Add parallel Print Page Options

Daniel’s vision: four beasts

In the first year of Babylon’s King Belshazzar, Daniel had a dream—a vision in his head as he lay on his bed. He wrote the dream down. Here is the beginning of the account:

I am Daniel. In the vision I had during the night I saw the four winds of heaven churning the great sea. Four giant beasts emerged from the sea, each different from the others. The first was like a lion with eagle’s wings. I observed it until its wings were pulled off, and it was lifted up from the ground. It was then set on two feet, like a human being, and it received a human mind. Then I saw another beast, a second one, like a bear. It was raised on one side. It had three ribs in its mouth between its teeth. It was told: “Get up! Devour much flesh!” I kept watching, and suddenly there was another beast, this one like a leopard. On its back it had four wings like bird wings. This beast had four heads. Authority was given to it.

After this, as I continued to watch this night vision, I saw a fourth beast, terrifying and hideous, with extraordinary power and with massive iron teeth. As it ate and crushed, its feet smashed whatever was left over. It was different from all the other beasts before it, and it had ten horns. I was staring at the horns when, suddenly, another small horn came up between them. Three of the earlier horns were ripped out to make room for it. On this new horn were eyes like human eyes and a mouth that bragged and bragged.

Throne of fire and the human figure

As I was watching,

        thrones were raised up.
    The ancient one took his seat.
        His clothes were white like snow;
        his hair was like a lamb’s wool.
        His throne was made of flame;
        its wheels were blazing fire.
10 A river of fire flowed out from his presence;
    thousands upon thousands served him;
        ten thousand times ten thousand stood ready to serve him!
The court sat in session; the scrolls were opened.

11 I kept watching. I watched from the moment the horn started bragging until the beast was killed and its body was destroyed, handed over to be burned with fire. 12 Then the authority of the remaining beasts was brought to an end, but they were given an extension among the living for a set time and season.

13 As I continued to watch this night vision of mine, I suddenly saw

one like a human being[a]
    coming with the heavenly clouds.
He came to the ancient one
    and was presented before him.
14 Rule, glory, and kingship were given to him;
    all peoples, nations, and languages will serve him.
His rule is an everlasting one—
    it will never pass away!—
        his kingship is indestructible.

Beasts interpreted

15 Now this caused me, Daniel, to worry.[b] My visions disturbed me greatly. 16 So I went to one of the servants who was standing ready nearby. I asked him for the truth about all this.

He spoke to me and explained to me the meaning of these things. 17 “These four giant beasts are four kings that will rise up from the earth, 18 but the holy ones of the Most High will receive the kingship. They will hold the kingship securely forever and always.”

19 Next I wanted greater clarity about the fourth beast, the one that was different from all the others and utterly terrifying with its iron teeth and bronze claws. As it ate and crushed, its feet smashed whatever was left over. 20 I wanted greater clarity about the ten horns on its head, and the other horn that came up, along with the three that fell out to make room for it—but especially about the horn that had eyes and a mouth that bragged, and that seemed more important than the others. 21 As I watched, this same horn waged war against the holy ones and defeated them, 22 until the Ancient One came. Then judgment was given in favor of the holy ones of the Most High. The set time arrived, and the holy ones held the kingship securely.

23 This is what he said:

“The fourth beast means
    that there will be a fourth kingship on the earth.
It will be different from all the other kingships.
    It will devour the entire earth, trample it, crush it.
24 The ten horns mean
    that from this kingship will rise ten kings,
        and after them will rise yet another.
He will be different from the previous ones.
    He will defeat three kings.
25     He will say things against the Most High
    and will exhaust the holy ones of the Most High.
    He will try to change times set by law.
And for a period of time,
    periods of time,
    and half a period of time,
        they will be delivered into his power.
26 Then the court will sit in session.
    His rule will be taken away—
        ruined and wiped out for all time.
27 The kingship, authority, and power
    of all kingdoms under heaven
        will be given to the people,
        the holy ones of the Most High.
Their kingship is an everlasting one; every authority will serve them and obey.”

28 The account ends here.

Now as for how I, Daniel, felt about this: My thoughts disturbed me greatly. My mood darkened considerably, and I kept thinking about this matter.

Footnotes

  1. Daniel 7:13 Aram kebar enash (like a son of man) is an idiom that means like a human being; cf also 8:17; 10:16, 18 for Heb approximations.
  2. Daniel 7:15 Or my spirit was distressed in its sheath; Aram uncertain

Het visioen van de vier grote dieren

In het eerste regeringsjaar van koning Belsazar had Daniël een droom. Hij kreeg visioenen terwijl hij op bed lag en schreef ze later op. Dit is het verslag van wat hij droomde.

In mijn nachtelijke droom zag ik de winden uit alle vier de windstreken losbarsten in een hevige storm die de grote zee geselde. Vier grote dieren rezen op uit het water, alle vier verschillend. De eerste zag eruit als een leeuw, maar had ook arendsvleugels! Terwijl ik bleef kijken, werden zijn vleugels uitgerukt. Hij kon niet langer vliegen, maar werd opgetild en op zijn voeten overeind gezet als een mens en kreeg het verstand van een mens. Het tweede dier leek op een beer. Hij had zijn ene poot opgeheven en hield drie ribben in zijn bek. Ik hoorde een stem zeggen: ‘Sta op! Eet veel vlees!’ Daarna keek ik naar het derde dier. Dit zag eruit als een panter, maar op zijn rug zaten vier vleugels als van een vogel en hij had vier koppen. Hem werd veel macht gegeven.

Terwijl ik toekeek in mijn droom, zag ik een vierde dier. Hij was afschrikwekkend en zag er geweldig sterk uit! Hij verscheurde zijn voedsel met zijn grote ijzeren tanden en het overige vertrapte hij onder zijn poten. Dit dier was heel anders dan de vorige dieren en had tien horens. Terwijl ik op de horens lette, verscheen er plotseling een andere kleine hoorn tussen. Drie van de eerste horens werden ervoor uitgerukt. Deze kleine hoorn had ogen die leken op mensenogen en een mond die allerlei grootspraak uitsloeg.

Ik keek toe hoe er tronen werden neergezet en er een Hoogbejaarde plaatsnam. Zijn kleren waren sneeuwwit en zijn haar wit als zuivere wol. Hij zat op een vlammende troon die op eveneens vlammende wielen reed. 10 Een vuurstroom steeg naar boven en vloeide voor Hem uit. Miljoenen dienden Hem en miljarden mensen stonden vóór Hem. Het gerechtshof ging zitten en de boeken werden geopend. 11 Terwijl ik keek, hoorde ik de overmoedige woorden van de hoorn van het vierde dier. Ik bleef kijken tot hij werd gedood en zijn lichaam werd verbrand. 12 Wat de drie andere dieren betreft: hun werd hun macht ontnomen, maar zij mochten nog enige tijd blijven leven.

13 Daarna zag ik in mijn droom de aankomst van iemand die er uitzag als een Mensenzoon. Hij kwam op de wolken van de hemel en werd naar de Hoogbejaarde geleid. 14 Hij ontving macht en heerschappij om te regeren en werd overladen met eerbewijzen. Mensen van allerlei verschillende volken en talen dienden Hem. Hij zal eeuwig heersen en aan zijn macht zal geen einde komen. Zijn koningschap is zó geweldig dat het nooit ten val zal komen.

15 Ik, Daniël, was diep onder de indruk door alles wat ik had gezien en de visioenen brachten me in verwarring. 16 Daarom ging ik naar een van de omstanders en vroeg hem naar de betekenis van dit alles. Hij legde het mij uit. 17 ‘Die vier grote dieren,’ zei hij, ‘verbeelden vier koningen die uit de aarde zullen opkomen en heersen. 18 Daarna zal het heilige volk van God, de Allerhoogste, de macht krijgen en de wereld voor altijd regeren, tot in alle eeuwigheid.’ 19 Toen vroeg ik wat dat vierde dier te betekenen had dat zo verschilde van de andere dieren en er zo gruwelijk uitzag met zijn ijzeren tanden en koperen klauwen, waarmee hij zijn voedsel verscheurde en het overige vertrapte onder zijn poten. 20 Ik vroeg ook naar de betekenis van de tien horens op zijn kop en van die ene hoorn die later opkwam en waarvoor er drie uitvielen. En waarom hij ogen had en een mond die brallerige taal uitsloeg en waarom hij groter was dan de anderen. 21 Want ik had gezien dat deze hoorn vocht tegen de heiligen en van hen won, 22 tot de Hoogbejaarde kwam en zijn heiligen de overwinning gaf. Toen was het moment aangebroken waarop zij de macht kregen. 23 ‘Dat vierde dier,’ vertelde hij mij, ‘is de vierde wereldmacht die de aarde zal regeren. Het zal verschillen van alle andere. Het zal de hele wereld verslinden en alles vertrappen en vernietigen. 24 Zijn tien horens zijn tien koningen die in dat rijk zullen opstaan. Dan zal er nog een koning opstaan die verschilt van de anderen en drie van hen ten val zal brengen. 25 Hij zal tekeer gaan tegen God, de Allerhoogste, en zijn heiligen achtervolgen. Hij zal proberen alle wetten, regels en gebruiken te veranderen. Drieënhalf jaar lang zullen de heiligen aan zijn grillen worden overgeleverd. 26 Maar dan zal er een rechtszitting zijn en hem zal zijn macht ontnomen worden, hij zal voor eeuwig vernietigd worden. 27 Alle naties, koningen en grootheden onder de hemel zullen hun macht kwijtraken aan het heilige volk van God. Hij zal voor eeuwig over alles en iedereen regeren en alle machthebbers zullen Hem dienen en gehoorzamen.’

28 Dit was het einde van de droom. Bij het ontwaken verkeerde ik, Daniël, in grote verwarring. Ik was helemaal ontdaan, maar vertelde niemand wat ik had gezien.