24 Une période de soixante-dix septaines[a] a été fixée pour ton peuple et pour ta ville sainte, pour mettre un terme à la révolte contre Dieu, pour en finir avec les péchés, et pour expier, les fautes ainsi que pour instaurer une justice éternelle, pour accomplir vision et prophétie, et pour conférer l’onction à un sanctuaire très saint.

25 Voici donc ce que tu dois savoir et comprendre : Depuis le moment où le décret ordonnant de restaurer et de rebâtir Jérusalem[b] a été promulgué jusqu’à l’avènement d’un chef ayant reçu l’onction, il s’écoulera sept septaines et soixante-deux septaines. La ville sera rebâtie et rétablie avec ses places et ses fossés, en des temps de détresse.

26 A la fin des soixante-deux septaines, un homme ayant reçu l’onction sera mis à mort, bien qu’on ne puisse rien lui reprocher[c]. Quant à la ville et au sanctuaire, ils seront détruits par le peuple d’un chef qui viendra[d], mais sa fin arrivera, provoquée comme par une inondation, et jusqu’à la fin, séviront la guerre et les dévastations qui ont été décrétées.

Read full chapter

Footnotes

  1. 9.24 Il s’agit de septaines de sept ans.
  2. 9.25 Voir 2 Ch 36.22-23 ; Esd 1.1-3.
  3. 9.26 bien qu’on ne puisse … reprocher : traduction incertaine. Autre traduction : et il n’aura personne pour venir à son secours (voir 11.45).
  4. 9.26 par le peuple d’un chef qui viendra : en adoptant une légère modification de la vocalisation du texte hébreu traditionnel, on peut comprendre : avec le chef qui doit venir [le chef du v. 25].