Au intrat toţi înţelepţii Babilonului, dar nu au putut nici să citească scrierea şi nici să facă cunoscută împăratului interpretarea ei. Atunci împăratul Belşaţar s-a îngrozit şi mai tare, a pălit la faţă, iar nobilii au rămas înmărmuriţi.

10 Împărăteasa[a], la auzul cuvintelor împăratului şi ale nobililor lui, a intrat în sala de ospăţ şi a zis: „Să trăieşti veşnic, împărate! Să nu te înspăimânte gândurile tale şi să nu păleşti la faţă!

Read full chapter

Footnotes

  1. Daniel 5:10 Sau: Împărăteasa mamă

Then all the king’s wise men came in, but they could not read the writing or tell the king ·what it meant [its interpretation]. King Belshazzar became even more ·afraid [terrified], and his face became even ·whiter [paler]. His ·royal [important; noble] guests were ·confused [agitated].

10 Then the queen [C the queen mother, since the king’s wives were already present], who had heard the ·voices [discussion] of the king and his ·royal [noble; important] guests, came into the banquet room. She said, “O king, live forever! Don’t ·be afraid [L let your thoughts terrify you] or let your face ·be white with fear [turn pale]!

Read full chapter