The Ancient of Days and the Son of Man

“As I kept watching,

thrones were set in place,(A)
and the Ancient of Days took his seat.
His clothing was white like snow,(B)
and the hair of his head like whitest wool.(C)
His throne was flaming fire;(D)
its wheels were blazing fire.(E)
10 A river of fire was flowing,
coming out from his presence.
Thousands upon thousands(F) served him;
ten thousand times ten thousand(G) stood before him.
The court was convened,(H)
and the books were opened.(I)

11 “I watched, then, because of the sound of the arrogant words the horn was speaking. As I continued watching, the beast was killed and its body destroyed and given over to the burning fire.(J) 12 As for the rest of the beasts, their dominion was removed, but an extension of life was granted to them for a certain period of time.(K) 13 I continued watching in the night visions,

and suddenly one like a son of man(L)
was coming with the clouds of heaven.(M)
He approached the Ancient of Days
and was escorted before him.
14 He was given dominion(N)
and glory and a kingdom,
so that those of every people,
nation, and language(O)
should serve(P) him.
His dominion is an everlasting(Q) dominion
that will not pass away,
and his kingdom is one
that will not be destroyed.

Read full chapter

“While I was watching,

thrones were set up,
and the Ancient of Days[a] took his seat.
His attire was white like snow;
the hair of his head was like lamb’s[b] wool.
His throne was ablaze with fire
and its wheels were all aflame.[c]
10 A river of fire was streaming forth
and proceeding from his presence.
Many thousands were ministering to him;
many tens of thousands stood ready to serve him.[d]
The court convened[e]
and the books were opened.

11 “Then I kept on watching because of the arrogant words of the horn that was speaking. I was watching[f] until the beast was killed and its body destroyed and thrown into[g] the flaming fire. 12 As for the rest of the beasts, their ruling authority had already been removed, though they were permitted to go on living[h] for a time and a season.

13 “I was watching in the night visions,
And with[i] the clouds of the sky[j]
one like a son of man[k] was approaching.
He went up to the Ancient of Days
and was escorted[l] before him.
14 To him was given ruling authority, honor, and sovereignty.
All peoples, nations, and language groups were serving[m] him.
His authority is eternal and will not pass away.[n]
His kingdom will not be destroyed.[o]

Read full chapter

Notas al pie

  1. Daniel 7:9 tn Or “the Ancient One” (NAB, NRSV, NLT), although the traditional expression has been retained in the present translation because it is familiar to many readers (cf. TEV “One who had been living for ever”; CEV “the Eternal God”).
  2. Daniel 7:9 tn Traditionally the Aramaic word נְקֵא (neqeʾ) has been rendered “pure,” but here it more likely means “of a lamb.” Cf. the Syriac neqyaʾ (“a sheep, ewe”). On this word, see further, M. Sokoloff, “ʾamar neqeʾ, ‘Lamb’s Wool’ (Dan 7:9),” JBL 95 (1976): 277-79.
  3. Daniel 7:9 tn Aram “a flaming fire.”
  4. Daniel 7:10 tn Aram “were standing before him.”
  5. Daniel 7:10 tn Aram “judgment sat.”
  6. Daniel 7:11 tc The LXX and Theodotion lack the words “I was watching” here. It is possible that these words in the MT are a dittography from the first part of the verse.
  7. Daniel 7:11 tn Aram “and given over to” (so NRSV).
  8. Daniel 7:12 tn Aram “a prolonging of life was granted to them.”
  9. Daniel 7:13 tc The LXX has ἐπί (epi, “upon”) here (cf. Matt 24:30; 26:64). Theodotion has μετά (meta, “with”) here (cf. Mark 14:62; Rev 1:7).
  10. Daniel 7:13 tn Or “the heavens.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heavens” or “sky” depending on the context.
  11. Daniel 7:13 sn This text is probably the main OT background for Jesus’ use of the term “son of man.” In both Jewish and Christian circles the reference in the book of Daniel has traditionally been understood to refer to an individual, usually in a messianic sense. Many modern scholars, however, understand the reference to have a corporate identity. In this view, the “son of man” is to be equated with the “holy ones” (vv. 18, 21, 22, 25) or the “people of the holy ones” (v. 27) and understood as a reference to the Jewish people. Others understand Daniel’s reference to be to the angel Michael.
  12. Daniel 7:13 tn Aram “they brought him near.”
  13. Daniel 7:14 tn Some take “serving” here in the sense of “worshiping.”
  14. Daniel 7:14 tn Aram “is an eternal authority that will not pass away.”
  15. Daniel 7:14 tn Aram “is one that will not be destroyed.”