Print Page Options

Nebuchadnezzar’s testimony

[a] King Nebuchadnezzar’s message to all the peoples, nations, and languages inhabiting the entire earth: “I wish you much peace. I’m delighted to share the signs and miracles that the Most High God has worked in my life.

His signs are superb!
    His miracles so powerful!
His kingdom is everlasting.
    His rule is for all time.

[b] “While I, Nebuchadnezzar, was safe in my house, content in my palace, I had a terrifying dream. My thoughts while I was lying in bed and the vision in my mind overwhelmed me. I ordered all Babylon’s sages to come before me, so they might tell me the dream’s meaning. So the dream interpreters, enchanters, Chaldeans, and diviners came. I told them the dream, but they couldn’t interpret it for me. Daniel, who is called Belteshazzar after the name of my god, was the last to come before me. In him is the breath[c] of the holy gods! I told Daniel the dream:

Nebuchadnezzar’s dream

“Belteshazzar, chief of the dream interpreters, I know the breath of the holy gods is in you, and no mystery is too difficult for you. Tell me the meaning of the visions I had in my dream. 10 In my mind, as I lay in bed, I saw a vision:

At the center of the earth was a towering tree.
11     The tree grew in size and strength;
        it was as high as the sky;
        it could be seen from every corner of the earth.
12         Its leaves were beautiful, its fruit abundant;
        it had enough food for everyone.
    Wild animals took shade under it;
        birds nested in its branches.
    All living things lived off that tree.

13 “In my mind, as I lay in bed, I saw another vision: A holy watcher came down from heaven. 14 He proclaimed loudly:

‘Cut down the tree and shear off its branches!
    Strip its leaves and scatter its fruit!
The creatures should flee from its shelter;
    the birds should take flight from its branches.
15 But leave its deepest root in the earth,
    bound with iron and bronze in the field grass.
Dew from heaven is to wash it,
    and it must live with the animals in the earth’s vegetation.
16 Its[d] human mind is to be changed:
    it will be given the mind of an animal.
    Seven periods of time will pass over it.
17 This sentence is by the watchers’ decree;
    this decision is the holy ones’ word
        so that all who live might know
        that the Most High dominates human kingship.
The Most High gives kingship to anyone he wants
    and sets over it the lowest of people.’

18 “This is the dream that I, King Nebuchadnezzar, had. So now Belteshazzar, tell me the meaning because all the sages in my kingdom were unable to interpret it for me. But you are able to do it because the breath of the holy gods is in you.”

Daniel interprets the visions

19 Daniel, who was called Belteshazzar, was shocked for a bit. What he thought about frightened him.

The king declared, “Don’t let the dream and its meaning scare you, Belteshazzar.”

Then Belteshazzar answered, “Sir, I wish the dream to be for those who hate you and its meaning to be for your enemies! 20 The tree you saw that grew in size and strength, that was as high as the sky, that could be seen from every corner of the earth, 21 with its beautiful leaves and its abundant fruit, and that had enough food for everyone, with wild animals living under it and birds nesting in its branches— 22 Your Majesty, that tree is you! You have grown large and become powerful. Your greatness is as high as the sky; your rule extends to the edge of the earth!

23 “Your Majesty, the holy watcher you saw coming down from heaven, who said, ‘Cut down the tree and destroy it, but leave its deepest root in the earth, bound with iron and bronze in the field grass, dew from heaven is to wash it, and it must live with the wild animals until seven periods of time pass over it’— 24 Your Majesty, this is the dream’s meaning: It is the sentence of the Most High, delivered to my master the king. 25 You will be driven away from other humans and will live with the wild animals. You will eat grass like cattle and will be washed by dew from heaven. Seven periods of time will pass over you, until you acknowledge that the Most High dominates human kingship, giving it to anyone he wants. 26 And when he said to leave the deepest root of the tree—that means your kingship will again be yours, once you acknowledge that heaven rules all. 27 Therefore, Your Majesty, please accept my advice: remove your sins by doing what is right; remove your wrongdoing by showing mercy to the poor. Then your safety will be long lasting.”

Visions come true

28 All this happened to King Nebuchadnezzar. 29 Twelve months later, he was walking on the roof of the royal palace in Babylon. 30 The king declared, “Isn’t this Babylon, the magnificent city that I built as the royal house by my own mighty strength and for my own majestic glory?”

31 These words hadn’t even left the king’s mouth when a voice came from heaven: “You, King Nebuchadnezzar, are now informed: Kingship is taken away from you. 32 You will be driven away from other humans and will live with the wild animals. You will eat grass like cattle, and seven periods of time will pass over you until you acknowledge that the Most High dominates human kingship, giving it to anyone he wants.”

33 Nebuchadnezzar’s sentence was immediately carried out. He was driven away from other humans and ate grass like cattle. Dew from heaven washed his body until he grew hair like eagles’ feathers and claws like a bird.

Nebuchadnezzar is restored

34 “At the end of that time, I, Nebuchadnezzar, raised my eyes to heaven. My reason returned to me, and I praised the Most High. I worshipped and glorified the one who lives forever because his rule is everlasting; his kingdom is for all time. 35 All of earth’s inhabitants are nothing in comparison. The Most High does whatever he wants with heaven’s forces and with earth’s inhabitants. No one can contain his power or say to him, ‘What do you think you are doing?’ 36 So at that moment my reason returned to me. My honor and splendor came back to me for the glory of my kingdom. My associates and my princes wanted to be with me again. Not only was I reinstated over my kingdom, I received more power than ever before.

37 “Now I, Nebuchadnezzar, worship, magnify, and glorify the king of heaven. All his works are truth, all his paths are justice, and he is able to humble all who walk in pride.”

Footnotes

  1. Daniel 4:1 3:31 in Aram
  2. Daniel 4:4 4:1 in Aram
  3. Daniel 4:8 Or spirit; also in 4:9, 18
  4. Daniel 4:16 Throughout 4:15-16 and later in this chap, it and its could also be translated he and his.

"Mbreti Nebukadnetsar tërë popujve, tërë kombeve dhe gjuhëve, që banojnë mbi gjithë dheun: Paqja juaj qoftë e madhe.

M’u duk mirë t’i bëj të njohura shenjat dhe mrekullitë që Perëndia Më i Lartë ka kryer për mua.

Sa të mëdha janë shenjat e tij dhe sa të fuqishme mrekullitë e tij! Mbretëria e tij është një mbretëri e përjetshme dhe sundimi i tij vazhdon brez pas brezi.

Unë, Nebukadnetsari, isha i qetë në shtëpinë time dhe i gëzuar në pallatin tim.

Pashë një ëndërr që më tmerroi; mendimet që pata në shtratin tim dhe vegimet e mendjes sime më tmerruan.

Kështu dhashë urdhër që të sillnin para meje gjithë të diturit e Babilonisë, që të më bënin të njohur interpretimin e ëndrrës.

Atëherë erdhën magijstarët, astrologët, Kaldeasit dhe shortarët, të cilëve u tregova ëndrrën, por ata nuk mundën të më bënin të njohur interpretimin e saj.

Më në fund erdhi para meje Danieli, i quajtur Beltshatsar nga emri i perëndisë tim dhe tek i cili është fryma e perëndive të shenjta, dhe unë ia tregova ëndrrën:

Beltshatsar, kreu i magjistarëve, sepse unë e di që fryma e perëndive të shenjta është te ti dhe që asnjë sekret nuk të shqetëson, tregomë vegimet e ëndrrës që kam parë dhe interpretimin e saj.

10 Vegimet e mendjes sime kur isha në shtratin tim janë këto: Unë shikoja, dhe ja një dru në mes të dheut, lartësia e të cilit ishte madhe.

11 Druri u rrit dhe u bë i fortë; maja e tij arrinte në qiell dhe ai mund të shihej nga skajet e gjithë dheut.

12 Gjethnaja e tij ishte e bukur, fryti i tij i bollshëm dhe ai kishte ushqim për të gjithë; poshtë tij gjenin hije kafshët e fushave, shpendët e qiellit rrinin midis degëve të tij dhe nga ai merrte ushqim çdo qenie e gjallë.

13 Ndërsa në shtratin tim vëreja vegimet e mendjes sime, ja një roje, një i shenjtë, zbriti nga qielli,

14 bërtiti fort dhe tha kështu: "Prisni drurin dhe këputni degët e tij, shkundni fletët e tij dhe shpërndani frytet e tij; le të largohen kafshët që rrijnë poshtë tij dhe shpendët nga degët e tij.

15 Lëreni ndërkaq në tokë cungun e rrënjëve të tij, të lidhur me zinxhirë hekuri dhe bronzi midis barit të fushave. Le të laget nga vesa e qiellit dhe le të ketë bashkë me kafshët pjesën e barit që i takon.

16 Zemra e tij le të ndryshojë, dhe në vend të një zemre njeriu t’i jepet një zemër kafshe dhe le të kalojnë mbi të shtatë kohë.

17 Kjo është dekretuar nga rojet dhe vendimi vjen nga fjala e të shenjtëve në mënyrë që të gjallët të dijnë që Shumë i Larti sundon mbi mbretërinë e njerëzve; ai ia jep atij që dëshiron dhe larton mbi të të keqin e të këqijve".

18 Kjo është ëndrra që kam parë unë, mbreti Nebukadnetsar. Tani ti, Beltshatsar, jepi interpretimin, sepse asnjë nga të diturit e mbretërisë sime nuk është në gjendje të më bëjë të njohur interpretimin e saj; por ti mundesh, sepse fryma e perëndive të shenjta është te ti".

19 Atëherë Danieli, emri i të cilit është Beltshatsar, mbeti për një çast i tmerruar dhe mendimet e tij e shqetësonin. Mbreti filloi të thotë: Beltshatsar, mos u turbullo as nga ëndrra as nga interpretimi i sajj". Beltshatsari u përgjigj dhe tha: "Imzot, ëndrra u bëftë realitet për armiqtë e tu dhe interpretimi i saj për kundërshtarët e tu.

20 Druri që ti ke parë, që ishtë bërë i madh dhe i fortë, maja e të cilit arrinte deri në qiell dhe që dukej nga të gjitha skajet e dheut,

21 gjethnaja e të cilit ishte e bukur, fryti i bollshëm, dhe ku gjenin strehë kafshët e fushave dhe mbi degët e së cilës bënin folenë zogjtë e qiellit,

22 je ti, o mbret, që u bëre i madh dhe i fortë; madhështia jote është rritur dhe ka arritur deri në qiell dhe sundimi yt deri në skajet e dheut.

23 Sa për rojen, një i shenjtë, që mbreti e ka parë të zbresë nga qielli dhe të thotë: "Priteni drurin dhe shkatërrojeni, por lini në tokë cungun me rrënjë, të lidhur me zinxhirë hekuri dhe bronzi midis barit të fushave. Le ta lagë vesa e qiellit dhe le të ketë pjesën e tij bashkë me kafshët e fushave deri sa të kalojnë mbi të shtatë kohë".

24 Ky është interpretimi, o mbret; ky është dekreti i Shumë të Lartit, që është lëshuar për mbretin, zotin tim;

25 ti do të dëbohesh nga njerëzia dhe banesa jote do të jetë bashkë me kafshët e fushave; do të të japin të hash bar si qetë dhe do të lagesh nga vesa e qiellit; do të kalojnë mbi ty shtatë kohë, deri sa të pranosh që Shumë i Larti sundon mbi mbretërinë e njerëzve dhe ia jep atij që ai dëshiron.

26 Sa për urdhrin për të lënë cungun me rrënjë, kjo do të thotë se mbretëria jote do të rivendoset, mbasi të kesh pranuar që është qielli ai që sundon.

27 Prandaj, o mbret, prano këshillën time: jepu fund mëkateve të tua duke praktikuar drejtësinë dhe paudhësive të tua duke treguar mëshirë ndaj të varfëve; ndofta begatia jote do të zgjasë".

28 E tërë kjo i ndodhi mbretit Nebukadnetsar.

29 Dymbëdhjetë muaj më vonë, ndërsa shëtiste në pallatin mbretëror të Babilonisë,

30 mbreti filloi të thotë: "Nuk është kjo Babilonia e madhe, që unë ndërtova si seli mbretërore me forcën e pushtetit tim dhe për lavdinë e madhërisë sime?".

31 Këto fjalë ishin akoma në gojë të mbretit, kur një zë zbriti nga qielli: Ty, o mbret Nebukadnetsar, të shpall: mbretëria jote të është hequr;;

32 ti do të dëbohesh nga njerëzia dhe banesa jote do të jetë me kafshët e fushave; do të të japin të hash bar si qetë dhe do të kalojnë mbi ty shtatë kohë, deri sa të pranosh që Shumë i Larti sundon mbi mbretërinë e njerëzve dhe ia jep atij që ai dëshiron.

33 Në po atë çast fjala lidhur me Nebukadnetsarin u realizua. Ai u dëbua nga njerëzia, hëngri bar si qetë dhe trupi i tij u lag nga vesa e qiellit, deri sa flokët e tij u rritën si pendët e shqiponjave dhe thonjtë e tij si kthetrat e shpendëve.

34 "Në fund të kësaj kohe, unë Nebukadnetsari ngrita sytë nga qielli dhe arsyeja m’u kthye, e bekova Shumë të Lartin dhe lëvdova dhe përlëvdova atë që rron përjetë, sundimi i të cilit është një sundim i përjetshëm dhe mbretëria e të cilit vazhdon brez pas brezi.

35 Tërë banorët e dheut përpara tij konsiderohen si asgjë; ai vepron si të dojë me ushtrinë e qiellit dhe me banorët e dheut. Askush nuk mund t’ia ndalë dorën ose t’i thotë: "Çfarë po bën?".

36 Në po atë kohë m’u kthye arsyeja, dhe për lavdinë e mbretërisë sime m’u kthyen madhëria ime dhe shkëlqimi im. Këshilltarët e mi dhe të mëdhenjtë e mi më kërkuan, dhe unë u rivendosa në mbretërinë time dhe madhështia ime u rrit jashtëzakonisht.

37 Tani, unë Nebukadnetsari lëvdoj, lartësoj dhe përlëvdoj Mbretin e qiellit, sepse të gjitha veprat e tij janë të vërteta dhe rrugët e tij janë drejtësi; ai ka pushtet të poshtërojë ata që ecin me kryelartësi.

This is the proclamation of Nebuchadnezzar the king, which he sent to people of every language in every nation of the world:

Greetings:

I want you all to know about the strange thing that the Most High God did to me. It was incredible—a mighty miracle! And now I know for sure that his kingdom is everlasting; he reigns forever and ever.

I, Nebuchadnezzar, was living in peace and prosperity, when one night I had a dream that greatly frightened me. I called in all the wise men of Babylon to tell me the meaning of my dream, but when they came—the magicians, astrologers, fortune-tellers, and wizards—and I told them the dream, they couldn’t interpret it. At last Daniel came in—the man I named Belteshazzar after my god—the man in whom is the spirit of the holy gods, and I told him the dream.

“O Belteshazzar, master magician,” I said, “I know that the spirit of the holy gods is in you and no mystery is too great for you to solve. Tell me what my dream means:

10-11 “I saw a very tall tree out in a field, growing higher and higher into the sky until it could be seen by everyone in all the world. 12 Its leaves were fresh and green, and its branches were weighted down with fruit, enough for everyone to eat. Wild animals rested beneath its shade and birds sheltered in its branches, and all the world was fed from it. 13 Then as I lay there dreaming, I saw one of God’s angels[a] coming down from heaven.

14 “He shouted, ‘Cut down the tree; lop off its branches; shake off its leaves, and scatter its fruit. Get the animals out from under it and the birds from its branches, 15 but leave its stump and roots in the ground, banded with a chain of iron and brass, surrounded by the tender grass. Let the dew of heaven drench him and let him eat grass with the wild animals! 16 For seven years let him have the mind of an animal instead of a man. 17 For this has been decreed by the Watchers, demanded by the Holy Ones. The purpose of this decree is that all the world may understand that the Most High dominates the kingdoms of the world and gives them to anyone he wants to, even the lowliest of men!’

18 “O Belteshazzar, that was my dream; now tell me what it means. For no one else can help me; all the wisest men of my kingdom have failed me. But you can tell me, for the spirit of the holy gods is in you.”

19 Then Daniel[b] sat there stunned and silent for an hour, aghast at the meaning of the dream. Finally the king said to him: “Belteshazzar, don’t be afraid to tell me what it means.”

Daniel replied: “Oh, that the events foreshadowed in this dream would happen to your enemies, my lord, and not to you! 20 For the tree you saw growing so tall, reaching high into the heavens for all the world to see, 21 with its fresh green leaves, loaded with fruit for all to eat, the wild animals living in its shade, with its branches full of birds— 22 that tree, Your Majesty, is you. For you have grown strong and great; your greatness reaches up to heaven, and your rule to the ends of the earth.

23 “Then you saw God’s angel[c] coming down from heaven and saying, ‘Cut down the tree and destroy it, but leave the stump and the roots in the earth surrounded by tender grass, banded with a chain of iron and brass. Let him be wet with the dew of heaven. For seven years let him eat grass with the animals of the field.’

24 “Your Majesty, the Most High God has decreed—and it will surely happen— 25 that your people will chase you from your palace, and you will live in the fields like an animal, eating grass like a cow, your back wet with dew from heaven. For seven years this will be your life, until you learn that the Most High God dominates the kingdoms of men and gives power to anyone he chooses. 26 But the stump and the roots were left in the ground! This means that you will get your kingdom back again when you have learned that heaven rules.

27 “O King Nebuchadnezzar, listen to me—stop sinning; do what you know is right; be merciful to the poor. Perhaps even yet God will spare you.”

28 But all these things happened to Nebuchadnezzar. 29 Twelve months after this dream, he was strolling on the roof of the royal palace in Babylon, 30 and saying, “I, by my own mighty power, have built this beautiful city as my royal residence and as the capital of my empire.”

31 While he was still speaking these words, a voice called down from heaven, “O King Nebuchadnezzar, this message is for you: You are no longer ruler of this kingdom. 32 You will be forced out of the palace to live with the animals in the fields and to eat grass like the cows for seven years, until you finally realize that God parcels out the kingdoms of men and gives them to anyone he chooses.”

33 That very same hour this prophecy was fulfilled. Nebuchadnezzar was chased from his palace and ate grass like the cows, and his body was wet with dew; his hair grew as long as eagles’ feathers, and his nails were like birds’ claws.

34 “At the end of seven years[d] I, Nebuchadnezzar, looked up to heaven, and my sanity returned, and I praised and worshiped the Most High God and honored him who lives forever, whose rule is everlasting, his kingdom evermore. 35 All the people of the earth are nothing when compared to him; he does whatever he thinks best among the angels of heaven, as well as here on earth. No one can stop him or challenge him, saying, ‘What do you mean by doing these things?’ 36 When my mind returned to me, so did my honor and glory and kingdom. My counselors and officers came back to me, and I was reestablished as head of my kingdom, with even greater honor than before.

37 “Now, I, Nebuchadnezzar, praise and glorify and honor the King of Heaven, the Judge of all, whose every act is right and good; for he is able to take those who walk proudly and push them into the dust!”

Footnotes

  1. Daniel 4:13 one of God’s angels, literally, “a watcher, a holy one.”
  2. Daniel 4:19 Then Daniel, literally, “Daniel, whose name was Belteshazzar.”
  3. Daniel 4:23 God’s angel, literally, “a holy watcher.”
  4. Daniel 4:34 At the end of seven years, literally, “At the end of the days.”

Nebuchadnezzar’s Dream of a Tree

[a]King Nebuchadnezzar,

To the nations and peoples of every language,(A) who live in all the earth:

May you prosper greatly!(B)

It is my pleasure to tell you about the miraculous signs(C) and wonders that the Most High God(D) has performed for me.

How great are his signs,
    how mighty his wonders!(E)
His kingdom is an eternal kingdom;
    his dominion endures(F) from generation to generation.

I, Nebuchadnezzar, was at home in my palace, contented(G) and prosperous. I had a dream(H) that made me afraid. As I was lying in bed,(I) the images and visions that passed through my mind(J) terrified me.(K) So I commanded that all the wise men of Babylon be brought before me to interpret(L) the dream for me. When the magicians,(M) enchanters, astrologers[b] and diviners(N) came, I told them the dream, but they could not interpret it for me.(O) Finally, Daniel came into my presence and I told him the dream. (He is called Belteshazzar,(P) after the name of my god, and the spirit of the holy gods(Q) is in him.)

I said, “Belteshazzar, chief(R) of the magicians, I know that the spirit of the holy gods(S) is in you, and no mystery is too difficult for you. Here is my dream; interpret it for me. 10 These are the visions I saw while lying in bed:(T) I looked, and there before me stood a tree in the middle of the land. Its height was enormous.(U) 11 The tree grew large and strong and its top touched the sky; it was visible to the ends of the earth.(V) 12 Its leaves were beautiful, its fruit abundant, and on it was food for all. Under it the wild animals found shelter, and the birds lived in its branches;(W) from it every creature was fed.

13 “In the visions I saw while lying in bed,(X) I looked, and there before me was a holy one,(Y) a messenger,[c] coming down from heaven. 14 He called in a loud voice: ‘Cut down the tree(Z) and trim off its branches; strip off its leaves and scatter its fruit. Let the animals flee from under it and the birds from its branches.(AA) 15 But let the stump and its roots, bound with iron and bronze, remain in the ground, in the grass of the field.

“‘Let him be drenched with the dew of heaven, and let him live with the animals among the plants of the earth. 16 Let his mind be changed from that of a man and let him be given the mind of an animal, till seven times[d] pass by for him.(AB)

17 “‘The decision is announced by messengers, the holy ones declare the verdict, so that the living may know that the Most High(AC) is sovereign(AD) over all kingdoms on earth and gives them to anyone he wishes and sets over them the lowliest(AE) of people.’

18 “This is the dream that I, King Nebuchadnezzar, had. Now, Belteshazzar, tell me what it means, for none of the wise men in my kingdom can interpret it for me.(AF) But you can,(AG) because the spirit of the holy gods(AH) is in you.”(AI)

Daniel Interprets the Dream

19 Then Daniel (also called Belteshazzar) was greatly perplexed for a time, and his thoughts terrified(AJ) him. So the king said, “Belteshazzar, do not let the dream or its meaning alarm you.”(AK)

Belteshazzar answered, “My lord, if only the dream applied to your enemies and its meaning to your adversaries! 20 The tree you saw, which grew large and strong, with its top touching the sky, visible to the whole earth, 21 with beautiful leaves and abundant fruit, providing food for all, giving shelter to the wild animals, and having nesting places in its branches for the birds(AL) 22 Your Majesty, you are that tree!(AM) You have become great and strong; your greatness has grown until it reaches the sky, and your dominion extends to distant parts of the earth.(AN)

23 “Your Majesty saw a holy one,(AO) a messenger, coming down from heaven and saying, ‘Cut down the tree and destroy it, but leave the stump, bound with iron and bronze, in the grass of the field, while its roots remain in the ground. Let him be drenched with the dew of heaven; let him live with the wild animals, until seven times pass by for him.’(AP)

24 “This is the interpretation, Your Majesty, and this is the decree(AQ) the Most High has issued against my lord the king: 25 You will be driven away from people and will live with the wild animals; you will eat grass like the ox and be drenched(AR) with the dew of heaven. Seven times will pass by for you until you acknowledge that the Most High(AS) is sovereign over all kingdoms on earth and gives them to anyone he wishes.(AT) 26 The command to leave the stump of the tree with its roots(AU) means that your kingdom will be restored to you when you acknowledge that Heaven rules.(AV) 27 Therefore, Your Majesty, be pleased to accept my advice: Renounce your sins by doing what is right, and your wickedness by being kind to the oppressed.(AW) It may be that then your prosperity(AX) will continue.(AY)

The Dream Is Fulfilled

28 All this happened(AZ) to King Nebuchadnezzar. 29 Twelve months later, as the king was walking on the roof of the royal palace of Babylon, 30 he said, “Is not this the great Babylon I have built as the royal residence, by my mighty power and for the glory(BA) of my majesty?”(BB)

31 Even as the words were on his lips, a voice came from heaven, “This is what is decreed for you, King Nebuchadnezzar: Your royal authority has been taken from you.(BC) 32 You will be driven away from people and will live with the wild animals; you will eat grass like the ox. Seven times will pass by for you until you acknowledge that the Most High is sovereign over all kingdoms on earth and gives them to anyone he wishes.”(BD)

33 Immediately what had been said about Nebuchadnezzar was fulfilled. He was driven away from people and ate grass like the ox. His body was drenched(BE) with the dew of heaven until his hair grew like the feathers of an eagle and his nails like the claws of a bird.(BF)

34 At the end of that time, I, Nebuchadnezzar, raised my eyes toward heaven, and my sanity(BG) was restored. Then I praised the Most High; I honored and glorified him who lives forever.(BH)

His dominion is an eternal dominion;
    his kingdom(BI) endures from generation to generation.(BJ)
35 All the peoples of the earth
    are regarded as nothing.(BK)
He does as he pleases(BL)
    with the powers of heaven
    and the peoples of the earth.
No one can hold back(BM) his hand(BN)
    or say to him: “What have you done?”(BO)

36 At the same time that my sanity was restored, my honor and splendor were returned to me for the glory of my kingdom.(BP) My advisers and nobles sought me out, and I was restored to my throne and became even greater than before. 37 Now I, Nebuchadnezzar, praise and exalt(BQ) and glorify(BR) the King of heaven, because everything he does is right and all his ways are just.(BS) And those who walk in pride(BT) he is able to humble.(BU)

Footnotes

  1. Daniel 4:1 In Aramaic texts 4:1-3 is numbered 3:31-33, and 4:4-37 is numbered 4:1-34.
  2. Daniel 4:7 Or Chaldeans
  3. Daniel 4:13 Or watchman; also in verses 17 and 23
  4. Daniel 4:16 Or years; also in verses 23, 25 and 32

Nebuchadnezzar the king, unto all people, nations, and languages, that dwell in all the earth; Peace be multiplied unto you.

I thought it good to shew the signs and wonders that the high God hath wrought toward me.

How great are his signs! and how mighty are his wonders! his kingdom is an everlasting kingdom, and his dominion is from generation to generation.

I Nebuchadnezzar was at rest in mine house, and flourishing in my palace:

I saw a dream which made me afraid, and the thoughts upon my bed and the visions of my head troubled me.

Therefore made I a decree to bring in all the wise men of Babylon before me, that they might make known unto me the interpretation of the dream.

Then came in the magicians, the astrologers, the Chaldeans, and the soothsayers: and I told the dream before them; but they did not make known unto me the interpretation thereof.

But at the last Daniel came in before me, whose name was Belteshazzar, according to the name of my God, and in whom is the spirit of the holy gods: and before him I told the dream, saying,

O Belteshazzar, master of the magicians, because I know that the spirit of the holy gods is in thee, and no secret troubleth thee, tell me the visions of my dream that I have seen, and the interpretation thereof.

10 Thus were the visions of mine head in my bed; I saw, and behold a tree in the midst of the earth, and the height thereof was great.

11 The tree grew, and was strong, and the height thereof reached unto heaven, and the sight thereof to the end of all the earth:

12 The leaves thereof were fair, and the fruit thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it.

13 I saw in the visions of my head upon my bed, and, behold, a watcher and an holy one came down from heaven;

14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches:

15 Nevertheless leave the stump of his roots in the earth, even with a band of iron and brass, in the tender grass of the field; and let it be wet with the dew of heaven, and let his portion be with the beasts in the grass of the earth:

16 Let his heart be changed from man's, and let a beast's heart be given unto him; and let seven times pass over him.

17 This matter is by the decree of the watchers, and the demand by the word of the holy ones: to the intent that the living may know that the most High ruleth in the kingdom of men, and giveth it to whomsoever he will, and setteth up over it the basest of men.

18 This dream I king Nebuchadnezzar have seen. Now thou, O Belteshazzar, declare the interpretation thereof, forasmuch as all the wise men of my kingdom are not able to make known unto me the interpretation: but thou art able; for the spirit of the holy gods is in thee.

19 Then Daniel, whose name was Belteshazzar, was astonied for one hour, and his thoughts troubled him. The king spake, and said, Belteshazzar, let not the dream, or the interpretation thereof, trouble thee. Belteshazzar answered and said, My lord, the dream be to them that hate thee, and the interpretation thereof to thine enemies.

20 The tree that thou sawest, which grew, and was strong, whose height reached unto the heaven, and the sight thereof to all the earth;

21 Whose leaves were fair, and the fruit thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation:

22 It is thou, O king, that art grown and become strong: for thy greatness is grown, and reacheth unto heaven, and thy dominion to the end of the earth.

23 And whereas the king saw a watcher and an holy one coming down from heaven, and saying, Hew the tree down, and destroy it; yet leave the stump of the roots thereof in the earth, even with a band of iron and brass, in the tender grass of the field; and let it be wet with the dew of heaven, and let his portion be with the beasts of the field, till seven times pass over him;

24 This is the interpretation, O king, and this is the decree of the most High, which is come upon my lord the king:

25 That they shall drive thee from men, and thy dwelling shall be with the beasts of the field, and they shall make thee to eat grass as oxen, and they shall wet thee with the dew of heaven, and seven times shall pass over thee, till thou know that the most High ruleth in the kingdom of men, and giveth it to whomsoever he will.

26 And whereas they commanded to leave the stump of the tree roots; thy kingdom shall be sure unto thee, after that thou shalt have known that the heavens do rule.

27 Wherefore, O king, let my counsel be acceptable unto thee, and break off thy sins by righteousness, and thine iniquities by shewing mercy to the poor; if it may be a lengthening of thy tranquillity.

28 All this came upon the king Nebuchadnezzar.

29 At the end of twelve months he walked in the palace of the kingdom of Babylon.

30 The king spake, and said, Is not this great Babylon, that I have built for the house of the kingdom by the might of my power, and for the honour of my majesty?

31 While the word was in the king's mouth, there fell a voice from heaven, saying, O king Nebuchadnezzar, to thee it is spoken; The kingdom is departed from thee.

32 And they shall drive thee from men, and thy dwelling shall be with the beasts of the field: they shall make thee to eat grass as oxen, and seven times shall pass over thee, until thou know that the most High ruleth in the kingdom of men, and giveth it to whomsoever he will.

33 The same hour was the thing fulfilled upon Nebuchadnezzar: and he was driven from men, and did eat grass as oxen, and his body was wet with the dew of heaven, till his hairs were grown like eagles' feathers, and his nails like birds' claws.

34 And at the end of the days I Nebuchadnezzar lifted up mine eyes unto heaven, and mine understanding returned unto me, and I blessed the most High, and I praised and honoured him that liveth for ever, whose dominion is an everlasting dominion, and his kingdom is from generation to generation:

35 And all the inhabitants of the earth are reputed as nothing: and he doeth according to his will in the army of heaven, and among the inhabitants of the earth: and none can stay his hand, or say unto him, What doest thou?

36 At the same time my reason returned unto me; and for the glory of my kingdom, mine honour and brightness returned unto me; and my counsellors and my lords sought unto me; and I was established in my kingdom, and excellent majesty was added unto me.

37 Now I Nebuchadnezzar praise and extol and honour the King of heaven, all whose works are truth, and his ways judgment: and those that walk in pride he is able to abase.