Daniel 8
Nueva Biblia de las Américas
Visión del carnero y del macho cabrío
8 En el tercer año del reinado del rey Belsasar, se me apareció a mí, Daniel[a], una visión, después de aquella que se me había aparecido anteriormente[b]. 2 Cuando miré en la visión, sucedió que al mirar, yo me encontraba en la ciudadela de Susa(A), que está en la provincia de Elam(B), y vi en la visión que yo estaba junto al río[c](C) Ulai. 3 Alcé, pues, mis ojos y miré que un carnero estaba delante del río. Tenía dos cuernos(D), y los dos cuernos eran altos, pero uno era más alto que el otro, y el más alto creció[d] al último. 4 Vi al carnero dando cornadas al oeste, al norte y al sur, y ninguna bestia podía mantenerse en pie delante de él, y nadie podía librarse de su poder[e](E). Hacía lo que quería, y se engrandeció(F).
5 Al estar yo observando, vi que un macho cabrío venía del occidente sobre la superficie de toda la tierra sin tocar el suelo. El macho cabrío tenía un cuerno prominente entre los ojos(G). 6 Se dirigió al carnero que tenía los dos cuernos, que yo había visto parado delante del río, y lo acometió con la furia de su poder. 7 Lo vi venir junto al carnero, y enfurecido contra él, hirió al carnero y le rompió los dos cuernos, y el carnero no tenía fuerza para mantenerse en pie delante de él. Lo arrojó en tierra y lo pisoteó, y no hubo nadie que librara al carnero de su poder[f]. 8 El macho cabrío se engrandeció sobremanera, pero en cuanto llegó a ser poderoso, el gran cuerno(H) se le rompió, y en su lugar le salieron cuatro cuernos(I) prominentes hacia los cuatro vientos del cielo(J).
9 Y de uno de ellos salió un cuerno pequeño, que creció mucho(K) hacia el sur, hacia el oriente y hacia la Tierra Hermosa[g](L). 10 Creció hasta el ejército del cielo, e hizo caer a la tierra parte del ejército y de las estrellas(M), y las pisoteó(N). 11 Se engrandeció hasta igualarse con el Jefe[h](O) del ejército, le quitó Su sacrificio continuo(P) y fue derribado el lugar de Su santuario. 12 Y el ejército será entregado al cuerno junto con el sacrificio continuo a causa de la transgresión; arrojará por tierra la verdad(Q) y hará su voluntad y prosperará.
13 Oí entonces hablar a un santo(R), y otro santo dijo al que hablaba: «¿Hasta cuándo durará la visión(S) del sacrificio continuo, de la transgresión que espanta, y de que el lugar santo y el ejército sean pisoteados(T)?». 14 Y el santo le[i] respondió: «Por 2,300 tardes y mañanas; entonces el lugar santo será restaurado[j](U)».
15 Y sucedió que después que yo, Daniel, había visto la visión(V) y trataba de comprenderla[k], vi de pie, ante mí, uno con apariencia de hombre(W). 16 Y oí una voz de hombre entre las márgenes del río Ulai, que gritaba: «Gabriel, explícale a este la visión(X)».
17 Él se acercó adonde yo estaba, y cuando llegó, me aterroricé y caí sobre mi rostro(Y), pero él me dijo: «Entiende, hijo de hombre, que la visión se refiere al tiempo del fin(Z)». 18 Mientras él hablaba conmigo, caí en un sueño profundo con mi rostro en tierra(AA). Él me tocó y me hizo incorporar(AB) donde yo estaba. 19 «Te voy a dar a conocer lo que sucederá al final de la ira, porque se refiere al tiempo señalado del fin(AC)», me dijo. 20 «El carnero que viste, con los dos cuernos(AD), representa a los reyes de Media y de Persia. 21 El macho cabrío peludo representa al reino[l] de Grecia, y el cuerno grande que está entre sus ojos es el primer rey. 22 El cuerno roto y los cuatro cuernos(AE) que salieron en su lugar representan cuatro reinos que se levantarán de su nación, pero no con su poder.
23 Y al final de su reinado[m],
Cuando los transgresores se acaben,
Se levantará un rey,
Insolente[n] y hábil en intrigas[o].
24 -»Su poder será grande, pero no por su propio poder;
Destruirá[p] en forma extraordinaria,
Prosperará y hará su voluntad.
Destruirá[q] a los poderosos y al pueblo santo[r](AF).
25 -»Y por su astucia
Hará que el engaño prospere por su influencia[s].
Él se engrandecerá en su corazón,
Y destruirá a muchos que están confiados[t].
Aun se levantará contra el[u] Príncipe de los príncipes(AG),
Pero será destruido sin intervención humana[v](AH).
26 -»La visión de las tardes y de las mañanas
Que ha sido relatada, es verdadera.
Pero tú, guarda en secreto la visión(AI),
Porque se refiere a muchos días aún lejanos(AJ)».
27 Yo, Daniel, me sentí agotado y enfermo algunos días. Después me levanté y atendí los asuntos del rey(AK); pero yo estaba espantado a causa de la visión(AL), y no había nadie que la interpretara[w].
Footnotes
- 8:1 Lit. yo, Daniel.
- 8:1 Lit. al principio.
- 8:2 O canal.
- 8:3 Lit. subió.
- 8:4 Lit. mano.
- 8:7 Lit. mano.
- 8:9 I.e. Palestina.
- 8:11 O Príncipe.
- 8:14 Así en algunas versiones antiguas; en el T.M., me.
- 8:14 Lit. justificado.
- 8:15 Lit. busqué entendimiento.
- 8:21 Lit. rey.
- 8:23 O soberanía.
- 8:23 Lit. fuerte de rostro.
- 8:23 O en hablar ambiguo.
- 8:24 O corromperá.
- 8:24 O corromperá.
- 8:24 Lit. de los santos.
- 8:25 Lit. mano.
- 8:25 O seguros.
- 8:25 O se opondrá el.
- 8:25 Lit. sin mano.
- 8:27 Lit. la diera a conocer.
Daniel 8
Modern English Version
Daniel’s Vision of a Ram and a Goat
8 In the third year of the reign of King Belshazzar a vision appeared to me, even to me Daniel, after that which appeared to me at the first. 2 I saw in the vision, and while I was looking, I was at Susa in the palace which is in the province of Elam. And I saw in the vision that I was by the canal of Ulai. 3 Then I lifted up my eyes and looked, and there stood before the river a ram which had two horns, and the two horns were high. But one was higher than the other, and the higher one came up last. 4 I saw the ram pushing westward and northward and southward, so that no animal might stand before him; nor was there any that could deliver out of his hand, but he did according to his will and became great.
5 As I was considering this, suddenly a male goat came from the west across the face of the whole earth and did not touch the ground. And the goat had a notable horn between his eyes. 6 He came to the ram that had two horns, which I had seen standing before the river, and ran to him in the fury of his power. 7 I saw him come close to the ram, and he was moved with rage against him, and struck the ram and broke his two horns. And there was no power in the ram to stand before him, but he cast him down to the ground and stamped on him. And there was none who could deliver the ram out of his hand. 8 Therefore the male goat grew very great. And when he was strong, the great horn was broken, and four conspicuous horns came up in its place toward the four winds of heaven.
The Little Horn
9 Out of one of them came a little horn, which grew exceedingly great toward the south, toward the east, and toward the Pleasant Land. 10 It grew great, even to the host of heaven. And it cast down some of the host and of the stars to the ground and stamped upon them. 11 Indeed, he magnified himself even to the Prince of the host, and from Him the daily sacrifice was taken away, and the place of His sanctuary was cast down. 12 Because of rebellion, an army was given to the horn to oppose the daily sacrifice; and it cast truth to the ground. It practiced this and prospered.
13 Then I heard one saint speaking, and another saint said to that certain saint which spoke, “How long shall be the vision concerning the daily sacrifice and the transgression of desolation, the giving of both the sanctuary and the host to be trodden under foot?”
14 And he said to me, “For two thousand three hundred evenings and mornings. Then the sanctuary shall be cleansed properly.”
Gabriel Interprets the Vision
15 When I, Daniel, had seen the vision, I sought for the meaning. Then there before me stood one who had the appearance of a man. 16 I heard a man’s voice between the banks of Ulai, which called, and said, “Gabriel, make this man understand the vision.”
17 So he came near where I stood. And when he came, I was afraid and fell upon my face; but he said to me, “Understand, son of man, that the vision deals with the time of the end.”
18 Now as he was speaking with me, I was in a deep sleep with my face toward the ground. But he touched me and set me upright.
19 He said, “Listen, I will make you know what shall be in the final period of the indignation, for the end shall be at the appointed time. 20 The ram which you saw having two horns represents the kings of Media and Persia. 21 The rough goat is the king of Greece, and the great horn that is between his eyes is the first king. 22 Now the broken horn and the four horns that stood up in its place are four kingdoms that shall stand up out of his nation, but not with his power.
23 “In the latter time of their kingdom, when the transgressors have reached their limit, a king will arise, having a fierce countenance, skilled in intrigue. 24 His power shall be mighty, but not by his own power. And he shall destroy wonderfully and shall prosper and practice his will and shall destroy the mighty men and the holy people. 25 By his cunning, he shall cause deceit to succeed under his hand, and he shall magnify himself in his heart. He shall destroy many in a time of peace. He shall also rise up against the Prince of princes; but he shall be broken, not by human hands.
26 “And the vision of the evenings and the mornings, which was told, is true. Therefore shut up the vision, for it deals with many days in the future.”
27 Then I, Daniel, fainted and was sick for some days. Afterward I rose up again and did the king’s business. So I was astonished at the vision, but there was none to explain it.
Nueva Biblia de las Américas™ NBLA™ Copyright © 2005 por The Lockman Foundation
The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House.