Add parallel Print Page Options

16 y oí una voz humana que venía del río Ulai, la cual decía: “Gabriel, explícale a este hombre la visión.”

17 »Entonces él se me acercó. Yo me asusté, y me incliné hasta tocar el suelo con la frente, pero él me dijo: “Hijo de hombre, ten en cuenta que esta visión se refiere al final de los tiempos.”

18 »Mientras él me estaba hablando, yo me desmayé y quedé tendido en el suelo; pero él me tocó, hizo que me pusiera de pie,

Read full chapter

16 And I heard a man's voice between the banks of Ulai, which called, and said, Gabriel, make this man to understand the vision.

17 So he came near where I stood: and when he came, I was afraid, and fell upon my face: but he said unto me, Understand, O son of man: for at the time of the end shall be the vision.

18 Now as he was speaking with me, I was in a deep sleep on my face toward the ground: but he touched me, and set me upright.

Read full chapter

16 And I heard a man’s voice (A)between the banks of the Ulai, who called, and said, (B)“Gabriel, make this man understand the vision.” 17 So he came near where I stood, and when he came I was afraid and (C)fell on my face; but he said to me, “Understand, son of man, that the vision refers to the time of the end.”

18 (D)Now, as he was speaking with me, I was in a deep sleep with my face to the ground; (E)but he touched me, and stood me upright.

Read full chapter

16 (A)And I heard a man's voice (B)between the banks of the (C)Ulai, and it called, (D)“Gabriel, make this man understand the vision.” 17 So he came near where I stood. And when he came, (E)I was frightened (F)and fell on my face. But he said to me, “Understand, (G)O son of man, that the vision is for (H)the time of the end.”

18 And when he had spoken to me, (I)I fell into a deep sleep with my face to the ground. But (J)he touched me and made me stand up.

Read full chapter