Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

(3:31)[a] King Nebuchadnezzar, to all peoples, nations, and language groups that live in all the land: “Peace and prosperity![b] I am delighted to tell you about the signs and wonders that the most high God has done for me.

“How great are his signs!

How mighty are his wonders!
His kingdom will last forever,[c]
and his authority continues from one generation to the next.”

Nebuchadnezzar Dreams of a Tree Chopped Down

(4:1)[d] I, Nebuchadnezzar, was relaxing in my home,[e] living luxuriously[f] in my palace. I saw a dream that[g] frightened me badly. The things I imagined while lying on my bed—these visions of my mind—were terrifying me. So I issued an order[h] for all the wise men of Babylon to be brought[i] before me so that they could make known to me the interpretation of the dream. When the magicians, astrologers, wise men, and diviners entered, I recounted the dream for them. But they were unable to make known its interpretation to me. Later Daniel entered (whose name is Belteshazzar after the name of my god,[j] and in whom there is a spirit of the holy gods). I recounted the dream for him as well, saying, “Belteshazzar, chief of the magicians, in whom I know there to be a spirit of the holy gods and whom no mystery baffles, consider[k] my dream that I saw and set forth its interpretation! 10 Here are the visions of my mind[l] while I was on my bed.

“While I was watching,
there was a tree in the middle of the land.[m]
It was enormously tall.[n]
11 The tree grew large and strong.
Its top reached far into the sky;
it could be seen[o] from the borders of all the land.[p]
12 Its foliage was attractive and its fruit plentiful;
on it there was food enough for all.
Under it the wild animals[q] used to seek shade,
and in its branches the birds of the sky used to nest.
All creatures[r] used to feed themselves from it.
13 While I was watching in my mind’s visions[s] on my bed,

a holy sentinel[t] came down from heaven.
14 He called out loudly[u] as follows:[v]
‘Chop down the tree and lop off its branches!
Strip off its foliage
and scatter its fruit!
Let the animals flee from under it
and the birds from its branches.
15 But leave its taproot[w] in the ground,
with a band of iron and bronze around it[x]
surrounded by the grass of the field.
Let it become damp with the dew of the sky,
and let it live with[y] the animals in the grass of the land.
16 Let his mind[z] be altered from that of a human being,
and let an animal’s mind be given to him,
and let seven periods of time[aa] go by for[ab] him.
17 This announcement is by the decree of the sentinels;
this decision is by the pronouncement of the holy ones,
so that[ac] those who are alive may understand
that the Most High has authority over human kingdoms,[ad]
and he bestows them on whomever he wishes.
He establishes over them even the lowliest of human beings.’

18 “This is the dream that I, King Nebuchadnezzar, saw. Now you, Belteshazzar, declare its[ae] interpretation, for none of the wise men in[af] my kingdom are able to make known to me the interpretation. But you can do so, for a spirit of the holy gods is in you.”

Daniel Interprets Nebuchadnezzar’s Dream

19 Then Daniel (whose name is also Belteshazzar) was upset for a brief time;[ag] his thoughts were alarming him. The king said, “Belteshazzar, don’t let the dream and its interpretation alarm you.” But Belteshazzar replied, “Sir,[ah] if only the dream were for your enemies and its interpretation applied to your adversaries! 20 The tree that you saw that grew large and strong, whose top reached to the sky, and that could be seen[ai] in all the land, 21 whose foliage was attractive and its fruit plentiful, and from which there was food available for all, under whose branches wild animals[aj] used to live, and in whose branches birds of the sky used to nest— 22 it is you,[ak] O king! For you have become great and strong. Your greatness is such that it reaches to heaven, and your authority to the ends of the earth. 23 As for the king seeing a holy sentinel coming down from heaven and saying, ‘Chop down the tree and destroy it, but leave its taproot in the ground, with a band of iron and bronze around it, surrounded by the grass of the field. Let it become damp with the dew of the sky, and let it live with the wild animals, until seven periods of time go by for him’— 24 this is the interpretation, O king. It is the decision of the Most High that this has happened to my lord the king. 25 You will be driven[al] from human society,[am] and you will live[an] with the wild animals. You will be fed[ao] grass like oxen,[ap] and you will become damp with the dew of the sky. Seven periods of time will pass by for you, before[aq] you understand that the Most High is ruler over human kingdoms and gives them to whomever he wishes. 26 They said to leave the taproot of the tree, for your kingdom will be restored to you when you come to understand that heaven[ar] rules. 27 Therefore, O king, may my advice be pleasing to you. Break away from your sins by doing what is right, and from your iniquities by showing mercy to the poor. Perhaps your prosperity will be prolonged.”[as]

28 Now all this happened[at] to King Nebuchadnezzar. 29 After twelve months, he happened to be walking around on the battlements[au] of the royal palace of Babylon. 30 The king uttered these words: “Is this not the great Babylon that I have built for a royal residence[av] by my own mighty strength[aw] and for my majestic honor?” 31 While these words were still on the king’s lips,[ax] a voice came down from heaven: “It is hereby announced to you,[ay] King Nebuchadnezzar, that your kingdom has been removed from you! 32 You will be driven from human society, and you will live with the wild animals. You will be fed grass like oxen, and seven periods of time will pass by for you before[az] you understand that the Most High is ruler over human kingdoms and gives them to whomever he wishes.”

33 Now in that very moment[ba] this pronouncement about[bb] Nebuchadnezzar came true.[bc] He was driven from human society, he ate grass like oxen, and his body became damp with the dew of the sky, until his hair became long like an eagle’s feathers, and his nails like a bird’s claws.[bd]

34 But at the end of the appointed time[be] I, Nebuchadnezzar, looked up[bf] toward heaven, and my sanity returned to me.

I extolled the Most High,

and I praised and glorified the one who lives forever.
For his authority is an everlasting authority,
and his kingdom extends from one generation to the next.
35 All the inhabitants of the earth are regarded as nothing.[bg]
He does as he wishes with the army of heaven
and with those who inhabit the earth.
No one slaps[bh] his hand
and says to him, ‘What have you done?’

36 At that time my sanity returned to me. I was restored[bi] to the honor of my kingdom, and my splendor returned to me. My ministers and my nobles were seeking me out, and I was reinstated[bj] over my kingdom. I became even greater than before. 37 Now I, Nebuchadnezzar, praise and exalt and glorify the King of heaven, for all his deeds are right and his ways are just. He is able to bring down those who live[bk] in pride.

Read full chapter

Notas al pie

  1. Daniel 4:1 sn Beginning with 4:1, the verse numbers through 4:37 in the English Bible differ from the verse numbers in the Aramaic text (BHS), with 4:1 ET = 3:31 AT, 4:2 ET = 3:32 AT, 4:3 ET = 3:33 AT, 4:4 ET = 4:1 AT, etc., through 4:37 ET = 4:34 AT. Thus Dan 3:31-33 of the Aramaic text appears as Dan 4:1-3 in the English Bible, and the corresponding verses of ch. 4 differ accordingly. In spite of the division of the Aramaic text, a good case can be made that 3:31-33 AT (= 4:1-3 ET) is actually the introduction to ch. 4.
  2. Daniel 4:1 tn Aram “May your peace increase!”
  3. Daniel 4:3 tn Aram “His kingdom is an everlasting kingdom.”
  4. Daniel 4:4 sn This verse marks the beginning of chap. 4 in the Aramaic text of Daniel (see the note on 4:1). The Greek OT (LXX) has the following addition: “In the eighteenth year of Nebuchadnezzar’s reign he said.” This date would suggest a link to the destruction of Jerusalem in 586 b.c. In general, the LXX of chapters 4-6 is very different from the MT, so much so that the following notes will call attention only to selected readings. In Daniel 4 the LXX lacks sizable portions of material in the MT (e.g., vv. 3-6, 31-32), includes sizable portions of material not in the MT (e.g., v. 14a, parts of vv. 16, 28), has a different order of some material (e.g., v. 8 after v. 9), and in some instances is vastly different from the MT (e.g., vv. 30, 34). Whether these differences are due to an excessively paraphrastic translation technique adopted for these chapters in the LXX, or are due to differences in the underlying Vorlage of the LXX, is a disputed matter. The latter seems more likely. There is a growing trend in modern scholarship to take the LXX of chapters 4-6 much more seriously than was the case in most earlier text-critical studies that considered this issue.
  5. Daniel 4:4 tn Aram “my house.”
  6. Daniel 4:4 tn Aram “happy.”
  7. Daniel 4:5 tn Aram “and it.”
  8. Daniel 4:6 tn Aram “from me there was placed a decree.”
  9. Daniel 4:6 tn The Aramaic infinitive here is active.
  10. Daniel 4:8 sn This explanation of the meaning of the name Belteshazzar may be more of a paronomasia than a strict etymology. See the note at 1:7. The king's god was Marduk, who was called Bel (“Lord”).
  11. Daniel 4:9 tc The present translation assumes the reading חֲזִי (khazi, “consider”) rather than the MT חֶזְוֵי (khezve, “visions”). The MT implies that the king required Daniel to disclose both the dream and its interpretation, as in chapter 2. But in the following verses Nebuchadnezzar recounts his dream, while Daniel presents only its interpretation.
  12. Daniel 4:10 tc The LXX lacks the first two words (Aram “the visions of my head”) of the Aramaic text.
  13. Daniel 4:10 tn Instead of “in the middle of the land,” some English versions render this phrase “a tree at the center of the earth” (NRSV); NAB, CEV “of the world”; NLT “in the middle of the earth.” The Hebrew phrase can have either meaning.
  14. Daniel 4:10 tn Aram “its height was great.”
  15. Daniel 4:11 tn Aram “its sight,” as also v. 17.
  16. Daniel 4:11 tn Or “to the end of all the earth” (so KJV, ASV); NCV, CEV “from anywhere on earth.”
  17. Daniel 4:12 tn Aram “the beasts of the field.”
  18. Daniel 4:12 tn Aram “all flesh.”
  19. Daniel 4:13 tn Aram “the visions of my head.”
  20. Daniel 4:13 tn Aram “a watcher and a holy one.” The expression is a hendiadys, as also in v. 23. This “watcher” is apparently an angel. The Greek OT (LXX) in fact has ἄγγελος (angelos, “angel”) here. Theodotion simply transliterates the Aramaic word (ʿir). The term is sometimes rendered “sentinel” (NAB) or “messenger” (NIV, NLT).
  21. Daniel 4:14 tn Aram “in strength.”
  22. Daniel 4:14 tn Aram “and thus he was saying.”
  23. Daniel 4:15 tn Aram “the stock of its root,” as also in v. 23. The implication here is that although the tree is chopped down, it is not killed. Its life-giving root is spared. The application to Nebuchadnezzar is obvious.
  24. Daniel 4:15 sn The function of the band of iron and bronze is not entirely clear, but it may have had to do with preventing the splitting or further deterioration of the portion of the tree that was left after being chopped down. By application it would then refer to the preservation of Nebuchadnezzar’s life during the time of his insanity.
  25. Daniel 4:15 tn Aram “its lot be.”
  26. Daniel 4:16 tn Aram “its heart.” The metaphor of the tree begins to fade here and the reality behind the symbol (the king) begins to emerge.
  27. Daniel 4:16 sn The seven periods of time probably refer to seven years.
  28. Daniel 4:16 tn Aram “over” (also in vv. 23, 25, 32).
  29. Daniel 4:17 tc The present translation follows an underlying reading of עַל־דִּבְרַת (ʿal divrat, “so that”) rather than MT עַד־דִּבְרַת (ʿad divrat, “until”).
  30. Daniel 4:17 tn Aram “the kingdom of man”; NASB “the realm of mankind”; NCV “every kingdom on earth.”
  31. Daniel 4:18 tc The present translation, as also in the next verse, reads פִּשְׁרֵהּ (pishreh, “its interpretation”) with the Qere and many medieval Hebrew mss; the Kethib is פִּשְׁרָא (pishraʾ, “the interpretation”).
  32. Daniel 4:18 tn Aram “of.”
  33. Daniel 4:19 tn Aram “about one hour.” The expression refers idiomatically to a brief period of time of undetermined length.
  34. Daniel 4:19 tn Aram “my lord.”
  35. Daniel 4:20 tn Aram “its sight.”
  36. Daniel 4:21 tn Aram “the beasts of the field” (also in vv. 23, 25, 32).
  37. Daniel 4:22 sn Much of modern scholarship views this chapter as a distortion of traditions that were originally associated with Nabonidus rather than with Nebuchadnezzar. A Qumran text, the Prayer of Nabonidus, is often cited for parallels to these events.
  38. Daniel 4:25 tn The Aramaic indefinite active plural is used here like the English passive, as also in vv. 28, 29, and 32.
  39. Daniel 4:25 tn Aram “from mankind,” as also in v. 32.
  40. Daniel 4:25 tn Aram “your dwelling will be,” as also in v. 32.
  41. Daniel 4:25 tn Or perhaps: “be made to eat.”
  42. Daniel 4:25 sn Nebuchadnezzar’s insanity has features that are associated with the mental disorder boanthropy, in which the person so afflicted imagines himself to be an ox or a similar animal and behaves accordingly.
  43. Daniel 4:25 tn Aram “until.”
  44. Daniel 4:26 sn The reference to heaven here is a circumlocution for God. There was a tendency in Jewish contexts to avoid direct reference to God. Compare the expression “kingdom of heaven” in the NT and such statements as: “I have sinned against heaven and in your sight” (Luke 15:21).
  45. Daniel 4:27 tn Aram “if there may be a lengthening to your prosperity.”
  46. Daniel 4:28 tn Aram “reached.”
  47. Daniel 4:29 tn The word “battlements” is not in the text but is supplied from context. Many English versions supply “roof” here (e.g., NAB, NASB, NIV, NRSV); cf. NLT “on the flat roof.”
  48. Daniel 4:30 tn Aram “house.”
  49. Daniel 4:30 tn Aram “by the might of my strength.”
  50. Daniel 4:31 tn Aram “in the mouth of the king.”
  51. Daniel 4:31 tn Aram “to you they say.”
  52. Daniel 4:32 tn Aram “until.”
  53. Daniel 4:33 tn Aram “hour.”
  54. Daniel 4:33 tn Or “on.”
  55. Daniel 4:33 tn Aram “was fulfilled.”
  56. Daniel 4:33 tn The words “feathers” and “claws” are not present in the Aramaic text, but have been added in the translation for clarity.
  57. Daniel 4:34 tn Aram “days.”
  58. Daniel 4:34 tn Aram “lifted up my eyes.”
  59. Daniel 4:35 tc The present translation reads כְּלָא (kelaʾ), with many medieval Hebrew mss, rather than כְּלָה (kelah) of BHS.
  60. Daniel 4:35 tn Aram “strikes against.”
  61. Daniel 4:36 tc The translation reads הַדְרֵת (hadret, “I returned”) rather than the MT הַדְרִי (hadri, “my honor”); cf. Theodotion.
  62. Daniel 4:36 tc The translation reads הָתְקְנֵת (hotqenet, “I was established”) rather than the MT הָתְקְנַת (hotqenat, “it was established”). The MT could read: “And regarding my kingdom, it was established.”
  63. Daniel 4:37 tn Aram “walk.”

Nebuchadnezzar Declares What the Most High God Has Done for Him

[a] Nebuchadnezzar the king to all of the nations, the peoples and languages that live in the whole earth: “May your prosperity increase! It is pleasing to me to recount the signs and wonders that the Most High God worked for me. How great are his signs and wonders, how strong is his kingdom, an everlasting kingdom;[b] and his sovereignty is from generation to generation.

The Dream and the King’s Search for an Interpreter

“I, Nebuchadnezzar, was content in my house and prospering in my palace. And I saw a dream and a revelation on my bed and it frightened me, and the visions of my head terrified me. And a decree was sent out,[c] ordering that all the wise men of Babylon were to be brought in before me so that they may make known to me the explanation of the dream. Then the magicians,[d] the conjurers,[e] the astrologers[f] and the diviners came in and I told them the dream, but they could not make known to me its explanation.[g] Then at last[h] Daniel came before me whose name was[i] Belteshazzar, according to[j] the name of my god, and in whom was the spirit of the holy gods,[k] and I related the dream to him.[l]

“‘O Belteshazzar, chief of the magicians,[m] I myself know that the spirit[n] of the holy gods is in you, and no mystery is too difficult[o] for you. Now tell me the visions of my dream that I saw, and its explanation.[p] 10 Now these were the visions of my head as I was lying on my bed: I was gazing[q] and, look, a tree was in the midst of the earth, and its height was exalted.

11 The tree grew and it became strong,
    and its height reached to heaven,[r]
    and it was visible to the end of the whole earth.[s]
12 Its foliage was beautiful,
    and its fruit abundant,
    and in it was provision for all.
Under it the animals[t] of the field sought shade,
    and in its branches the birds of heaven[u] nested,
    and from it all the living beings were fed.

13 “‘I was looking in the vision of my head as I lay on my bed, and look, a watcher,[v] and a holy one, came down from heaven.

14 He cried aloud[w] and so he said:

“Cut down the tree and chop off its branches;
    shake off its foliage and scatter its fruit.
Let the animals flee from under it,
    and the birds from its branches.
15 But the stump of its roots
    leave in the earth,
along with[x] a band of iron and bronze;
    leave it in the grass of the field.
And in[y] the dew of heaven
    let it[z] be watered,
and with the animals[aa]
    let his lot be in the grass of the earth.
16 Let his mind be changed from that of a human,[ab]
    and let the mind of an animal be given to him,
    and let seven times pass over him.
17 The sentence is by the decree of the watchers,
    and the decision by the command of the holy ones,
in order that[ac] the living will know
    that the Most High is sovereign over the kingdom of humankind,
and to whomever[ad] he wills he gives it,
    and he even sets the humblest of men over it.”

18 “‘This is the dream that I, Nebuchadnezzar the king, saw. Now[ae] you, Belteshazzar, declare its explanation, for[af] all of the wise men of my kingdom were not able to make the explanation known to me, but you are able because the spirit of holy gods is in you.’

Daniel Relates and Interprets the Dream

19 “Then Daniel, whose name was Belteshazzar, was distressed for some time,[ag] and his thoughts disturbed him. The king answered and he said, ‘Belteshazzar, let the dream and its explanation not disturb you.’ Belteshazzar answered and said, ‘My lord, may the dream and its explanation be for those who hate you and for your enemies. 20 The tree that you saw, which grew and became strong and its height reached to heaven[ah] and it was visible to the end of the whole earth,[ai] 21 and its foliage was beautiful and its fruit abundant, and so there was provision for all in it, and the animals[aj] of the field lived under it and in its branches nest the birds of heaven,[ak] 22 —it is you, O king, who have grown great and you have grown strong, and so your greatness has increased and it has reached to heaven[al] and your sovereignty to the end of the earth. 23 And inasmuch that the king saw the watcher, a holy one coming down from heaven[am] and he said, “Cut down the tree and destroy it, but the stump of its root in the earth leave with a band of iron and bronze in the grass of the field, and let it be watered with the dew of heaven and let his lot be with the animals of the field until seven times have passed over him.”[an] 24 This is the explanation, O king, and it is a decree of the Most High that has come upon my lord the king: 25 you will be driven away from human society[ao] and you will dwell[ap] with the animals[aq] of the field, and you will be caused to graze grass like the oxen yourself,[ar] and you will be watered with the dew of heaven, and seven periods of time will pass over you until that you have acknowledged that the Most High is sovereign over the kingdom of humankind, and to whom he wills[as] he gives it. 26 And in that[at] they said to leave alone the stump of the tree’s root, so your kingdom will be restored for you when[au] you acknowledge that heaven is sovereign. 27 Therefore, O king, let my advice be acceptable to you and your sin remove[av] with righteousness and your iniquity with having mercy on the oppressed, in case there might be a prolongation of your prosperity.’”[aw]

God Judges the King for His Hubris

28 All this happened[ax] to Nebuchadnezzar the king. 29 At the end of twelve months he was walking on the roof of the royal palace[ay] of Babylon. 30 And the king answered and said, “Is this not the great Babylon which I have built as a royal palace by the strength of my own power, and for the glory of my own majesty?” 31 While the words were still in the mouth of the king, a voice from heaven came, saying, ‘To you, King Nebuchadnezzar, it is declared that the kingdom has departed from you, 32 and you will be driven away from human society[az] and your dwelling will be with the animals[ba] of the field and they will cause you to graze the grass like oxen, and seven times will pass over you, until you acknowledge that the Most High is sovereign over the kingdom of humankind and that he gives it to whom he wills.’ 33 Immediately[bb] the word was fulfilled concerning[bc] Nebuchadnezzar, and he was expelled from human society[bd] and he ate grass like oxen, and his body was bathed with the dew of heaven until his hair was like the hair of an eagle and his nails grew like a bird’s claws.

The King Praises and Extols the Most High God

34 “But at the end of that period,[be] I, Nebuchadnezzar, lifted up my eyes to heaven, and then my reason returned to me; and I blessed the Most High and the one who lives forever[bf] I praised and I honored.

“For his sovereignty is an everlasting sovereignty,
    and his kingdom continues from generation to generation.
35 And all the dwellers of the earth
    are regarded as nothing,
and he does according to[bg] his desire
    in the host of heaven and among the dwellers of earth,
and there is not one who can hold back his hand,
    or ask him,[bh] ‘What are you doing?’

36 At that time[bi] my reason returned to me, and also the glory of my kingdom and my majesty and splendor returned to me, and my advisers and my lords[bj] searched me out, and I was established over my kingdom and abundant greatness was added to me. 37 Now I, Nebuchadnezzar, praise and exalt and honor the king of heaven, for all his works are truth,[bk] and his ways are justice and that he is able to humble those who walk in pride.”

Read full chapter

Notas al pie

  1. Daniel 4:1 Daniel 4:1–4:37 in the English Bible is 3:31–4:34 in the Hebrew Bible
  2. Daniel 4:3 Literally “a kingdom of eternity”
  3. Daniel 4:6 Literally “put/placed”
  4. Daniel 4:7 Or “soothsayer-priests”
  5. Daniel 4:7 Or “enchanters”
  6. Daniel 4:7 Literally “Chaldeans”
  7. Daniel 4:7 Or “interpretation”
  8. Daniel 4:8 Literally “until another”
  9. Daniel 4:8 Literally “who name his”
  10. Daniel 4:8 Literally “like”
  11. Daniel 4:8 Literally “and who the spirit of gods holy in him”
  12. Daniel 4:8 Literally “and the dream before him I told”
  13. Daniel 4:9 Or “soothsayer-priests”
  14. Daniel 4:9 Or “a spirit”
  15. Daniel 4:9 Literally “every mystery is not difficult”
  16. Daniel 4:9 Or “interpretation”
  17. Daniel 4:10 Literally “seeing”
  18. Daniel 4:11 Or “the sky”
  19. Daniel 4:11 Literally “and its appearance was to the end of the whole earth”
  20. Daniel 4:12 Aramaic “animal”
  21. Daniel 4:12 Or “the sky”
  22. Daniel 4:13 Or “angelic being”
  23. Daniel 4:14 Literally “in strength”
  24. Daniel 4:15 Literally “and with”
  25. Daniel 4:15 Or “with”
  26. Daniel 4:15 Or “him,” that is, the king
  27. Daniel 4:15 Aramaic “animal”
  28. Daniel 4:16 Or “the human”
  29. Daniel 4:17 Literally “until matter that”
  30. Daniel 4:17 Literally “to whom that”
  31. Daniel 4:18 Or “And”
  32. Daniel 4:18 Literally “all of because that”
  33. Daniel 4:19 Literally “for one hour”
  34. Daniel 4:20 Or “the sky”
  35. Daniel 4:20 Literally “its appearance to the all the earth”
  36. Daniel 4:21 Aramaic “animal”
  37. Daniel 4:21 Or “the sky”
  38. Daniel 4:22 Or “the sky”
  39. Daniel 4:23 Or “the sky”
  40. Daniel 4:23 Literally “until that seven times they pass over him”
  41. Daniel 4:25 Literally “from the humankind”
  42. Daniel 4:25 Literally “your dwelling will be”
  43. Daniel 4:25 Aramaic “animal”
  44. Daniel 4:25 Literally “with respect to you”
  45. Daniel 4:25 Literally “that he wills”
  46. Daniel 4:26 Literally “And for”
  47. Daniel 4:26 Literally “from that”
  48. Daniel 4:27 Or “replace”
  49. Daniel 4:27 Literally “if will be prolongation for your prosperity”
  50. Daniel 4:28 Literally “It came upon”
  51. Daniel 4:29 Literally “the place of the kingdom”
  52. Daniel 4:32 Literally “the humankind”
  53. Daniel 4:32 Aramaic “animal”
  54. Daniel 4:33 Literally “In that hour”
  55. Daniel 4:33 Literally “over”
  56. Daniel 4:33 Literally “the humankind”
  57. Daniel 4:34 Literally “the day”
  58. Daniel 4:34 Literally “the one living forever”
  59. Daniel 4:35 Literally “as”
  60. Daniel 4:35 Literally “or asks to him”
  61. Daniel 4:36 Literally “In it the time”
  62. Daniel 4:36 Or “nobles”
  63. Daniel 4:37 Or “true”