Daniel's Prayer for His People

(A)In the first year of (B)Darius the son of Ahasuerus, by descent a (C)Mede, who was made king over the realm of the (D)Chaldeans— in the first year of his reign, I, Daniel, perceived in the books the number of years that, according to (E)the word of the Lord to Jeremiah the prophet, must pass before the end of the desolations of Jerusalem, namely, seventy years.

Then I turned my face to the Lord God, seeking him by (F)prayer and pleas for mercy with fasting and sackcloth and ashes. I prayed to the Lord my God and (G)made confession, saying, (H)“O Lord, the (I)great and awesome God, who (J)keeps covenant and steadfast love with those who love him and keep his commandments, (K)we have sinned and done wrong and acted wickedly (L)and rebelled, turning aside from your commandments and rules. (M)We have not listened to (N)your servants the prophets, who spoke in your name to (O)our kings, our princes, and our fathers, and to all the people of the land. To you, (P)O Lord, belongs righteousness, but to us open shame, as at this day, to the men of Judah, to the inhabitants of Jerusalem, and to all Israel, (Q)those who are near and (R)those who are far away, in (S)all the lands to which you have driven them, because of (T)the treachery that they have committed against you. To us, O Lord, belongs open shame, to our kings, to our princes, and to our fathers, because (U)we have sinned against you. (V)To the Lord our God belong mercy and forgiveness, for we have rebelled against him 10 (W)and have not obeyed the voice of the Lord our God by walking in his laws, which he set before us by (X)his servants the prophets. 11 (Y)All Israel has transgressed your law and turned aside, (Z)refusing to obey your voice. (AA)And the curse and oath (AB)that are written in the Law of (AC)Moses the servant of God have been poured out upon us, because (AD)we have sinned against him. 12 He has confirmed his words, which he spoke against us and against (AE)our rulers who ruled us,[a] by (AF)bringing upon us a great calamity. (AG)For under the whole heaven there has not been done anything like what has been done against Jerusalem. 13 (AH)As it is written in the Law of Moses, all this calamity has come upon us; yet we have not entreated the favor of the Lord our God, (AI)turning from our iniquities and gaining insight by your truth. 14 (AJ)Therefore the Lord has kept ready the calamity and has brought it upon us, (AK)for the Lord our God is righteous in all the works that he has done, and (AL)we have not obeyed his voice. 15 And now, O Lord our God, who brought your people out of the land of Egypt (AM)with a mighty hand, and (AN)have made a name for yourself, as at this day, (AO)we have sinned, we have done wickedly.

16 “O Lord, (AP)according to all your righteous acts, let your anger and your wrath turn away from your city Jerusalem, (AQ)your holy hill, (AR)because for our sins, and for (AS)the iniquities of our fathers, (AT)Jerusalem and your people have become (AU)a byword among all who are around us. 17 Now therefore, O our God, listen to the prayer of your servant and to his pleas for mercy, and for your own sake, O Lord,[b] (AV)make your face to shine upon (AW)your sanctuary, which is desolate. 18 (AX)O my God, incline your ear and hear. Open your eyes and see (AY)our desolations, and (AZ)the city that is called by your name. For we do not present our pleas before you because of our righteousness, but because of your great mercy. 19 O Lord, hear; O Lord, forgive. O Lord, pay attention and act. (BA)Delay not, (BB)for your own sake, O my God, because (BC)your city and (BD)your people are called by your name.”

Gabriel Brings an Answer

20 (BE)While I was speaking and praying, confessing my sin and the sin of my people Israel, and presenting my plea before the Lord my God for (BF)the holy hill of my God, 21 while I was speaking in prayer, the man (BG)Gabriel, whom I had seen in the vision at the first, (BH)came to me in swift flight at (BI)the time of the evening sacrifice. 22 (BJ)He made me understand, speaking with me and saying, “O Daniel, I have now come out to give you (BK)insight and understanding. 23 (BL)At the beginning of your pleas for mercy a word went out, (BM)and I have come to tell it to you, for (BN)you are greatly loved. Therefore consider the word (BO)and understand the vision.

The Seventy Weeks

24 (BP)“Seventy weeks[c] are decreed about your people and (BQ)your holy city, to finish (BR)the transgression, to put an end to sin, (BS)and to atone for iniquity, (BT)to bring in everlasting righteousness, to seal both vision and prophet, and (BU)to anoint a most holy place.[d] 25 (BV)Know therefore and understand that (BW)from the going out of the word to restore and (BX)build Jerusalem to the coming of an (BY)anointed one, a (BZ)prince, there shall be seven weeks. And for sixty-two weeks it shall be built again[e] with squares and moat, (CA)but in a troubled time. 26 And after the sixty-two weeks, an anointed one shall (CB)be cut off and shall have nothing. And the people of the prince who is to come (CC)shall destroy the city and the sanctuary. (CD)Its[f] end shall come with a flood, (CE)and to the end there shall be war. (CF)Desolations are decreed. 27 And he shall make a strong covenant with many for one week,[g] and for half of the week he shall put an end to sacrifice and offering. (CG)And on the wing of abominations shall come one who makes desolate, until (CH)the decreed end is poured out on the desolator.”

Footnotes

  1. Daniel 9:12 Or our judges who judged us
  2. Daniel 9:17 Hebrew for the Lord's sake
  3. Daniel 9:24 Or sevens; also twice in verse 25 and once in verse 26
  4. Daniel 9:24 Or thing, or one
  5. Daniel 9:25 Or there shall be seven weeks and sixty-two weeks. It shall be built again
  6. Daniel 9:26 Or His
  7. Daniel 9:27 Or seven; twice in this verse

Oración de Daniel

«Era el primer año del reinado de Darío, hijo de Asuero[a] y descendiente de los medos, quien llegó a ser el gobernante del reino de los babilonios.[b] En su primer año de reinado, yo, Daniel, comprendí ese pasaje de las Escrituras[c] donde el Señor comunicó al profeta Jeremías que la ruina de Jerusalén duraría setenta años. Entonces me puse a orar y a dirigir mis súplicas al Señor mi Dios. Además de orar, ayuné y me vestí de luto y me senté sobre cenizas.

»Esta fue la oración y confesión que hice al Señor:

»“Señor, Dios grande y temible, que cumples tu pacto de fidelidad con los que te aman y obedecen tus mandamientos: Hemos pecado y hecho lo malo; hemos sido malvados y rebeldes; nos hemos apartado de tus mandamientos y de tus leyes. No hemos prestado atención a tus siervos los profetas que, en tu nombre, hablaron a nuestros reyes y príncipes, a nuestros antepasados y a todos los habitantes de la tierra.

»”Señor, tuya es la justicia y nuestra es la vergüenza. Sí, nosotros, pueblo de Judá, habitantes de Jerusalén y de todo Israel, tanto los que vivimos cerca como los que se hallan lejos, en todos los países por los que nos has dispersado por haberte sido infieles. Señor, tanto nosotros como nuestros reyes y príncipes, y nuestros antepasados, cargamos con la vergüenza por haber pecado contra ti. Pero aun cuando nos hemos rebelado contra ti, tú, Señor nuestro, eres un Dios compasivo y perdonador.

10 »”Señor y Dios nuestro, no hemos obedecido ni seguido tus leyes, las cuales nos diste por medio de tus siervos los profetas. 11 Todo Israel ha transgredido tu Ley y se alejaron cuando rechazaron obedecerte. Por eso, las maldiciones y los juicios escritos en la Ley de Moisés, siervo de Dios, han sido derramadas sobre nosotros, porque pecamos contra ti. 12 Tú has cumplido las advertencias que hiciste a nuestros gobernantes y a nosotros; has traído sobre nosotros esta gran calamidad. Jamás ha ocurrido bajo el cielo nada semejante a lo que sucedió con Jerusalén.

13 »”Señor y Dios nuestro, todo este desastre nos ha sobrevenido, tal y como está escrito en la Ley de Moisés, y ni aun así hemos buscado tu favor. No nos hemos apartado de nuestros pecados ni hemos prestado atención a tu verdad.

14 »”El Señor no dudó en traer sobre nosotros esta calamidad; porque el Señor nuestro Dios es justo en todo lo que hace, y aun así no obedecimos.

15 »”Y ahora, Señor y Dios nuestro, que con mano poderosa sacaste de Egipto a tu pueblo y te has hecho un nombre que permanece hasta este día, nosotros hemos pecado y hecho lo malo. 16 Señor, de acuerdo con tus actos justos, por favor aparta tu ira y tu furor de Jerusalén, tu ciudad y tu monte santo. Por nuestros pecados y por la iniquidad de nuestros antepasados, Jerusalén y tu pueblo son objeto de burla de cuantos nos rodean.

17 »”Y ahora, Dios nuestro, escucha las oraciones y súplicas de este siervo tuyo. Por causa de tu nombre, Señor, haz resplandecer tu rostro sobre[d] tu santuario que ha quedado desolado. 18 Préstanos oído, Dios nuestro; abre los ojos y mira nuestra ruina y la ciudad sobre la cual se invoca tu Nombre. Al hacerte estas peticiones, no apelamos a nuestra rectitud, sino a tu gran misericordia. 19 ¡Señor, escúchanos! ¡Señor, perdónanos! ¡Señor, atiéndenos y actúa! Dios mío, hazlo por tu honor y no tardes más; tu Nombre se invoca sobre tu ciudad y sobre tu pueblo”.

Las setenta semanas

20 »Yo seguí hablando y orando al Señor mi Dios. Le confesé mi pecado y el de mi pueblo Israel y supliqué en favor de su santo monte. 21 Mientras seguía orando, Gabriel, a quien había visto en mi visión anterior, se me acercó volando rápidamente, como a la hora del sacrificio de la tarde. 22 Me hizo la siguiente aclaración:

»“Daniel, he venido en este momento para que entiendas todo con claridad. 23 Tan pronto como comenzaste a orar, hubo una respuesta que vine a decirte, porque eres muy apreciado. Presta, pues, atención a mis palabras, para que entiendas la visión.

24 »”Setenta semanas[e] han sido decretadas para que tu pueblo y tu santa ciudad pongan fin a las transgresiones y pecados, pidan perdón por la maldad, establezcan para siempre la justicia, sellen la visión y la profecía y consagren el Lugar Santísimo.[f]

25 »”Entiende bien lo siguiente: Habrá siete semanas desde la promulgación del decreto que ordena la reconstrucción de Jerusalén hasta la llegada del Príncipe Ungido. Luego habrá sesenta y dos semanas más. Entonces será reconstruida Jerusalén, con sus calles y trincheras, pero en tiempos difíciles. 26 Después de las sesenta y dos semanas se le quitará la vida al Ungido y se quedará sin nada. La ciudad y el santuario serán destruidos por el pueblo de un príncipe que vendrá. El fin vendrá como una inundación, la destrucción no cesará[g] hasta que termine la guerra. 27 Durante una semana ese gobernante hará un pacto con muchos, pero a media semana pondrá fin a los sacrificios y ofrendas. Y en el Templo[h] establecerá la abominación que causa destrucción, hasta que sobrevenga el desastroso fin que le ha sido decretado”».

Footnotes

  1. 9:1 Asuero. Variante hebrea de Jerjes, nombre persa.
  2. 9:1 Lit. caldeos.
  3. 9:1-2 Alusión a Jer 25:11-12.
  4. 9:17 haz … sobre. Alt. mira con agrado.
  5. 9:24 semanas. Lit. sietes; también en vv. 25-27.
  6. 9:24 O el Santísimo.
  7. 9:26 no cesará. Lit. ha sido decretada.
  8. 9:27 Según LXX y Teodocio; el texto hebreo dice ala.