Daniel 6
Tree of Life Version
6 So Darius the Mede took over the kingdom at the age of 62.
Delivered from the Lions’ Den
2 It pleased Darius to appoint 120 satraps to rule throughout the whole kingdom 3 with three administrators over them, one of whom was Daniel. These satraps were accountable to them so that the king would not be troubled. 4 Now this Daniel was distinguishing himself among the supervisors and satraps because he had an extraordinary spirit in him. In fact, the king planned to appoint him over the entire kingdom. 5 At this time the supervisors and satraps tried to find ground for a charge against Daniel regarding the kingdom. But they were unable to find fault or corruption, because he was trustworthy and no negligence or dishonesty could be found in him. 6 Finally these men said, “We’re not going to find any basis for charges against this man Daniel, unless we find something against him regarding the law of his God.”
7 So these supervisors and satraps went in to the king as a group, and said to him, “King Darius, live forever! 8 All the supervisors of the realm, the magistrates and satraps, ministers and governors, have all agreed that the king should issue an edict and enforce a decree that anyone who prays to any god or man for 30 days other than you O king, will be cast into the lions’ den. 9 Now, O king, issue the decree and put it in writing so that it may not be altered, according to the law of the Medes and Persians, which cannot be repealed.” 10 Thereupon King Darius issued the written decree.
11 Now when Daniel learned that a written decree had been issued, he went into his house, where the windows in his upper room opened toward Jerusalem. Three times a day he knelt down, prayed and gave thanks before his God, just as he did before. 12 Then these men came as a group and found Daniel praying and making supplication before his God. 13 So they approached the king and spoke to him about the royal decree: “Didn’t you issue a written decree that anyone who prays to any god or man for 30 days—except for you, O king—shall be cast into the den of lions?”
The king replied, “The decree stands, according to the law of the Medes and Persians, which cannot be repealed.”
14 Then they answered and said to the king: “Daniel, who is one of the exiles from Judah, pays no attention to you, O king, or to the decree that you put in writing. He still prays three times a day!” 15 When the king heard this report, he was deeply distressed, and he set his mind on how he might rescue Daniel. Until sunset he struggled to find a way to save him.
16 Then these men came as a throng in to the king, and said to the king: “Remember, O king, that it is a law of the Medes and Persians that no decree or edict which the king issues may be altered.”
17 So the king gave the order and Daniel was brought and thrown into the lions’ den. Now the king spoke to Daniel saying, “May your God, whom you serve continually, deliver you!” 18 A stone was brought to block the mouth of the den. The king sealed it with his own signet ring and with the signet of his nobles, so that nothing could be changed regarding Daniel. 19 Then the king went to his palace and passed the night fasting—no entertainment was brought before him. He was unable to sleep.
20 At dawn the king got up and hurried to the lions’ den. 21 As he reached the den, he cried out to Daniel with a voice of anguish. The king spoke out to Daniel saying: “Daniel, servant of the living God, was your God, whom you serve continually, able to rescue you from the lions?”
22 Daniel spoke to the king: “May the king live forever! 23 My God sent His angel to shut the lions’ mouths[a] so that they haven’t harmed me, because I was found innocent before Him. Nor have I committed any crime against you, O king.”
24 Then the king was overjoyed, and ordered Daniel taken up out of the den. So Daniel was lifted out of the pit. No injury of any kind was found on him because he had trusted in his God. 25 At the king’s command, those men who had maliciously accused Daniel were brought and thrown into the lions’ den—they, their children, and their wives. They had not even reached the bottom of the pit before the lions overpowered them and crushed all their bones.
26 Then King Darius wrote to all the peoples, nations, and languages dwelling in all the earth:
“May your peace be abundant!
27 I issue a decree that in all the dominion of my kingdom people are to tremble with fear before the God of Daniel.
“For He is the living God,
enduring forever!
His kingdom will never be destroyed,
His dominion will never end.[b]
28 He delivers and rescues.
He performs signs and wonders in the heavens and on earth.
He has delivered Daniel from the power of the lions!”
29 So Daniel prospered during the reign of Darius and the reign of Cyrus the Persian.
Footnotes
- Daniel 6:23 cf. Heb. 11:33.
- Daniel 6:27 cf. Luke 1:33.
Daniel 6
New English Translation
Daniel is Thrown into a Lions’ Den
6 It seemed like a good idea to Darius[a] to appoint over the kingdom 120 satraps[b] who would be in charge of the entire kingdom. 2 Over them would be three supervisors, one of whom was Daniel. These satraps were accountable[c] to them, so that the king’s interests might not incur damage. 3 Now this Daniel was distinguishing himself above the other supervisors and the satraps, for he had an extraordinary spirit. In fact, the king intended to appoint him over the entire kingdom. 4 Consequently the supervisors and satraps were trying to find[d] some pretext against Daniel in connection with administrative matters.[e] But they were unable to find any such damaging evidence,[f] because he was trustworthy and guilty of no negligence or corruption.[g] 5 So these men concluded,[h] “We won’t find any pretext against this man Daniel unless it is[i] in connection with the law of his God.”
6 So these supervisors and satraps came by collusion[j] to the king and said[k] to him, “O King Darius, live forever! 7 To all the supervisors of the kingdom, the prefects, satraps, counselors, and governors it seemed like a good idea for a royal edict to be issued and an interdict to be enforced. For the next thirty days anyone who prays[l] to any god or human other than you, O king, should be thrown into a den of lions. 8 Now let the king issue a written interdict[m] so that it cannot be altered, according to the law of the Medes and Persians, which cannot be changed.”[n] 9 So King Darius issued the written interdict.
10 When Daniel realized[o] that a written decree had been issued, he entered his home, where the windows[p] in his upper room opened toward Jerusalem. Three[q] times daily he was[r] kneeling[s] and offering prayers and thanks to his God just as he had been accustomed to do previously. 11 Then those officials who had gone to the king[t] came by collusion and found Daniel praying and asking for help before his God. 12 So they approached the king and said to him,[u] “Did you not issue an edict to the effect that for the next thirty days anyone who prays to any god or human other than to you, O king, would be thrown into a den of lions?” The king replied, “That is correct,[v] according to the law of the Medes and Persians, which cannot be changed.” 13 Then they said to the king, “Daniel, who is one of the captives[w] from Judah, pays no attention to you, O king, or to the edict that you issued. Three times daily he offers his prayer.”[x]
14 When the king heard this,[y] he was very upset and began thinking about[z] how he might rescue Daniel. Until late afternoon[aa] he was struggling to find a way to rescue him. 15 Then those men came by collusion to the king and[ab] said to him,[ac] “Recall,[ad] O king, that it is a law of the Medes and Persians that no edict or decree that the king issues can be changed.” 16 So the king gave the order,[ae] and Daniel was brought and thrown into a den[af] of lions. The king consoled[ag] Daniel by saying, “Your God whom you continually serve will rescue you!” 17 Then a stone was brought and placed over the opening[ah] to the den. The king sealed[ai] it with his signet ring and with those[aj] of his nobles so that nothing could be changed with regard to Daniel. 18 Then the king departed to his palace. But he spent the night without eating, and no diversions[ak] were brought to him. He was unable to sleep.[al]
God Rescues Daniel from the Lions
19 In the morning, at the earliest sign of daylight, the king got up and rushed to the lions’ den. 20 As he approached the den, he called out to Daniel in a worried voice,[am] “Daniel, servant of the living God, was your God whom you continually serve able to rescue you from the lions?”
21 Then Daniel spoke to[an] the king, “O king, live forever! 22 My God sent his angel and closed the lions’ mouths so that they have not harmed me, because I was found to be innocent before him. Nor have I done any harm to you, O king.”
23 Then the king was delighted and gave an order to haul Daniel up from the den. So Daniel was hauled up out of the den. He had no injury of any kind, because he had trusted in his God. 24 The king gave another order,[ao] and those men who had maliciously accused[ap] Daniel were brought and thrown[aq] into the lions’ den—they, their children, and their wives.[ar] They did not even reach the bottom of the den before the lions overpowered them and crushed all their bones.
25 Then King Darius wrote to all the peoples, nations, and language groups who were living in all the land: “Peace and prosperity![as] 26 I have issued an edict that throughout all the dominion of my kingdom people are to revere and fear the God of Daniel.
“For he is the living God;
he endures forever.
His kingdom will not be destroyed;
his authority is forever.[at]
27 He rescues and delivers
and performs signs and wonders
in the heavens and on the earth.
He has rescued Daniel from the power[au] of the lions!”
28 So this Daniel prospered during the reign of Darius and[av] the reign of Cyrus the Persian.
Footnotes
- Daniel 6:1 tn Aram “It was pleasing before Darius.”
- Daniel 6:1 tn This is a technical term for an official placed in charge of a region of the empire (cf. KJV, NLT “prince[s]”; NCV, TEV “governors”). These satraps were answerable to a supervisor, who in turn answered to Darius.
- Daniel 6:2 tn Aram “giving an account.”
- Daniel 6:4 tn Aram “looking to find.”
- Daniel 6:4 tn Aram “from the side of the kingdom.”
- Daniel 6:4 tn Aram “pretext and corruption.”
- Daniel 6:4 tn Aram “no negligence or corruption was found in him.” The Greek version of Theodotion lacks the phrase “and no negligence or corruption was found in him.”
- Daniel 6:5 tn Aram “were saying.”
- Daniel 6:5 tn Aram “unless we find [it] against him.”
- Daniel 6:6 tn The Aramaic verb רְגַשׁ (regash) occurs three times in this chapter (vv. 7, 12, 16). Its meaning is widely disputed by commentators, and the versions vary considerably in how they render the word. The suggestion that it means “to come thronging” (BDB 1112 s.v.; cf. NAB) seems inappropriate, since it is unlikely that subordinates would enter a royal court in such a reckless fashion. The ancient versions struggled with the word and are not in agreement in their understanding of its meaning. In this chapter the word apparently means to act in agreement with other parties in the pursuit of a duplicitous goal, namely the entrapment of Daniel; cf. NIV, NCV “went as a group”; NRSV “conspired and came to the king.”
- Daniel 6:6 tn Aram “thus they were saying.”
- Daniel 6:7 tn Aram “prays a prayer.”
- Daniel 6:8 tn Aram “establish a written interdict and inscribe a written decree.”
- Daniel 6:8 tn Or “removed.”
- Daniel 6:10 tn Aram “knew.”
- Daniel 6:10 sn In later rabbinic thought this verse was sometimes cited as a proof text for the notion that one should pray only in a house with windows (see b. Berakhot 34b).
- Daniel 6:10 sn This is apparently the only specific mention in the OT of prayer being regularly offered three times a day. The practice was probably not unique to Daniel, however.
- Daniel 6:10 tc Read with several medieval Hebrew mss and printed editions הֲוָה (havah, “he was”) rather than the MT הוּא (huʾ, “he”).
- Daniel 6:10 tn Aram “kneeling on his knees” (so NASB).sn No specific posture for offering prayers is prescribed in the OT. Kneeling, as here, and standing were both practiced.
- Daniel 6:11 tn Aram “those men”; the referent (the administrative officials who had earlier approached the king about the edict) has been specified in the translation for clarity.
- Daniel 6:12 tc The MT also has “about the edict of the king,” but this phrase is absent in the LXX and the Syriac. The present translation deletes the expression.tn Aram “before the king.”
- Daniel 6:12 tn Aram “the word is true.”
- Daniel 6:13 tn Aram “from the sons of the captivity [of].”
- Daniel 6:13 tn Aram “prays his prayer.”
- Daniel 6:14 tn Aram “the word.”
- Daniel 6:14 tn Aram “placed his mind on.”
- Daniel 6:14 tn Aram “the entrances of the sun.”
- Daniel 6:15 tc Theodotion lacks the words “came by collusion to the king and.”
- Daniel 6:15 tn Aram “the king.”
- Daniel 6:15 tn Aram “know”; NAB “Keep in mind”; NASB “Recognize”; NIV, NCV “Remember.”
- Daniel 6:16 tn Aram “said,” as also in vv. 24, 25.
- Daniel 6:16 sn The den was perhaps a pit below ground level that could be safely observed from above.
- Daniel 6:16 tn Aram “answered and said [to Daniel].”
- Daniel 6:17 tn Aram “mouth.”
- Daniel 6:17 sn The purpose of the den being sealed was to prevent unauthorized tampering with the opening of the den. Any disturbance of the seal would immediately alert the officials to improper activity of this sort.
- Daniel 6:17 tn Aram “the signet rings.”
- Daniel 6:18 tn The meaning of Aramaic דַּחֲוָה (dakhavah) is a crux interpretum. Suggestions include “music,” “dancing girls,” “concubines,” “table,” “food”—all of which are uncertain. The translation employed here, suggested by earlier scholars, is deliberately vague. A number of recent English versions follow a similar approach with “entertainment” (e.g., NASB, NIV, NCV, TEV, CEV, NLT). On this word see further, HALOT 1849-50 s.v.; E. Vogt, Lexicon linguae aramaicae, 37.
- Daniel 6:18 tn Aram “his sleep fled from him.”
- Daniel 6:20 tn Aram “The king answered and said to Daniel.” This phrase has not been included in the translation for stylistic reasons; it is redundant in English.
- Daniel 6:21 tn Aram “with.”
- Daniel 6:24 tn Aram “said.”
- Daniel 6:24 tn Aram “had eaten the pieces of.” The Aramaic expression is ironic, in that the accusers who had figuratively “eaten the pieces of Daniel” are themselves literally devoured by the lions.
- Daniel 6:24 tn The Aramaic active impersonal verb is often used as a substitute for the passive.
- Daniel 6:24 tc The LXX specifies only the two overseers, together with their families, as those who were cast into the lions’ den.
- Daniel 6:25 tn Aram “May your peace be increased!”
- Daniel 6:26 tn Aram “until the end.”
- Daniel 6:27 tn Aram “hand.”
- Daniel 6:28 tn Or perhaps “in the reign of Darius, even in the reign of Cyrus.” The identity of this Darius is disputed. Some take the name as referring to Cyrus, understanding the following ו (vav “and”) in an epexegetical sense (“even”). Others identify Darius with a governor of Babylon known from extra-biblical records as Gubaru, or with Cambyses, son of Cyrus. Many scholars maintain that the reference is historically inaccurate.
Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.