Daniel 5
La Bible du Semeur
L’inscription sur le mur
Un festin sacrilège
5 Un jour, le roi Balthazar[a] organisa un banquet en l’honneur de ses mille dignitaires et se mit à boire du vin en leur présence. 2 Excité par le vin, Balthazar ordonna d’apporter les coupes d’or et d’argent que Nabuchodonosor, son père[b], avait rapportées du temple de Jérusalem[c]. Il voulait s’en servir pour boire, lui et ses hauts dignitaires, ses femmes et ses concubines[d]. 3 Aussitôt, on apporta les coupes d’or qui avaient été prises dans le temple de Dieu à Jérusalem, et le roi, ses hauts dignitaires, ses femmes et ses concubines s’en servirent pour boire. 4 Ils burent et se mirent à louer les dieux d’or, d’argent, de bronze, de fer, de bois et de pierre.
Une main mystérieuse
5 A ce moment-là apparurent soudain, devant le candélabre, les doigts d’une main humaine qui se mirent à écrire sur le plâtre du mur du palais royal. Le roi vit cette main qui écrivait. 6 Alors son visage devint blême, des pensées terrifiantes l’assaillirent, il se mit à trembler de tout son être et ses genoux s’entrechoquèrent. 7 Il ordonna à grands cris de faire venir les magiciens, les astrologues et les devins, et il dit aux sages : Celui qui déchiffrera cette inscription et m’en donnera l’interprétation sera revêtu de pourpre, on lui mettra une chaîne d’or au cou et il partagera le gouvernement du royaume avec deux autres hauts fonctionnaires[e].
8 Tous les sages du roi entrèrent dans la salle, mais aucun d’eux ne put déchiffrer l’inscription, ni en faire connaître l’interprétation au roi. 9 Alors le roi Balthazar fut encore plus effrayé, il pâlit davantage et ses hauts dignitaires se trouvèrent dans une grande confusion.
10 Quand la reine mère[f] entendit ce que disaient le roi et ses hauts dignitaires, elle pénétra dans la salle du festin. Elle prit la parole et dit : Que le roi vive éternellement ! Ne te laisse pas terrifier par tes pensées et que ton visage ne pâlisse pas ainsi ! 11 Il y a, dans ton royaume, un homme en qui réside l’esprit des dieux saints ; du temps de ton père[g], on trouva en lui une clairvoyance, une intelligence et une sagesse pareilles à la sagesse des dieux, aussi le roi Nabuchodonosor, ton père, l’a-t-il établi chef des mages, des magiciens, des astrologues et des devins. 12 Car cet homme, Daniel, que le roi a nommé Beltshatsar, possède un esprit extraordinaire, de la connaissance et de l’intelligence pour interpréter les rêves, trouver la solution des énigmes et résoudre les problèmes difficiles. Que l’on appelle donc Daniel et il donnera l’interprétation.
Daniel explique l’énigme
13 Aussitôt, Daniel fut introduit en présence du roi. Celui-ci prit la parole et lui dit : Es-tu ce Daniel qui fait partie des exilés de Juda, que le roi, mon père, a amenés de Juda ? 14 J’ai entendu dire que l’esprit des dieux réside en toi et que tu possèdes une clairvoyance, une intelligence et une sagesse extraordinaires. 15 Or, on vient de m’amener les sages et les magiciens pour lire cette inscription et m’en faire connaître l’interprétation ; mais ils n’en ont pas été capables. 16 On m’a dit que toi, tu peux donner des interprétations et résoudre les problèmes difficiles. Si donc tu es capable de lire cette inscription et de m’en faire connaître l’interprétation, tu seras revêtu de pourpre, tu porteras une chaîne d’or au cou et tu partageras le gouvernement du royaume avec deux autres hauts fonctionnaires[h].
17 Alors Daniel prit la parole et dit au roi : Garde tes présents et donne tes cadeaux à un autre ! Je vais cependant te déchiffrer l’inscription et t’en faire connaître l’interprétation. 18 O roi, le Dieu très-haut avait donné à Nabuchodonosor, ton père, la royauté et la grandeur, la gloire et la majesté. 19 Et à cause de la grandeur qu’il lui avait accordée, les gens de tous peuples, de toutes nations et de toutes langues tremblaient de peur devant lui. La vie et la mort de chacun dépendaient de son bon vouloir ; il élevait et abaissait qui il lui plaisait. 20 Mais lorsque son cœur s’enorgueillit et qu’il s’endurcit jusqu’à l’arrogance, on lui fit quitter son trône royal et il fut dépouillé de sa gloire. 21 Il fut chassé de la société des humains, sa raison devint semblable à celle des bêtes et il se mit à vivre en compagnie des ânes sauvages, on le nourrissait d’herbe comme les bœufs et son corps était trempé par la rosée du ciel. Cela dura jusqu’au jour où il reconnut que le Dieu très-haut est maître de toute royauté humaine et qu’il élève à la royauté qui il veut.
22 Et toi, son fils, Balthazar, tu savais tout cela, et cependant tu n’as pas adopté une attitude humble. 23 Tu t’es élevé contre le Seigneur du ciel et tu t’es fait apporter les coupes de son temple, puis toi et tes hauts dignitaires, tes femmes et tes concubines[i], vous y avez bu du vin et tu as loué les dieux d’argent, d’or, de bronze, de fer, de bois et de pierre, des dieux qui ne voient rien, n’entendent rien et ne savent rien. Mais le Dieu qui tient ton souffle de vie dans sa main et de qui dépend toute ta destinée, tu ne l’as pas honoré. 24 C’est pourquoi il a envoyé ce tronçon de main pour tracer cette inscription.
25 Voici l’inscription qui a été tracée là : « Il a été compté : une mine, un sicle et deux demi-sicles[j]. »
26 Et voici l’interprétation : « une mine » : Dieu a « compté » les années de ton règne et les a menées à leur terme.
27 « Un sicle » : Tu as été « pesé » dans la balance et l’on a trouvé que tu ne fais pas le poids.
28 « Deux demi-sicles » : Ton royaume a été « divisé » pour être livré aux Mèdes et aux Perses.
29 Alors Balthazar ordonna de revêtir Daniel de pourpre, de lui mettre une chaîne d’or au cou et de faire proclamer qu’il partagerait le gouvernement du royaume avec deux autres hauts fonctionnaires[k].
30 Mais, dans la même nuit, Balthazar, roi des Chaldéens, fut tué.
Footnotes
- 5.1 Les événements de ce chapitre ont lieu en 539 av. J.-C., 23 ans après la mort de Nabuchodonosor (en 562 av. J.-C.). Balthazar était le fils du dernier roi de Babylone, Nabonide. Il a exercé le pouvoir à la place de son père pendant les dix dernières années de son règne, alors que Nabonide s’était retiré à Téma, une oasis de la péninsule Arabique. Aux v. 2, 11, 18, Nabuchodonosor est appelé son père, ce qui pouvait désigner en araméen soit la succession au trône soit la descendance physique. Il semble, en fait, que Balthazar ait été le petit-fils de Nabuchodonosor par sa mère ou par sa grand-mère – la femme ou la mère de Nabonide (voir 5.10 et note ; Jr 27.7).
- 5.2 Voir v. 1 et note, 11, 18 ; Jr 27.7.
- 5.2 Voir 1.2 ; 2 R 25.14-15.
- 5.2 Le sens de ces deux mots est incertain. On a retrouvé le second dans les papyrus d’Eléphantine en Egypte, datant du ve siècle av. J.-C., avec le sens de femmes de service.
- 5.7 il partagera… fonctionnaires. Certains traduisent : il occupera le troisième rang dans le gouvernement du royaume (après Nabonide et Balthazar), mais l’araméen signifie plutôt : « il gouvernera le royaume au sein d’un triumvirat » (voir 6.3).
- 5.10 Selon certains, elle serait fille de Nabuchodonosor, mariée à Nabonide. Les reines mères avaient une grande influence dans les cours du Moyen-Orient.
- 5.11 Voir 5.1 et note.
- 5.16 Voir note v. 7.
- 5.23 Voir note v. 2.
- 5.25 Il a été compté: …sicles. En araméen : Mené, mené, téqel, et parsin. Les deux premiers termes sont des homonymes : il vaut mieux considérer le premier mené comme une forme du verbe compter ; les trois autres termes sont des noms de monnaies. A partir de ces trois noms de monnaies, Daniel délivre un triple message, en procédant par jeux de mots avec ces noms (v. 26-28) ; ainsi le nom de la mine est homonyme à la formule verbale : il a été compté. Le nom du sicle fait jeu avec le verbe peser. Le nom du demi-sicle fait jeu à la fois avec le verbe diviser et avec le nom des Perses ; autre traduction pour demi-sicles: demi-mines.
- 5.29 Voir v. 7 et note.
Daniel 5
New American Bible (Revised Edition)
Chapter 5
The Writing on the Wall. 1 King Belshazzar gave a great banquet for a thousand of his nobles, with whom he drank. 2 Under the influence of the wine, he ordered the gold and silver vessels which Nebuchadnezzar, his father,[a] had taken from the temple in Jerusalem, to be brought in so that the king, his nobles, his consorts, and his concubines might drink from them. 3 When the gold vessels taken from the temple, the house of God in Jerusalem, had been brought in, and while the king, his nobles, his consorts, and his concubines were drinking 4 wine from them, they praised their gods of gold and silver, bronze and iron, wood and stone.
5 Suddenly, opposite the lampstand, the fingers of a human hand appeared, writing on the plaster of the wall in the king’s palace. When the king saw the hand that wrote, 6 his face became pale; his thoughts terrified him, his hip joints shook, and his knees knocked. 7 The king shouted for the enchanters, Chaldeans, and diviners to be brought in. “Whoever reads this writing and tells me what it means,” he said to the wise men of Babylon, “shall be clothed in purple, wear a chain of gold around his neck, and be third in governing the kingdom.” 8 But though all the king’s wise men came in, none of them could either read the writing or tell the king what it meant. 9 Then King Belshazzar was greatly terrified; his face became pale, and his nobles were thrown into confusion.
10 When the queen heard of the discussion between the king and his nobles, she entered the banquet hall and said, “O king, live forever! Do not let your thoughts terrify you, or your face become so pale! 11 There is a man in your kingdom in whom is a spirit of the holy gods; during the lifetime of your father he showed brilliant insight and god-like wisdom. King Nebuchadnezzar, your father, made him chief of the magicians, enchanters, Chaldeans, and diviners. 12 Because this Daniel, whom the king named Belteshazzar, has shown an extraordinary spirit, knowledge, and insight in interpreting dreams, explaining riddles and solving problems, let him now be summoned to tell you what this means.”
13 Then Daniel was brought into the presence of the king. The king asked him, “Are you the Daniel, one of the Jewish exiles, whom my father, the king, brought from Judah? 14 I have heard that the spirit of the gods is in you, that you have shown brilliant insight and extraordinary wisdom. 15 The wise men and enchanters were brought in to me to read this writing and tell me its meaning, but they could not say what the words meant. 16 But I have heard that you can give interpretations and solve problems; now, if you are able to read the writing and tell me what it means, you shall be clothed in purple, wear a chain of gold around your neck, and be third in governing the kingdom.”
17 Daniel answered the king: “You may keep your gifts, or give your presents to someone else; but the writing I will read for the king, and tell what it means. 18 The Most High God gave your father Nebuchadnezzar kingship, greatness, splendor, and majesty. 19 Because he made him so great, the nations and peoples of every language dreaded and feared him. Whomever he willed, he would kill or let live; whomever he willed, he would exalt or humble. 20 But when his heart became proud and his spirit hardened by insolence, he was put down from his royal throne and deprived of his glory; 21 (A)he was cast out from human society and his heart was made like that of a beast; he lived with wild asses, and ate grass like an ox; his body was bathed with the dew of heaven, until he learned that the Most High God is sovereign over human kingship and sets over it whom he will. 22 You, his son, Belshazzar, have not humbled your heart, though you knew all this; 23 you have rebelled against the Lord of heaven. You had the vessels of his temple brought before you, so that you and your nobles, your consorts and your concubines, might drink wine from them; and you praised the gods of silver and gold, bronze and iron, wood and stone, that neither see nor hear nor have intelligence. But the God in whose hand is your very breath and the whole course of your life, you did not glorify. 24 By him was the hand sent, and the writing set down.
25 “This is the writing that was inscribed: Mene, Tekel, and Peres.[b] These words mean: 26 [c]Mene, God has numbered your kingdom and put an end to it; 27 Tekel, you have been weighed on the scales and found wanting; 28 Peres, your kingdom has been divided and given to the Medes and Persians.”
29 Then by order of Belshazzar they clothed Daniel in purple, with a chain of gold around his neck, and proclaimed him third in governing the kingdom. 30 That very night Belshazzar, the Chaldean king, was slain:
Footnotes
- 5:2 Nebuchadnezzar, his father: between Nebuchadnezzar and Belshazzar several kings ruled in Babylon. Belshazzar was the son of Nabonidus, and he acted as regent in Babylon during his father’s absence.
- 5:25 Mene, Tekel, and Peres: these seem to be the Aramaic names of weights and monetary values: the mina, the shekel (the sixtieth part of a mina), and the parsu (a half-mina).
- 5:26–28 Daniel interprets these three terms by a play on the words: Mene, connected with the verb meaning to number; Tekel, with the verb meaning to weigh; Peres, with the verb meaning to divide. There is also a play on the last term with the word for Persians.
Daniel 5
Expanded Bible
The Writing on the Wall
5 King Belshazzar [C along with his father, Nabonidus, the last ruler of Babylon] ·gave a big banquet [L served a large meal] for a thousand ·royal [noble; important] guests and drank wine with ·them [L the thousand]. 2 As Belshazzar ·was drinking his wine [L tasted the wine; C he was under the influence of the wine], he gave orders to bring the gold and silver cups that his ·ancestor Nebuchadnezzar [L father; predecessor; C not his literal father; v. 1] had taken from the Temple in Jerusalem [1:2]. This was so the king, his ·royal [noble; important] guests, his wives, and his ·slave women [L concubines; C secondary wives] could drink from those cups. 3 So they brought the gold cups that had been taken from the Temple of God in Jerusalem. And the king and his ·royal [noble; important] guests, his wives, and his ·slave women [L concubines; v. 2] drank from them. 4 As they were drinking, they praised their gods, which were made from gold, silver, bronze, iron, wood, and stone.
5 Suddenly the fingers of a person’s hand appeared and began writing on the plaster of the wall, near the lampstand in the royal palace. The king watched the hand as it wrote.
6 ·King Belshazzar was very frightened [L The king’s thoughts terrified him]. His face turned ·white [pale], his knees knocked together, and ·he could not stand up because his legs were too weak [the strength left his legs; L his hips went loose; C the idiom may mean he wet himself]. 7 The king called loudly for the ·magicians [enchanters], ·wise men [L Chaldeans; C a group of astrologers], and ·wizards [exorcists] of Babylon and said to ·them [L the wise men of Babylon], “Anyone who can read this writing and explain ·it [L its interpretation] will be clothed in purple [C befitting a king] and have a gold chain around his neck. And I will make that person the third highest ruler in the kingdom [C after Nabonidus and Belshazzar; v. 1; Gen. 41:42; Esth. 8:15].”
8 Then all the king’s wise men came in, but they could not read the writing or tell the king ·what it meant [its interpretation]. 9 King Belshazzar became even more ·afraid [terrified], and his face became even ·whiter [paler]. His ·royal [important; noble] guests were ·confused [agitated].
10 Then the queen [C the queen mother, since the king’s wives were already present], who had heard the ·voices [discussion] of the king and his ·royal [noble; important] guests, came into the banquet room. She said, “O king, live forever! Don’t ·be afraid [L let your thoughts terrify you] or let your face ·be white with fear [turn pale]! 11 There is a man in your kingdom who has ·the spirit of the holy gods [or a holy, divine spirit in him]. In the days of your father [v. 2], this man showed understanding, knowledge, and wisdom like the gods. Your father, King Nebuchadnezzar, put this man in charge of all the ·wise men [L Chaldeans; C a group of astrologers], ·fortune-tellers [enchanters], ·magicians [diviners], and ·wizards [exorcists]. 12 The man I am talking about is named Daniel, whom the king named Belteshazzar [1:7]. He ·was very wise [L has an excellent spirit] and had knowledge and understanding. He could ·explain [interpret] dreams and ·secrets [riddles] and ·could answer very hard [unravel] problems. Call for Daniel. He will tell you ·what the writing on the wall means [its interpretation].”
13 So they brought Daniel to the king, and the king asked, “Are you Daniel one of the ·captives [exiles] my father the king brought from Judah [C trying to put Daniel in his place]? 14 I have heard that ·the spirit of the gods [or a divine spirit] is in you, and that you are very wise and have knowledge and ·extraordinary [excellent] understanding. 15 The wise men and ·magicians [enchanters] were brought to me to read this writing and to explain ·what it means [its interpretation], but they could not ·explain it [give me its interpretation]. 16 I have heard that you are able to ·explain what things mean [give interpretations] and can ·find the answers to hard [unravel] problems. Read this writing on the wall and ·explain it to me [give me its interpretation]. If you can, I will clothe you in purple [C befitting a king] and give you a gold chain to wear around your neck. And you will become the third highest ruler in the kingdom [v. 7].”
17 Then Daniel answered the king, “You may keep your gifts for yourself, or you may give those rewards to someone else. But I will read the writing [C on the wall] for you and will explain to you ·what it means [its interpretation].
18 “O king, the Most High God ·made your father Nebuchadnezzar a great, important, and powerful king [L gave your father Nebuchadnezzar a kingdom, greatness, splendor, and glory]. 19 Because God made him ·important [great], all the people, nations, and ·those who spoke every language [L tongues] ·were very frightened [L trembled with fear in front] of Nebuchadnezzar. If he wanted someone to die, he killed that person. If he wanted someone to live, he let that person live. Those he wanted to ·promote [honor], he ·promoted [honored]. Those he wanted to ·be less important [abase; degrade], he ·made less important [abased; degraded].
20 “But ·Nebuchadnezzar became too proud [L his heart was exalted/lifted up] and ·stubborn [L his spirit became hard with insolence], so he was taken off his royal throne. His glory was ·taken [stripped] away. 21 He was ·forced away [driven] from people, and his mind became like the mind of an animal. He lived with the wild donkeys and was fed grass like an ox and became wet with dew. These things happened to him until he learned: The Most High God ·rules [is sovereign] over every kingdom ·on earth [L of humans], and he sets anyone he chooses over those kingdoms.
22 “Belshazzar, you, his [C Nebuchadnezzar’s] ·son [descendant; or successor; C not his literal son; v. 1], already knew these things. Still you have not ·been sorry for what you have done [L humbled your heart]. 23 Instead, you have ·set yourself [exalted yourself] against the Lord of heaven. You ordered the drinking cups from the Temple of the Lord to be brought to you. Then you and your ·royal [important; noble] guests, your wives, and your ·slave women [concubines; C secondary wives] drank wine from them. You praised the gods of silver, gold, bronze, iron, wood, and stone that cannot see or hear or understand anything [C they are not really gods]. You did not honor God, who has power over your ·life [very breath] and ·everything you do [all your ways]. 24 So ·God sent [L before his presence was sent] the hand that wrote.
25 “These are the words that were written: ‘Mene, mene, tekel, and parsin.’
26 “This is ·what the words mean [L the interpretation of the matter]: Mene [C “Numbered”]: God has ·counted [numbered] the days until your kingdom will end. 27 Tekel [C “Weighed”]: You have been weighed on the scales and found ·not good enough [deficient; lacking; T wanting]. 28 Parsin [C “Divided”]: Your kingdom is being divided and will be given to the Medes and the Persians [C from the Iranian plateau].”
29 Then Belshazzar gave an order for Daniel to be dressed in purple clothes [C befitting a king] and to have a gold chain put around his neck. And it was announced that Daniel was the third highest ruler in the kingdom [v. 7]. 30 That very same night Belshazzar, king of the ·Babylonian people [L Chaldeans], was killed. 31 So Darius the Mede ·became the new king [L received the kingdom] when he was sixty-two years old [C when the Persians defeated the Babylonians; 539 bc].
La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner.
The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved.