Add parallel Print Page Options

En el primer año de Belsasar rey de Babilonia, vio Daniel un sueño y visiones de su cabeza en su cama; luego escribió el sueño, y anotó la suma de los negocios.

Habló Daniel y dijo: Veía yo en mi visión siendo de noche, y he aquí que los cuatro vientos del cielo combatían el gran mar.

Y cuatro bestias grandes, diferentes la una de la otra, subían del mar.

La primera era como león, y tenía alas de águila. Yo estaba mirando hasta tanto que sus alas fueron arrancadas, y fue quitada de la tierra; y se puso enhiesta sobre los pies a manera de hombre, y le fue dado corazón de hombre.

Y he aquí otra segunda bestia, semejante a un oso, la cual se puso al lado, y tenía tres costillas entre sus dientes; y le fue dicho así: Levántate, devora mucha carne.

Después de esto yo miraba, y he aquí otra, semejante a un tigre, y tenía cuatro alas de ave en sus espaldas; tenía también esta bestia cuatro cabezas; y le fue dada potestad.

Después de esto miraba yo en las visiones de la noche, y he aquí la cuarta bestia, espantosa y terrible, y en gran manera fuerte; la cual tenía unos dientes grandes de hierro; devoraba y desmenuzaba, y las sobras hollaba con sus pies; y era muy diferente de todas las bestias que habían sido antes de ella, y tenía diez cuernos.

Estando yo contemplando los cuernos, he aquí que otro cuerno pequeño subía entre ellos, y delante de él fueron arrancados tres cuernos de los primeros; y he aquí, en este cuerno había ojos como ojos de hombre, y una boca que hablaba grandezas.

Estuve mirando hasta que fueron puestas sillas; y un Anciano de gran edad se sentó, cuyo vestido era blanco como la nieve, y el pelo de su cabeza como lana limpia; su silla llama de fuego, sus ruedas fuego ardiente.

10 Un río de fuego procedía y salía de delante de él; millares de millares le servían, y diez millares de diez millares asistían delante de él: el Juez se sentó, y los libros se abrieron.

11 Yo entonces miraba a causa de la voz de las grandes palabras que hablaba el cuerno; miraba hasta tanto que mataron a la bestia, y su cuerpo fue deshecho, y entregado para ser quemado en el fuego.

12 Habían también quitado a las otras bestias su señorío, porque les había sido prolongada la vida tiempo y tiempo.

13 Veía en la visión de la noche, y he aquí en las nubes del cielo como un hijo de hombre que venía, y llegó hasta el Anciano de gran edad, y le hicieron llegar delante de él.

14 Y le dio señorío, gloria, y reino; y todos los pueblos, naciones y lenguas le sirvieron; su señorío, señorío eterno, que no será transitorio, y su Reino que no se corromperá.

15 Mi espíritu fue turbado, yo Daniel, en medio de mi cuerpo, y las visiones de mi cabeza me asombraron.

16 Me acerqué a uno de los que asistían, y le pregunté la verdad acerca de todo esto. Y me habló, y me declaró la interpretación de los negocios.

17 Estas grandes bestias, las cuales son cuatro, cuatro reyes son, que se levantarán en la tierra.

18 Y tomarán el Reino del Santo Altísimo, y poseerán el Reino hasta el siglo, y hasta el siglo de los siglos.

19 Entonces tuve deseo de saber la verdad acerca de la cuarta bestia, que tan diferente era de todas las otras, espantosa en gran manera, que tenía dientes de hierro, y sus uñas eran de bronce, que devoraba y desmenuzaba, y las sobras hollaba con sus pies;

20 asimismo acerca de los diez cuernos que estaban en su cabeza, y del otro que había subido, de delante del cual habían caído tres; y este mismo cuerno tenía ojos, y boca que hablaba grandezas, y su parecer era mayor que el de sus compañeros.

21 Y veía yo que este cuerno hacía guerra contra los santos, y los vencía,

22 hasta tanto que vino el Anciano de gran edad, y se dio el juicio a los santos del Altísimo; y vino el tiempo, y los santos poseyeron el Reino.

23 Dijo así: La cuarta bestia será un cuarto rey en la tierra, el cual será más grande que todos los otros reinos, y a toda la tierra devorará, y la trillará, y la desmenuzará.

24 Y los diez cuernos significan que de aquel reino se levantarán diez reyes; y tras ellos se levantará otro, el cual será mayor que los primeros, y a tres reyes derribará.

25 Y hablará palabras contra el Altísimo, y a los santos del Altísimo quebrantará, y pensará en mudar los tiempos y la ley; y serán entregados en su mano hasta tiempo, y tiempos, y el medio de un tiempo.

26 Y se sentará el Juez, y le quitarán su señorío, para destruir y para echar a perder hasta el fin;

27 y que el reino, y el señorío, y la majestad de los reinos debajo de todo el cielo, sea dado al santo pueblo del Altísimo; Su Reino, será Reino eterno, y todos los señoríos le servirán y escucharán.

28 Hasta aquí fue el fin de la palabra. En cuanto a mí, Daniel, mis pensamientos me turbaron mucho, y mi rostro se me mudó; mas la palabra la guardé en mi corazón.

The Vision of the Four Beasts

In the first year of Belshazzar king of Babylon Daniel saw a (A)dream and visions in his head as he lay on his bed; then he (B)wrote the dream down and said the [a]following summary of the matter. Daniel answered and said, “I was (C)looking in my vision by night, and behold, the (D)four winds of heaven were stirring up the great sea. And four great (E)beasts were coming up from the sea, different from one another. The first was (F)like a lion and had the wings of an eagle. I kept looking until its wings were plucked, and it was lifted up from the ground and made to stand on two feet like a man; and a heart of a man was given to it. And behold, another beast, a second one in the likeness of a bear. And it was raised up on one side, and three ribs were in its mouth between its teeth; and thus they said to it, ‘Arise, devour much meat!’ After this I kept looking, and behold, another one, (G)like a leopard, which had on its [b]back four wings of a bird; the beast also had (H)four heads, and [c]dominion was given to it. After this I kept looking in the night visions, and behold, a (I)fourth beast, fearsome and terrifying and extraordinarily strong; and it had large iron teeth. It devoured and crushed and trampled down the remainder with its feet; and it was different from all the beasts that were before it, and it had (J)ten horns. While I was contemplating the horns, behold, (K)another horn, a little one, came up among them, and three of the first horns were pulled out by the roots before it; and behold, [d]this horn possessed eyes like the eyes of a man and (L)a mouth speaking great boasts.

The Ancient of Days

“I kept looking
Until (M)thrones were set up,
And the Ancient of Days was seated;
His (N)clothing was like white snow
And the (O)hair of His head like pure wool.
His (P)throne was [e]ablaze with fire,
Its (Q)wheels were a burning fire.
10 A river of (R)fire was flowing
And coming out from before Him;
(S)Thousands upon thousands were attending Him,
And myriads upon myriads were standing before Him;
The (T)court sat,
And (U)the books were opened.

11 Then I kept looking because of the sound of the great boastful words which the horn was speaking; I kept looking until the beast was killed, and its body was destroyed and given to the (V)burning [f]fire. 12 As for the rest of the beasts, their [g]dominion was taken away, but an extension of life was given to them for an appointed season of time.

The Son of Man

13 “I kept looking in the night visions,
And behold, with the clouds of heaven
One like a (W)Son of Man was coming,
And He came up to the Ancient of Days
And came near before Him.
14 And to Him was given [h](X)dominion,
Glory, and (Y)a kingdom,
(Z)That all the peoples, nations, and men of every tongue
Might serve Him.
(AA)His [i]dominion is an everlasting [j]dominion
Which will not be taken away;
(AB)And His kingdom is one
Which will not be destroyed.

The Vision Interpreted

15 “As for me, Daniel, my spirit was distressed [k]within me, and the (AC)visions of my head kept (AD)alarming me. 16 I came near to one of those who were (AE)standing by and began seeking out from him the [l]exact meaning of all this. So he (AF)said it to me and made known to me the interpretation of these things: 17 ‘These great beasts, which are four in number, are four kings who will arise from the earth. 18 But the [m](AG)saints of the Highest One will (AH)receive the kingdom and possess the kingdom forever, [n]for all ages to come.’

19 “Then I desired to know the [o]exact meaning of the (AI)fourth beast, which was different from all [p]the others, extraordinarily fearsome, with its teeth of iron and its claws of bronze, and which devoured, crushed, and trampled down the remainder with its feet, 20 and the meaning of the ten horns that were on its head and the other horn which came up and before which three of them fell, namely, that horn which had eyes and a mouth speaking great boasts and [q]which was larger in appearance than its associates. 21 I kept looking, and that horn was (AJ)waging war with the saints and overcoming them 22 until the Ancient of Days came and (AK)judgment was given in favor of the saints of the Highest One, and the season arrived when the saints took possession of the kingdom.

23 “Thus he said: ‘The fourth beast will be a fourth kingdom on the earth, which will be different from all the other kingdoms and will devour the whole earth and tread it down and crush it. 24 As for the (AL)ten horns, out of this kingdom ten kings will arise; and another will arise after them, and he will be different from the previous ones and will make low three kings. 25 He will (AM)speak words against the (AN)Most High and (AO)wear down the saints of the Highest One, and he will intend to make (AP)changes in seasons and in law; and [r]they will be given into his hand for a [s](AQ)time, [t]times, and half a [u]time. 26 But the court will sit for judgment, and his dominion will be (AR)taken away, [v]annihilated and destroyed [w]forever. 27 Then the [x](AS)reign, the dominion, and the greatness of all the kingdoms under the whole heaven will be given to the people of the saints of the Highest One; His kingdom will be an (AT)everlasting kingdom, and all the dominions will (AU)serve and obey Him.’

28 [y]At this point the matter of this revelation ended. As for me, Daniel, my thoughts were (AV)greatly alarming me, and the [z]splendor of my face changed, but I (AW)kept the matter in my heart.”

Footnotes

  1. Daniel 7:1 Or beginning
  2. Daniel 7:6 Or sides
  3. Daniel 7:6 Or powerful reign; or in Heb powerful rule
  4. Daniel 7:8 Lit in this horn were eyes
  5. Daniel 7:9 Lit flames of fire
  6. Daniel 7:11 Lit of the fire
  7. Daniel 7:12 Or powerful reign; or in Heb powerful rule
  8. Daniel 7:14 Or powerful reign; or in Heb powerful rule
  9. Daniel 7:14 Or powerful reign; or in Heb powerful rule
  10. Daniel 7:14 Or powerful reign; or in Heb powerful rule
  11. Daniel 7:15 Lit in the midst of its sheath
  12. Daniel 7:16 Lit truth concerning
  13. Daniel 7:18 Lit holy ones, so in ch
  14. Daniel 7:18 Lit and unto the age of the ages
  15. Daniel 7:19 Lit truth concerning
  16. Daniel 7:19 Lit of them
  17. Daniel 7:20 Lit its appearance was larger
  18. Daniel 7:25 The saints
  19. Daniel 7:25 Year(s)
  20. Daniel 7:25 Year(s)
  21. Daniel 7:25 Year(s)
  22. Daniel 7:26 Lit to annihilate and to destroy
  23. Daniel 7:26 Lit to the end
  24. Daniel 7:27 Or kingdom
  25. Daniel 7:28 Lit To here the end of the word
  26. Daniel 7:28 Lit brightness was changing upon me