Add parallel Print Page Options

In the first year of Daryavesh the son of Achashverosh, a Mede by birth who was made king over the kingdom of the Kasdim — in the first year of his reign, I, Dani’el, was reading the Scriptures and thinking about the number of years which Adonai had told Yirmeyah the prophet would be the period of Yerushalayim’s desolation, seventy years. I turned to Adonai, God, to seek an answer, pleading with him in prayer, with fasting, sackcloth and ashes. I prayed to Adonai my God and made this confession:

“Please, Adonai, great and fearsome God, who keeps his covenant and extends grace to those who love him and observe his mitzvot! We have sinned, done wrong, acted wickedly, rebelled and turned away from your mitzvot and rulings. We have not listened to your servants the prophets, who spoke in your name to our kings, our leaders, our ancestors and to all the people of the land.

“To you, Adonai, belongs righteousness; but to us today belongs shame — to us, the men of Y’hudah, the inhabitants of Yerushalayim and all Isra’el, including those nearby and those far away, throughout all the countries where you have driven them; because they broke faith with you. Yes, Adonai, shame falls on us, our kings, our leaders and our ancestors; because we sinned against you. It is for Adonai our God to show compassion and forgiveness, because we rebelled against him. 10 We didn’t listen to the voice of Adonai our God, so that we could live by his laws, which he presented to us through his servants the prophets. 11 Yes, all Isra’el flouted your Torah and turned away, unwilling to listen to your voice. Therefore the curse and oath written in the Torah of Moshe the servant of God was poured out on us, because we sinned against him. 12 He carried out the threats he spoke against us and against our judges who judged us, by bringing upon us disaster so great that under all of heaven, nothing has been done like what has been done to Yerushalayim. 13 As written in the Torah of Moshe, this whole disaster came upon us. Yet we did not appease Adonai our God by renouncing our wrongdoing and discerning your truth. 14 So Adonai watched for the right moment to bring this disaster upon us, for Adonai our God was just in everything he did, yet we didn’t listen when he spoke.

15 “Now, Adonai our God, who brought your people out of the land of Egypt with a strong hand, thereby winning renown for yourself, as is the case today — we sinned, we acted wickedly. 16 Adonai, in keeping with all your justice, please allow your anger and fury to be turned away from your city Yerushalayim, your holy mountain; because it is due to our sins and the wrongdoings of our ancestors that Yerushalayim and your people have become objects of scorn among everyone around us. 17 Therefore, our God, listen to the prayer and pleadings of your servant; and cause your face to shine on your desolated sanctuary, for your own sake. 18 My God, turn your ear, and hear; open your eyes and see how desolated we are, as well as the city which bears your name. For we plead with you not because of our own righteousness, but because of your compassion. 19 Adonai, hear! Adonai, forgive! Adonai, pay attention, and don’t delay action — for your own sake, my God, because your city and your people bear your name!”

20 While I was speaking, praying, confessing my own sin and the sin of my people Isra’el, and pleading before Adonai my God for the holy mountain of my God — 21 yes, while I was speaking in prayer, the man Gavri’el, whom I had seen in the vision at the beginning, swooped down on me in full flight at about the time of the evening sacrifice, 22 and explained things to me. He said, “I have come now, Dani’el, to enable you to understand this vision clearly. 23 At the beginning of your prayers, an answer was given; and I have come to say what it is; because you are greatly loved. Therefore look into this answer, and understand the vision.

24 “Seventy weeks have been decreed for your people and for your holy city for putting an end to the transgression, for making an end of sin, for forgiving iniquity, for bringing in everlasting justice, for setting the seal on vision and prophet, and for anointing the Especially Holy Place. 25 Know, therefore, and discern that seven weeks [of years] will elapse between the issuing of the decree to restore and rebuild Yerushalayim until an anointed prince comes. It will remain built for sixty-two weeks [of years], with open spaces and moats; but these will be troubled times. 26 Then, after the sixty-two weeks, Mashiach will be cut off and have nothing. The people of a prince yet to come will destroy the city and the sanctuary, but his end will come with a flood, and desolations are decreed until the war is over. 27 He will make a strong covenant with leaders for one week [of years]. For half of the week he will put a stop to the sacrifice and the grain offering. On the wing of detestable things the desolator will come and continue until the already decreed destruction is poured out on the desolator.”

Prière et confession de Daniel

La première année de règne de Darius, fils d'Assuérus, de la dynastie des Mèdes, sur le royaume des Babyloniens, la première année de son règne, moi, Daniel, je me suis aperçu dans les livres que le nombre d’années indiqué par l'Eternel au prophète Jérémie pour la durée de la dévastation de Jérusalem était de 70. Je me suis tourné vers le Seigneur Dieu en le recherchant avec des prières et des supplications, en jeûnant et en me couvrant d’un sac et de cendre. J’ai prié l'Eternel, mon Dieu, et je lui ai fait cette confession:

«Seigneur, Dieu grand et redoutable, toi qui gardes ton alliance et qui traites avec bonté ceux qui t'aiment et qui obéissent à tes commandements! Nous avons péché, nous avons agi en hommes pervertis, nous avons été méchants et rebelles, nous nous sommes détournés de tes commandements et de tes règles. Nous n'avons pas écouté tes serviteurs, les prophètes, lorsqu’ils ont parlé en ton nom à nos rois, à nos chefs, à nos ancêtres et à tout le peuple du pays.

»Seigneur, tu es juste. Quant à nous, nous ne pouvons que rougir de honte, comme c’est le cas aujourd’hui pour les Judéens, les habitants de Jérusalem et tout Israël, pour ceux qui sont près et ceux qui sont loin, dans tous les pays où tu les as chassés à cause des infidélités dont ils se sont rendus coupables envers toi. Eternel, nous ne pouvons que rougir de honte, tout comme nos rois, nos chefs et nos ancêtres, parce que nous avons péché contre toi.

»Le Seigneur, notre Dieu, est rempli de compassion et de pardon. Pourtant, nous nous sommes révoltés contre lui. 10 Nous n'avons pas écouté l'Eternel, notre Dieu, pour suivre ses lois alors qu’il les avait placées devant nous par ses serviteurs les prophètes. 11 Tout Israël a transgressé ta loi et s'est détourné pour ne pas t'écouter. Alors se sont déversées sur nous les malédictions et les imprécations qui sont écrites dans la loi de Moïse, serviteur de Dieu, parce que nous avons péché contre Dieu. 12 Il a accompli les paroles qu'il avait prononcées contre nous et contre les magistrats qui nous ont gouvernés. Il a fait venir sur nous un malheur si grand qu'il ne s'est jamais rien produit, sous tout le ciel, de pareil à ce qui s’est produit à Jérusalem.

13 »C’est en conformité avec ce qui est écrit dans la loi de Moïse que tout ce malheur nous a frappés, et nous n'avons pas imploré l'Eternel, notre Dieu, nous ne nous sommes pas détournés de nos fautes, nous n'avons pas prêté attention à ta vérité. 14 L'Eternel a veillé sur ce malheur et l'a fait venir sur nous parce que l'Eternel, notre Dieu, est juste dans tout ce qu'il fait, mais nous n'avons pas écouté sa voix.

15 »Et maintenant, Seigneur, notre Dieu, toi qui as fait sortir ton peuple d'Egypte par une main puissante et qui t'es ainsi fait la réputation qui est la tienne aujourd'hui, nous avons péché, nous avons agi avec méchanceté. 16 Seigneur, en conformité avec tes actes de justice, que ta colère et ta fureur s’écartent de ta ville, Jérusalem, de ta montagne sainte! En effet, à cause de nos péchés et des fautes de nos ancêtres, Jérusalem et ton peuple sont un objet d’insulte pour tous ceux qui nous entourent.

17 »Maintenant donc, notre Dieu, écoute la prière et les supplications de ton serviteur et fais briller ton visage au-dessus de ton sanctuaire dévasté, pour l'amour du Seigneur! 18 Mon Dieu, tends l’oreille et écoute! Ouvre les yeux et regarde nos ruines, regarde la ville à laquelle ton nom est associé! En effet, ce n'est pas en nous appuyant sur nos actes de justice que nous te présentons nos supplications, mais en nous appuyant sur ta grande compassion. 19 Seigneur, écoute! Seigneur, pardonne! Seigneur, sois attentif et agis sans tarder par amour pour toi, mon Dieu! En effet, ton nom est associé à ta ville et à ton peuple.»

Les 70 semaines

20 Je parlais encore, je priais, je reconnaissais mon péché et celui de mon peuple, d’Israël, et je présentais ma supplication à l'Eternel, mon Dieu, en faveur de la montagne sainte de mon Dieu, 21 je parlais encore dans ma prière quand l'homme, Gabriel, celui que j'avais vu dans ma précédente vision, s'est approché de moi d'un vol rapide, au moment de l'offrande du soir. 22 Il m'a enseigné et a parlé avec moi. Il m’a dit:

«Daniel, je suis venu maintenant pour ouvrir ta compréhension. 23 Lorsque tu as commencé à prier, une parole est sortie et je viens pour te l'annoncer, car tu es considéré comme précieux. Sois attentif à la parole et comprends la vision! 24 Ce sont 70 semaines qui ont été fixées pour ton peuple et pour ta ville sainte pour faire cesser la révolte et mettre un terme aux péchés, pour expier la faute et amener la justice éternelle, pour marquer d’un sceau la vision et le prophète et pour consacrer par onction le lieu très saint.

25 »Sache-le donc et sois attentif! Depuis le moment où la parole a annoncé que Jérusalem serait restaurée et reconstruite jusqu'au Messie, au conducteur, il y a 7 semaines et 62 semaines. Les places et les fossés seront restaurés et reconstruits, mais ce sera une période de détresse. 26 Après les 62 semaines, le Messie sera exclu et il n’y aura personne pour lui venir en aide. Le peuple d'un prince qui viendra détruira la ville et le sanctuaire, puis sa fin arrivera comme par une inondation. Il est décidé que les dévastations dureront jusqu'au terme de la guerre. 27 Il imposera une alliance d'une semaine à beaucoup, et au milieu de la semaine il fera cesser le sacrifice et l’offrande. Le dévastateur commettra les pires monstruosités jusqu'à ce que l’anéantissement et ce qui a été décidé se déversent sur lui.»