The Plot Against Daniel

It pleased Darius to set over the kingdom one hundred and twenty satraps, to be over the whole kingdom; and over these, three governors, of whom Daniel was one, that the satraps might give account to them, so that the king would suffer no loss. Then this Daniel distinguished himself above the governors and satraps, (A)because an excellent spirit was in him; and the king gave thought to setting him over the whole realm. (B)So the governors and satraps sought to find some charge against Daniel concerning the kingdom; but they could find no charge or fault, because he was faithful; nor was there any error or fault found in him. Then these men said, “We shall not find any charge against this Daniel unless we find it against him concerning the law of his God.”

So these governors and satraps thronged before the king, and said thus to him: (C)“King Darius, live forever! All the governors of the kingdom, the administrators and satraps, the counselors and advisors, have (D)consulted together to establish a royal statute and to make a firm decree, that whoever petitions any god or man for thirty days, except you, O king, shall be cast into the den of lions. Now, O king, establish the decree and sign the writing, so that it cannot be changed, according to the (E)law of the Medes and Persians, which [a]does not alter.” Therefore King Darius signed the written decree.

Daniel in the Lions’ Den

10 Now when Daniel knew that the writing was signed, he went home. And in his upper room, with his windows open (F)toward Jerusalem, he knelt down on his knees (G)three times that day, and prayed and gave thanks before his God, as was his custom since early days.

11 Then these men assembled and found Daniel praying and making supplication before his God. 12 (H)And they went before the king, and spoke concerning the king’s decree: “Have you not signed a decree that every man who petitions any god or man within thirty days, except you, O king, shall be cast into the den of lions?”

The king answered and said, “The thing is true, (I)according to the law of the Medes and Persians, which [b]does not alter.”

13 So they answered and said before the king, “That Daniel, (J)who is [c]one of the captives from Judah, (K)does not show due regard for you, O king, or for the decree that you have signed, but makes his petition three times a day.”

14 And the king, when he heard these words, (L)was greatly displeased with himself, and set his heart on Daniel to deliver him; and he [d]labored till the going down of the sun to deliver him. 15 Then these men [e]approached the king, and said to the king, “Know, O king, that it is (M)the law of the Medes and Persians that no decree or statute which the king establishes may be changed.”

16 So the king gave the command, and they brought Daniel and cast him into the den of lions. But the king spoke, saying to Daniel, “Your God, whom you serve continually, He will deliver you.” 17 (N)Then a stone was brought and laid on the mouth of the den, (O)and the king sealed it with his own signet ring and with the signets of his lords, that the purpose concerning Daniel might not be changed.

Daniel Saved from the Lions

18 Now the king went to his palace and spent the night fasting; and no [f]musicians were brought before him. (P)Also his sleep [g]went from him. 19 Then the (Q)king arose very early in the morning and went in haste to the den of lions. 20 And when he came to the den, he cried out with a [h]lamenting voice to Daniel. The king spoke, saying to Daniel, “Daniel, servant of the living God, (R)has your God, whom you serve continually, been able to deliver you from the lions?”

21 Then Daniel said to the king, (S)“O king, live forever! 22 (T)My God sent His angel and (U)shut the lions’ mouths, so that they have not hurt me, because I was found innocent before Him; and also, O king, I have done no wrong before you.”

23 Now the king was exceedingly glad for him, and commanded that they should take Daniel up out of the den. So Daniel was taken up out of the den, and no injury whatever was found on him, (V)because he believed in his God.

Darius Honors God

24 And the king gave the command, (W)and they brought those men who had accused Daniel, and they cast them into the den of lions—them, (X)their children, and their wives; and the lions overpowered them, and broke all their bones in pieces before they ever came to the bottom of the den.

25 (Y)Then King Darius wrote:

To all peoples, nations, and languages that dwell in all the earth:

Peace be multiplied to you.

26 (Z)I make a decree that in every dominion of my kingdom men must (AA)tremble and fear before the God of Daniel.

(AB)For He is the living God,
And steadfast forever;
His kingdom is the one which shall not be (AC)destroyed,
And His dominion shall endure to the end.
27 He delivers and rescues,
(AD)And He works signs and wonders
In heaven and on earth,
Who has delivered Daniel from the [i]power of the lions.

28 So this Daniel prospered in the reign of Darius (AE)and in the reign of (AF)Cyrus the Persian.

Footnotes

  1. Daniel 6:8 Lit. does not pass away
  2. Daniel 6:12 Lit. does not pass away
  3. Daniel 6:13 Lit. of the sons of the captivity
  4. Daniel 6:14 strove
  5. Daniel 6:15 Lit. thronged before
  6. Daniel 6:18 Exact meaning unknown
  7. Daniel 6:18 Or fled
  8. Daniel 6:20 Or grieved
  9. Daniel 6:27 Lit. hand

Daniel is Thrown into a Lions’ Den

It seemed like a good idea to Darius[a] to appoint over the kingdom 120 satraps[b] who would be in charge of the entire kingdom. Over them would be three supervisors, one of whom was Daniel. These satraps were accountable[c] to them, so that the king’s interests might not incur damage. Now this Daniel was distinguishing himself above the other supervisors and the satraps, for he had an extraordinary spirit. In fact, the king intended to appoint him over the entire kingdom. Consequently the supervisors and satraps were trying to find[d] some pretext against Daniel in connection with administrative matters.[e] But they were unable to find any such damaging evidence,[f] because he was trustworthy and guilty of no negligence or corruption.[g] So these men concluded,[h] “We won’t find any pretext against this man Daniel unless it is[i] in connection with the law of his God.”

So these supervisors and satraps came by collusion[j] to the king and said[k] to him, “O King Darius, live forever! To all the supervisors of the kingdom, the prefects, satraps, counselors, and governors it seemed like a good idea for a royal edict to be issued and an interdict to be enforced. For the next thirty days anyone who prays[l] to any god or human other than you, O king, should be thrown into a den of lions. Now let the king issue a written interdict[m] so that it cannot be altered, according to the law of the Medes and Persians, which cannot be changed.”[n] So King Darius issued the written interdict.

10 When Daniel realized[o] that a written decree had been issued, he entered his home, where the windows[p] in his upper room opened toward Jerusalem. Three[q] times daily he was[r] kneeling[s] and offering prayers and thanks to his God just as he had been accustomed to do previously. 11 Then those officials who had gone to the king[t] came by collusion and found Daniel praying and asking for help before his God. 12 So they approached the king and said to him,[u] “Did you not issue an edict to the effect that for the next thirty days anyone who prays to any god or human other than to you, O king, would be thrown into a den of lions?” The king replied, “That is correct,[v] according to the law of the Medes and Persians, which cannot be changed.” 13 Then they said to the king, “Daniel, who is one of the captives[w] from Judah, pays no attention to you, O king, or to the edict that you issued. Three times daily he offers his prayer.”[x]

14 When the king heard this,[y] he was very upset and began thinking about[z] how he might rescue Daniel. Until late afternoon[aa] he was struggling to find a way to rescue him. 15 Then those men came by collusion to the king and[ab] said to him,[ac] “Recall,[ad] O king, that it is a law of the Medes and Persians that no edict or decree that the king issues can be changed.” 16 So the king gave the order,[ae] and Daniel was brought and thrown into a den[af] of lions. The king consoled[ag] Daniel by saying, “Your God whom you continually serve will rescue you!” 17 Then a stone was brought and placed over the opening[ah] to the den. The king sealed[ai] it with his signet ring and with those[aj] of his nobles so that nothing could be changed with regard to Daniel. 18 Then the king departed to his palace. But he spent the night without eating, and no diversions[ak] were brought to him. He was unable to sleep.[al]

God Rescues Daniel from the Lions

19 In the morning, at the earliest sign of daylight, the king got up and rushed to the lions’ den. 20 As he approached the den, he called out to Daniel in a worried voice,[am] “Daniel, servant of the living God, was your God whom you continually serve able to rescue you from the lions?”

21 Then Daniel spoke to[an] the king, “O king, live forever! 22 My God sent his angel and closed the lions’ mouths so that they have not harmed me, because I was found to be innocent before him. Nor have I done any harm to you, O king.”

23 Then the king was delighted and gave an order to haul Daniel up from the den. So Daniel was hauled up out of the den. He had no injury of any kind, because he had trusted in his God. 24 The king gave another order,[ao] and those men who had maliciously accused[ap] Daniel were brought and thrown[aq] into the lions’ den—they, their children, and their wives.[ar] They did not even reach the bottom of the den before the lions overpowered them and crushed all their bones.

25 Then King Darius wrote to all the peoples, nations, and language groups who were living in all the land: “Peace and prosperity![as] 26 I have issued an edict that throughout all the dominion of my kingdom people are to revere and fear the God of Daniel.

“For he is the living God;
he endures forever.
His kingdom will not be destroyed;
his authority is forever.[at]
27 He rescues and delivers
and performs signs and wonders
in the heavens and on the earth.
He has rescued Daniel from the power[au] of the lions!”

28 So this Daniel prospered during the reign of Darius and[av] the reign of Cyrus the Persian.

Footnotes

  1. Daniel 6:1 tn Aram “It was pleasing before Darius.”
  2. Daniel 6:1 tn This is a technical term for an official placed in charge of a region of the empire (cf. KJV, NLT “prince[s]”; NCV, TEV “governors”). These satraps were answerable to a supervisor, who in turn answered to Darius.
  3. Daniel 6:2 tn Aram “giving an account.”
  4. Daniel 6:4 tn Aram “looking to find.”
  5. Daniel 6:4 tn Aram “from the side of the kingdom.”
  6. Daniel 6:4 tn Aram “pretext and corruption.”
  7. Daniel 6:4 tn Aram “no negligence or corruption was found in him.” The Greek version of Theodotion lacks the phrase “and no negligence or corruption was found in him.”
  8. Daniel 6:5 tn Aram “were saying.”
  9. Daniel 6:5 tn Aram “unless we find [it] against him.”
  10. Daniel 6:6 tn The Aramaic verb רְגַשׁ (regash) occurs three times in this chapter (vv. 7, 12, 16). Its meaning is widely disputed by commentators, and the versions vary considerably in how they render the word. The suggestion that it means “to come thronging” (BDB 1112 s.v.; cf. NAB) seems inappropriate, since it is unlikely that subordinates would enter a royal court in such a reckless fashion. The ancient versions struggled with the word and are not in agreement in their understanding of its meaning. In this chapter the word apparently means to act in agreement with other parties in the pursuit of a duplicitous goal, namely the entrapment of Daniel; cf. NIV, NCV “went as a group”; NRSV “conspired and came to the king.”
  11. Daniel 6:6 tn Aram “thus they were saying.”
  12. Daniel 6:7 tn Aram “prays a prayer.”
  13. Daniel 6:8 tn Aram “establish a written interdict and inscribe a written decree.”
  14. Daniel 6:8 tn Or “removed.”
  15. Daniel 6:10 tn Aram “knew.”
  16. Daniel 6:10 sn In later rabbinic thought this verse was sometimes cited as a proof text for the notion that one should pray only in a house with windows (see b. Berakhot 34b).
  17. Daniel 6:10 sn This is apparently the only specific mention in the OT of prayer being regularly offered three times a day. The practice was probably not unique to Daniel, however.
  18. Daniel 6:10 tc Read with several medieval Hebrew mss and printed editions הֲוָה (havah, “he was”) rather than the MT הוּא (huʾ, “he”).
  19. Daniel 6:10 tn Aram “kneeling on his knees” (so NASB).sn No specific posture for offering prayers is prescribed in the OT. Kneeling, as here, and standing were both practiced.
  20. Daniel 6:11 tn Aram “those men”; the referent (the administrative officials who had earlier approached the king about the edict) has been specified in the translation for clarity.
  21. Daniel 6:12 tc The MT also has “about the edict of the king,” but this phrase is absent in the LXX and the Syriac. The present translation deletes the expression.tn Aram “before the king.”
  22. Daniel 6:12 tn Aram “the word is true.”
  23. Daniel 6:13 tn Aram “from the sons of the captivity [of].”
  24. Daniel 6:13 tn Aram “prays his prayer.”
  25. Daniel 6:14 tn Aram “the word.”
  26. Daniel 6:14 tn Aram “placed his mind on.”
  27. Daniel 6:14 tn Aram “the entrances of the sun.”
  28. Daniel 6:15 tc Theodotion lacks the words “came by collusion to the king and.”
  29. Daniel 6:15 tn Aram “the king.”
  30. Daniel 6:15 tn Aram “know”; NAB “Keep in mind”; NASB “Recognize”; NIV, NCV “Remember.”
  31. Daniel 6:16 tn Aram “said,” as also in vv. 24, 25.
  32. Daniel 6:16 sn The den was perhaps a pit below ground level that could be safely observed from above.
  33. Daniel 6:16 tn Aram “answered and said [to Daniel].”
  34. Daniel 6:17 tn Aram “mouth.”
  35. Daniel 6:17 sn The purpose of the den being sealed was to prevent unauthorized tampering with the opening of the den. Any disturbance of the seal would immediately alert the officials to improper activity of this sort.
  36. Daniel 6:17 tn Aram “the signet rings.”
  37. Daniel 6:18 tn The meaning of Aramaic דַּחֲוָה (dakhavah) is a crux interpretum. Suggestions include “music,” “dancing girls,” “concubines,” “table,” “food”—all of which are uncertain. The translation employed here, suggested by earlier scholars, is deliberately vague. A number of recent English versions follow a similar approach with “entertainment” (e.g., NASB, NIV, NCV, TEV, CEV, NLT). On this word see further, HALOT 1849-50 s.v.; E. Vogt, Lexicon linguae aramaicae, 37.
  38. Daniel 6:18 tn Aram “his sleep fled from him.”
  39. Daniel 6:20 tn Aram “The king answered and said to Daniel.” This phrase has not been included in the translation for stylistic reasons; it is redundant in English.
  40. Daniel 6:21 tn Aram “with.”
  41. Daniel 6:24 tn Aram “said.”
  42. Daniel 6:24 tn Aram “had eaten the pieces of.” The Aramaic expression is ironic, in that the accusers who had figuratively “eaten the pieces of Daniel” are themselves literally devoured by the lions.
  43. Daniel 6:24 tn The Aramaic active impersonal verb is often used as a substitute for the passive.
  44. Daniel 6:24 tc The LXX specifies only the two overseers, together with their families, as those who were cast into the lions’ den.
  45. Daniel 6:25 tn Aram “May your peace be increased!”
  46. Daniel 6:26 tn Aram “until the end.”
  47. Daniel 6:27 tn Aram “hand.”
  48. Daniel 6:28 tn Or perhaps “in the reign of Darius, even in the reign of Cyrus.” The identity of this Darius is disputed. Some take the name as referring to Cyrus, understanding the following ו (vav “and”) in an epexegetical sense (“even”). Others identify Darius with a governor of Babylon known from extra-biblical records as Gubaru, or with Cambyses, son of Cyrus. Many scholars maintain that the reference is historically inaccurate.