Add parallel Print Page Options

25 Du ska veta och förstå att från det att budskapet om Jerusalems återuppbyggande gavs till dess den Smorde[a] fursten kommer ska det gå sju sjuperioder och sextiotvå sjuperioder. Det ska återuppbyggas med gator och vallgravar under svåra tider. 26 Efter de sextiotvå sjuperioderna ska den Smorde bli avlägsnad och utblottad. Staden och helgedomen ska förgöras av en kommande furstes folk. Hans slut ska komma som en flodvåg, och krig ska fortgå intill slutet; förödelsen är bestämd.[b] 27 Under en sjuperiod ska han[c] bekräfta ett förbund med många, men i mitten av sjuperioden ska han avskaffa slaktoffret och matoffret. På en vinge kommer den vanhelgande vidrigheten, till dess det slut kommer över honom som är bestämt.”

Read full chapter

Footnotes

  1. 9:25 På hebreiska: mashiach
  2. 9:26,27 Grundtextens innebörd är osäker.
  3. 9:27 Texten säger inte vem han är; men ett vanligt tolkningsförslag är att det syftar på Jesus.

25 Hör här! Det kommer att gå fyrtionio år och 434 år från det befallningen att återuppbygga Jerusalem utgick tills Den smorde kommer! Jerusalems gator och murar ska bli uppbyggda igen, trots att tiderna är svåra.

26 Efter denna tidsperiod på 434 år ska Den smorde bli avlägsnad utan att hans rike blivit förverkligat. En kung ska uppstå, och hans trupper ska förgöra staden och templet. Slutet ska komma som en flodvåg, och krig och olycka kommer att härska till tidens slut.

27 Denne kung ska ingå ett sjuårigt förbund med folket, men efter halva tiden ska han bryta sin överenskommelse och förhindra allt offrande. I sin fruktansvärda synd ska fienden till slut fullständigt vanhelga Guds tempel. Men när tiden är inne ska Gud låta sin vredes dom drabba honom.

Read full chapter

25 “Know and understand this: From the time the word goes out to restore and rebuild(A) Jerusalem until the Anointed One,[a](B) the ruler,(C) comes, there will be seven ‘sevens,’ and sixty-two ‘sevens.’ It will be rebuilt with streets and a trench, but in times of trouble.(D) 26 After the sixty-two ‘sevens,’ the Anointed One will be put to death(E) and will have nothing.[b] The people of the ruler who will come will destroy the city and the sanctuary. The end will come like a flood:(F) War will continue until the end, and desolations(G) have been decreed.(H) 27 He will confirm a covenant with many for one ‘seven.’[c] In the middle of the ‘seven’[d] he will put an end to sacrifice and offering. And at the temple[e] he will set up an abomination that causes desolation, until the end that is decreed(I) is poured out on him.[f][g]

Read full chapter

Footnotes

  1. Daniel 9:25 Or an anointed one; also in verse 26
  2. Daniel 9:26 Or death and will have no one; or death, but not for himself
  3. Daniel 9:27 Or ‘week’
  4. Daniel 9:27 Or ‘week’
  5. Daniel 9:27 Septuagint and Theodotion; Hebrew wing
  6. Daniel 9:27 Or it
  7. Daniel 9:27 Or And one who causes desolation will come upon the wing of the abominable temple, until the end that is decreed is poured out on the desolated city