Add parallel Print Page Options

Daniel’s Vision

During the third year Belshazzar was king, I saw this vision. This was after the other one. In this vision I saw myself in the capital city of Susa. Susa is in the area of Elam. I was standing by the Ulai River. I looked up, and I saw a male sheep standing beside the river. It had two long horns. But one horn was longer than the other. The long horn was newer than the other horn. I watched the male sheep charge to the west. He also charged to the north and the south. No animal could stand before him. And none could save another animal from his power. He did whatever he wanted. And he became very powerful.

While I was thinking about this, I saw a male goat come from the west. This goat had one large horn that was easy to see. It was between his eyes. He crossed over the whole earth. But his feet did not touch the ground.

That goat charged the male sheep with the two horns. This was the male sheep I had seen standing by the river. The goat was very angry. I watched the goat attack the male sheep. It broke the sheep’s two horns. The sheep could not stop it. The goat knocked the sheep to the ground. Then the goat walked all over him. No one was able to save the sheep from the goat. So the male goat became very great. But when he was strong, his big horn broke off. Then four horns grew in place of the one big horn. Those four horns were easy to see. They pointed in four different directions.

Then a little horn grew from one of those four horns. It became very big. It grew to the south and the east and toward the beautiful land of Judah. 10 That little horn grew until it reached to the sky. It even threw some of the army of heaven to the ground. And it walked on them. 11 That little horn became very strong against God, the commander of heaven’s armies. It stopped the daily sacrifices that were offered to the commander. The place where people worshiped the commander was pulled down. 12 There was a turning away from God. Because of this the people stopped the daily sacrifices. It was like throwing truth down to the ground. The horn was successful in everything it did.

13 Then I heard one angel speaking. Another angel asked the first one, “How long will the things in this vision last? The vision is about the daily sacrifices. It is about the turning away from God that brings destruction. It is about the Temple being pulled down. It is about the army of heaven being walked on.”

14 He said to me, “This will happen for 2,300 evenings and mornings. Then the holy place will be repaired.”

15 I, Daniel, saw this vision. And I tried to understand what it meant. Then someone who looked like a man suddenly stood before me. 16 And I heard a man’s voice calling from the Ulai River: “Gabriel, explain the vision to this man.”

17 Gabriel came to where I was standing. When he came close to me, I was very afraid. I bowed facedown on the ground. But Gabriel said to me, “Human being, understand that this vision is about the time of the end.”

18 While Gabriel was speaking, I fell into a deep sleep. My face was on the ground. Then he touched me and lifted me to my feet. 19 He said, “Now, I will explain the vision to you. I will tell you what will happen later, in the time of God’s anger. Your vision was about the set time of the end.

20 “You saw a male sheep with two horns. Those horns are the kings of Media and Persia. 21 The male goat is the king of Greece. The big horn between its eyes is the first king. 22 After that horn broke, four horns grew in its place. Those four horns are four kingdoms. Those four kingdoms will come from the nation of the first king. But they will not be as strong as the first king.

23 “When the end comes near for those kingdoms, a bold and cruel king will come. This king will tell lies. This will happen when many people have turned against God. 24 This king will be very powerful. But his power will not come from himself. He will cause terrible destruction. He will be successful in everything he does. He will destroy powerful people and even God’s people. 25 This king will use his wisdom to make lies successful. He will think that he is very important. He will destroy many people without warning. He will try to fight even God, the Prince of princes! But that cruel king will be destroyed. And it will not be human power that destroys him.

26 “The vision that has been shown to you about those times is true. But seal up the vision. Those things won’t happen for a long time.”

27 I, Daniel, became very weak. I was sick for several days after that vision. Then I got up and went back to work for the king. But I was very upset about the vision. I didn’t understand what it meant.

但以理再見異象

伯沙撒王在位第三年,在先前顯給我的異象之後,再有一個異象向我但以理顯現。 我在異象中觀看,看見自己在以攔省書珊城堡裡;我在異象中繼續觀看,看見自己在烏萊河的岸邊。

公綿羊

我舉目觀看,看見一隻公綿羊,站在河邊;牠有兩個角,兩角都很高,但高低不一;那較高的角是較遲長出來的。 我看見那公綿羊向西、向北、向南撞去,沒有走獸能在牠面前站立得住,也沒有能拯救脫離牠手的;牠任意而行,狂妄自大。

公山羊

我正在思考的時候,忽然有一隻公山羊從西而來,走遍全地,快得腳不沾塵;這山羊兩眼之間有一個顯眼的角。 牠走到我先前所看見站在河邊、那有兩個角的公綿羊那裡去,忿怒地向公綿羊猛力衝去。 我看見公山羊走近公綿羊,向牠發怒,撞擊牠,折斷牠的兩個角;公綿羊在牠面前站立不住,牠把公綿羊撞倒在地上,又用腳踐踏牠,沒有能拯救公綿羊脫離牠手的。 這公山羊非常狂妄自大;但在牠強盛的時候,那大角被折斷了;在大角原來的地方,有四個顯眼的角向天的四方長出來。

從這四個角中的一個角,又長出一個小角來,這小角向南、向東和向榮美之地,不斷強大起來。 10 牠漸漸長大,高及天象,把一些天象和星星摔落在地上,用腳踐踏。 11 牠狂妄自大,要高及天象之君;牠除掉獻給天象之君的常獻祭,又拆毀他的聖所。 12 因罪過的緣故,聖民(“聖民”和8:10、11的“天象”原文是同一個字)連同常獻的祭都交給牠;牠把真理丟在地上,任意而行,凡事順利。 13 我聽見一位聖者在說話,又有一位聖者問他:“這個關於除掉常獻的祭,和引致毀壞的罪過,以及踐踏聖所和聖民(“聖民”和8:10、11的“天象”原文是同一個字)的異象,要到幾時呢?” 14 他對我說:“要到二千三百個晚上和早晨,聖所才得潔淨。”

加百列解釋異象的意義

15 我但以理看見了這異象以後,就想明白它的意義;忽然有一位外貌像人的,站在我面前。 16 我又聽見從烏萊河兩岸之間,有人的聲音呼叫著說:“加百列啊!你要使這人明白這異象。” 17 他就來到我所站的地方;他來到的時候,我就害怕,臉伏在地;他對我說:“人子啊,你要明白!這異象是關於末後的時期的。” 18 他和我說話的時候,我沉睡了,臉伏在地;他觸摸我,使我站起來。 19 他說:“看哪!我要告訴你在 神忿怒審判的後期必要發生的事,因為這是有關那末後的定期的。 20 你所看見那有兩個角的公綿羊,就是瑪代和波斯王。 21 那多毛的公山羊就是希臘王;那兩眼之間的大角就是第一個王。 22 至於代替那折斷了的角,在牠原來的地方長出來的四個角,就是四個要從他的國中興起的王國,只是沒有他的權勢。

23 “在這四國的後期,

犯罪的人惡貫滿盈的時候,

必有一個面貌兇惡的王興起,

他詭計多端。

24 他的權勢強大,卻不是出於自己的能力;

他必造成驚人的毀滅;

他任意而行,凡事順利;

他必毀滅有強力的,

又毀滅聖民。

25 他運用詭計,

行騙無往而不利;

他心裡狂妄自大;

他必乘人不備的時候,毀滅許多人;

他要起來攻擊萬君之君,

最後卻非因人的手被毀滅。

26 關於所說二千三百個晚上和早晨的異象是真的,

但你要把這異象封住,

因為那是關於將來許多的年日的。”

27 我但以理精疲力竭,病了幾天,後來我起來,辦理王的事務,但我仍因這異象驚駭不已,不明白它的意思。