explain it.

Read full chapter

Footnotes

  1. Daniel 8:27 Or done in

27 I, Daniel, was worn out. I lay exhausted(A) for several days. Then I got up and went about the king’s business.(B) I was appalled(C) by the vision; it was beyond understanding.

Read full chapter