Add parallel Print Page Options

Belsasar, con el gusto del vino, mandó que trajeran los vasos de oro y de plata que Nabucodonosor, su padre, había traído del templo de Jerusalén, para que bebieran de ellos el rey y sus grandes, sus mujeres y sus concubinas. Entonces trajeron los vasos de oro que habían traído del templo de la casa de Dios, que estaba en Jerusalén, y bebieron de ellos el rey y sus príncipes, sus mujeres y sus concubinas. Bebieron vino y alabaron a los dioses de oro y plata, de bronce, de hierro, de madera y de piedra.

Read full chapter

Belsasar, con el gusto del vino, mandó que trajesen los vasos de oro y de plata que Nabucodonosor su padre había traído del templo de Jerusalén, para que bebiesen en ellos el rey y sus grandes, sus mujeres y sus concubinas. Entonces fueron traídos los vasos de oro que habían traído del templo de la casa de Dios que estaba en Jerusalén, y bebieron en ellos el rey y sus príncipes, sus mujeres y sus concubinas. Bebieron vino, y alabaron a los dioses de oro y de plata, de bronce, de hierro, de madera y de piedra.

Read full chapter

When he tasted the wine,[a] Belshazzar commanded that they bring the vessels of gold and silver that Nebuchadnezzar his predecessor[b] had taken from the temple that was in Jerusalem, so that the king and his lords,[c] his wives and his concubines may drink from them. Then they brought in the vessels of gold that they took from the temple, the house of God that was in Jerusalem, and the king and his lords,[d] his wives and his concubines drank from them. They drank the wine and praised the gods of gold and silver, bronze, iron, wood and stone.[e]

Read full chapter

Footnotes

  1. Daniel 5:2 Literally “At the taste of the wine”
  2. Daniel 5:2 Literally “father”
  3. Daniel 5:2 Or “nobles”
  4. Daniel 5:3 Or “nobles”
  5. Daniel 5:4 All these metals have the definite article that does not have to be translated into English to retain the meaning