Daniel 7
Ang Biblia (1978)
Si Daniel ay nanaginip ng apat na hayop.
7 Nang unang taon ni (A)Belsasar na hari sa Babilonia, ay nagtaglay si Daniel ng isang panaginip at mga pangitain ng kaniyang ulo sa kaniyang higaan: nang magkagayo'y kaniyang isinulat ang panaginip, at isinaysay ang kabuoan ng mga bagay.
2 Si Daniel ay nagsalita, at nagsabi, May nakita ako sa aking pangitain sa kinagabihan, at, narito, (B)ang apat na hangin ng langit ay nagsisihihip sa malaking dagat.
3 At apat na malaking hayop na magkakaiba ay (C)nagsiahon mula sa dagat,
4 Ang una'y (D)gaya ng leon, at may mga pakpak ng aguila: aking minasdan hanggang sa ang mga pakpak niyao'y nahugot, at ito'y nataas mula sa lupa, at pinatayo sa dalawang paa na gaya ng isang tao; at puso ng tao ang nabigay sa kaniya.
5 At, narito, ang ibang (E)hayop, na ikalawa, na gaya ng isang oso; at lumitaw sa isang tagiliran, at tatlong tadyang ang nasa kaniyang bibig sa pagitan ng kaniyang mga ngipin: at sinabi ng mga ito ang ganito sa kaniya, Bumangon ka, manakmal ka ng maraming laman.
6 Pagkatapos nito'y tumingin ako, at narito ang iba, gaya ng isang leopardo, na mayroon sa likod niyaon na apat na pakpak ng ibon; ang hayop ay mayroon din namang (F)apat na ulo; at binigyan siya ng kapangyarihan.
7 Pagkatapos nito'y may nakita ako sa pangitain sa gabi, at, narito, (G)ang ikaapat na hayop, kakilakilabot at makapangyarihan, at totoong malakas; at may (H)malaking mga ngiping bakal; nananakmal at lumuluray, at niyuyurakan ng kaniyang mga paa ang nalabi: at kaiba sa lahat na hayop na una sa kaniya; (I)at siya'y may sangpung sungay.
8 Aking pinagdilidili ang mga sungay, at, narito, sumibol sa gitna ng mga yaon ang (J)ibang sungay, isang munti, na sa harap niyao'y tatlo sa mga unang sungay ay nabunot sa mga ugat: at, narito, sa sungay na ito ay may mga mata na parang mga mata (K)ng tao, (L)at isang bibig na nagsasalita ng mga dakilang bagay.
9 Aking minasdan (M)hanggang sa ang mga luklukan ay nangaglagay, at (N)isa na matanda sa mga araw ay nakaupo: (O)ang kaniyang suot, maputing parang niebe, at ang buhok ng kaniyang ulo ay parang taganas na lana; ang kaniyang luklukan ay mga liab na apoy, at ang mga gulong (P)niyaon ay nagniningas na apoy.
10 Isang mabangis na sigalbo ay lumabas at nagmula sa harap niya: (Q)mga libo libo ang naglilingkod sa kaniya, at makasangpung libo na sangpung libo ang nagsitayo sa harap niya: (R)ang kahatulan ay nalagda, at (S)ang mga aklat ay nangabuksan.
11 Ako'y tumingin nang oras na yaon dahil sa tinig ng mga dakilang salita na sinalita ng sungay; ako'y tumingin (T)hanggang sa ang hayop ay napatay, at ang kaniyang katawan ay nagiba, at siya'y nabigay upang sunugin sa apoy.
12 At tungkol sa nalabi sa mga hayop, ang kanilang kapangyarihan ay naalis: gayon ma'y ang kanilang mga buhay ay humaba sa isang kapanahunan at isang panahon.
13 Ako'y nakakita sa pangitain sa gabi, at, narito, lumabas na kasama ng mga alapaap sa langit ang isang (U)gaya ng anak ng tao, at siya'y naparoon sa (V)matanda sa mga araw, at inilapit nila siya sa harap niya.
14 (W)At binigyan siya ng kapangyarihan, at kaluwalhatian, at isang kaharian, upang (X)lahat ng mga bayan, bansa, at mga wika ay mangaglingkod sa kaniya: (Y)ang kaniyang kapangyarihan ay walang hanggang kapangyarihan, na hindi lilipas, at ang kaniyang kaharian ay hindi magigiba.
Ang panaginip ay ipinaliwanag.
15 Tungkol sa aking si Daniel, ang aking kalooban ay namanglaw sa loob ng aking katawan, at binagabag ako ng mga pangitain ng aking ulo.
16 Ako'y lumapit sa (Z)isa sa kanila na nakatayo, at itinanong ko sa kaniya ang katotohanan tungkol sa lahat na ito. Sa gayo'y kaniyang isinaysay sa akin, at ipinaaninaw niya sa akin ang kahulugan ng mga bagay.
17 Ang mga dakilang hayop na ito na apat, ay apat na hari, na magbabangon sa lupa.
18 Nguni't ang mga banal ng Kataastaasan ay magsisitanggap ng kaharian, at aariin[a] ang kaharian magpakailan man, sa makatuwid baga'y magpakakailan-kailan man.
19 Nang magkagayo'y ninasa kong maalaman ang katotohanan tungkol sa ikaapat na hayop, na kaiba sa lahat ng yaon, na totoong kakilakilabot, na ang mga ngipin ay bakal, at ang mga kuko ay tanso; na nananakmal, lumalamuray, at niyuyurakan ng kaniyang mga paa ang nalabi;
20 At tungkol sa sangpung sungay na nangasa kaniyang ulo, at (AA)sa isa na sumibol, at sa harap niyao'y nabuwal ang tatlo, sa makatuwid baga'y yaong sungay na may mga mata, at bibig na nagsalita ng dakilang mga bagay, na ang anyo ay lalong dakila kay sa kaniyang mga kasama.
21 Ako'y tumingin, at ang sungay ding (AB)yaon ay nakipagdigma sa mga banal, at nanaig laban sa kanila;
22 Hanggang sa (AC)ang matanda sa mga araw ay dumating, at ang kahatulan ay ibinigay sa mga banal, ng Kataastaasan; at ang panaho'y dumating na inari ng mga banal ang kaharian.
23 Ganito ang sabi niya, Ang ikaapat na hayop ay magiging ikaapat na kaharian sa ibabaw ng lupa, na magiging kaiba sa lahat ng kaharian, at sasakmalin ang buong lupa, at yuyurakan, at pagluluraylurayin.
24 At tungkol sa sangpung sungay, mula sa kahariang ito ay sangpung hari ang babangon: at ang isa'y babangong kasunod nila; at siya'y magiging kaiba kay sa mga una, at kaniyang ibabagsak ay tatlong hari.
25 At siya'y magbabadya ng mga salita laban (AD)sa Kataastaasan, at lilipulin niya ang mga banal ng Kataastaasan; at (AE)kaniyang iisiping baguhin ang panahon at ang kautusan; at sila'y mangabibigay sa kaniyang kamay (AF)hanggang sa isang panahon, at mga panahon at kalahati ng isang panahon.
26 Nguni't ang kahatulan ay matatatag, at kanilang aalisin ang kaniyang kapangyarihan, upang patayin at ibuwal hanggang sa wakas.
27 At ang kaharian, at ang kapangyarihan, at ang kadakilaan ng mga kaharian sa silong ng buong langit, mabibigay sa bayan ng mga banal ng Kataastaasan: (AG)ang kaniyang kaharian ay walang hanggang kaharian, at ang lahat na kapangyarihan ay maglilingkod at tatalima sa kaniya.
28 Narito ang wakas ng bagay. (AH)Tungkol sa aking si Daniel, ay binabagabag akong mabuti ng aking mga pagiisip, at ang aking pagmumukha ay nabago: nguni't iningatan ko ang bagay sa aking puso.
Footnotes
- Daniel 7:18 Mat. 25:34. Apoc. 20:4; 22:5.
Daniel 7
nuBibeln (Swedish Contemporary Bible)
Drömmen om fyra djur
7 Under Belshassars första år[a] som kung i Babylonien hade Daniel en dröm och såg syner medan han låg där på sin bädd. Han skrev ner drömmen och återgav dess huvudsakliga innehåll. 2 Daniel berättade:
”I en syn om natten såg jag hur himlens fyra vindar rörde upp det stora havet. 3 Fyra stora djur steg upp ur havet, och de var alla olika.
4 Det första liknade ett lejon[b], men det hade örnvingar. Medan jag betraktade det slets vingarna av, och det restes från marken och ställdes på två ben som en människa, och det gavs också en människas förstånd.
5 Jag såg ett annat djur, och detta andra såg ut som en björn. Det reste sig på sin ena sida och hade tre revben i gapet mellan tänderna. Det fick uppmaningen: ’Res dig! Sluka mycket kött!’
6 Därefter såg jag ett djur till, och det liknade en leopard. Men på ryggen hade det fyra vingar lika fågelvingar. Det hade fyra huvuden och fick en stor makt.
7 Sedan såg jag i synerna om natten ett fjärde djur, mycket förskräckligt, skräckinjagande och enormt starkt. Det hade stora tänder av järn. Det slukade och krossade och trampade under sina fötter det som fanns kvar. Det var annorlunda än de övriga djuren, och det hade tio horn.
8 Medan jag betraktade hornen fick jag se ett annat, mindre horn skjuta upp mellan dem. Tre av de förra hornen drogs bort framför det. Detta horn hade ögon som en människa och en skrytsam mun.
9 Jag såg hur troner blev utplacerade och den Evige bortom all tid[c] tog plats.
Hans kläder var vita som snö,
och hans hår som ren ull.
Hans tron var eldslågor och dess hjul flammande eld.
10 Framför honom flöt en flod av eld.
Tusen och åter tusen betjänade honom.
Tiotusen och åter tiotusen stod inför honom.
Rättegången tog sin början och böcker slogs upp.
11 Jag fortsatte att betrakta det för hornets skrytsamma ords skull. Medan jag betraktade det blev djuret dödat, och dess kropp förstördes och kastades i den brinnande elden. 12 De andra djurens makt togs ifrån dem, men de tilläts att leva ännu en bestämd tid och stund.
13 I mina syner om natten fick jag sedan se någon som liknade en människoson komma på himlens moln. Han närmade sig den Evige bortom all tid och fördes fram inför honom. 14 Åt honom gavs makt, ära och rike. Människor från alla folk, nationer och språk tillbad honom. Hans välde är evigt och ska aldrig ta slut, och hans rike ska aldrig gå under.
Uttydning av drömmen
15 Jag, Daniel, var djupt omskakad inombords, och synerna jag hade sett skrämde mig. 16 Jag gick fram till en av dem som stod där och frågade honom vad alltsammans betydde. Han förklarade det för mig: 17 ’De fyra stora djuren är fyra riken som ska uppstå på jorden. 18 Men den Högstes heliga ska få riket och äga det för evigt, i evigheters evigheter.’
19 Sedan ville jag veta den sanna innebörden av det fjärde djuret, det som var olikt alla de andra, så fruktansvärt skräckinjagande, med tänder av järn och klor av koppar, och som slukade och krossade och trampade under sina fötter det som fanns kvar. 20 Jag ville också veta om de tio hornen på dess huvud och om det nya hornet som sköt upp och för vilket de tre andra föll – hornet med ögon och en skrytsam mun och som såg större ut än de övriga. 21 Jag såg att hornet förde krig mot de heliga och besegrade dem, 22 tills den Evige bortom all tid kom och domen avkunnades och gav den Högstes heliga rätt, och de heliga fick ta riket i besittning.
23 Han sa vidare: ’Det fjärde djuret är ett fjärde rike som ska uppstå på jorden, olikt alla de andra rikena. Det ska uppsluka hela världen, trampa ner den och krossa den.[d] 24 De tio hornen är tio kungar som ska uppstå i detta rike, och efter dem ytterligare en, som är olik de övriga och som ska slå ner tre kungar. 25 Han ska tala mot den Högste, förfölja den Högstes heliga och försöka att förändra tider och lagar. De ska lämnas i hans händer under en tid och två tider och en halv tid[e].
26 Men en domstol ska sammanträda och ta ifrån honom hans välde och förgöra och utplåna det för all framtid. 27 Sedan ska väldet, makten och rikenas storhet under hela himlen ges till det folk som är den Högstes heliga. Hans rike är ett evigt rike, och alla härskare ska tjäna och lyda honom.’
28 Detta är slutet på skildringen. Jag, Daniel, var djupt oroad av mina tankar, och jag bleknade, men jag behöll allt detta för mig själv.”
Footnotes
- 7:1 553 f.Kr.
- 7:4 ff. Lejonet var en känd symbol för Babylonien. Djurbilderna i denna syn representerar de kommande världsrikena på ett liknande sätt som delarna i statyn i kap. 2.
- 7:9 Mer ordagrant den Gamle av dagar, traditionellt tolkad som Gud som sätter sig till doms.
- 7:23 Det är omdiskuterat huruvida detta avsnitt är poesi eller inte; här tolkas de som prosa.
- 7:25 Tid används här i betydelsen ett år, och därmed är tidsangivelsen tre och ett halvt år.
Daniel 7
21st Century King James Version
7 In the first year of Belshazzar king of Babylon, Daniel had a dream and visions in his head upon his bed. Then he wrote the dream, and told the sum of the matters.
2 Daniel spoke and said, “I saw in my vision by night, and behold, the four winds of the heaven strove upon the great sea.
3 And four great beasts came up from the sea, diverse one from another.
4 The first was like a lion, and had eagle’s wings. I beheld till the wings thereof were plucked, and it was lifted up from the earth, and made to stand upon the feet as a man, and a man’s heart was given to it.
5 And behold, another beast, a second, like unto a bear. And it raised up itself on one side, and it had three ribs in the mouth of it between the teeth of it; and they said thus unto it, ‘Arise, devour much flesh.’
6 After this I beheld, and lo another, like a leopard, which had upon the back of it four wings of a fowl. The beast had also four heads; and dominion was given to it.
7 After this I saw in the night visions, and behold, a fourth beast, dreadful and terrible, and strong exceedingly; and it had great iron teeth. It devoured, and broke in pieces, and stamped the residue with the feet of it; and it was diverse from all the beasts that were before it, and it had ten horns.
8 I considered the horns, and behold, there came up among them another little horn, before whom there were three of the first horns plucked up by the roots. And behold, in this horn were eyes like the eyes of man, and a mouth speaking great things.
9 “I beheld till the thrones were cast down, and the Ancient of Days sat down, whose garment was white as snow and the hair of His head like the pure wool. His throne was like the fiery flame, and His wheels as burning fire.
10 A fiery stream issued and came forth from before Him. Thousand thousands ministered unto Him, and ten thousand times ten thousand stood before Him: the judgment was set, and the books were opened.
11 “I beheld then because of the voice of the great words which the horn spoke; I beheld even till the beast was slain, and his body destroyed and given to the burning flame.
12 As concerning the rest of the beasts, they had their dominion taken away, yet their lives were prolonged for a season and time.
13 “I saw in the night visions, and behold, one like the Son of Man came with the clouds of heaven, and came to the Ancient of Days, and they brought Him near before Him.
14 And there was given Him dominion and glory and a Kingdom, that all people, nations, and languages should serve Him. His dominion is an everlasting dominion, which shall not pass away, and His Kingdom that which shall not be destroyed.
15 “I, Daniel, was grieved in my spirit in the midst of my body, and the visions of my head troubled me.
16 I came near unto one of those who stood by, and asked him the truth of all this. So he told me and made me know the interpretation of the things:
17 ‘These great beasts, which are four, are four kings who shall arise out of the earth.
18 But the saints of the Most High shall take the Kingdom and possess the Kingdom for ever, even for ever and ever.’
19 “Then I would know the truth of the fourth beast, which was diverse from all the others, exceeding dreadful, whose teeth were of iron and his nails of brass, which devoured, broke in pieces, and stamped the residue with his feet;
20 and of the ten horns that were in his head, and of the other which came up and before whom three fell, even of the horn that had eyes and a mouth that spoke very great things, whose look was more stout than his fellows.
21 I beheld, and the same horn made war with the saints and prevailed against them
22 until the Ancient of Days came, and judgment was given to the saints of the Most High; and the time came that the saints possessed the Kingdom.
23 “Thus he said: ‘The fourth beast shall be the fourth kingdom upon earth, which shall be diverse from all kingdoms, and shall devour the whole earth, and shall tread it down and break it in pieces.
24 And the ten horns out of this kingdom are ten kings that shall arise; and another shall rise after them, and he shall be diverse from the first, and he shall subdue three kings.
25 And he shall speak great words against the Most High, and shall wear out the saints of the Most High, and think to change times and laws; and they shall be given into his hand until a time, and times, and the dividing of time.
26 “‘But the judgment shall sit, and they shall take away his dominion, to consume and to destroy it unto the end.
27 And the kingdom and dominion, and the greatness of the kingdom under the whole heaven, shall be given to the people of the saints of the Most High, whose Kingdom is an everlasting Kingdom, and all dominions shall serve and obey Him.’
28 “Here is the end of the matter. As for me, Daniel, my cogitations much troubled me, and my countenance changed in me; but I kept the matter in my heart.”
Ang Biblia Copyright © Philippine Bible Society 1905, 1915, 1933, 1978
Swedish Contemporary Bible (nuBibeln) Copyright © 2015 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.
