22 eşti tu, împărate, care ai ajuns mare şi puternic. Măreţia ta a crescut şi s-a înălţat până la cer, iar stăpânirea ta s-a întins până la marginile pământului.

23 Cât priveşte străjerul sfânt pe care împăratul l-a văzut coborând din ceruri şi zicând: «Retezaţi copacul şi distrugeţi-l! Lăsaţi-i doar trunchiul cu rădăcinile lui în pământ şi prindeţi-l cu legături de fier şi aramă în iarba câmpului, ca să fie udat de roua cerului şi să-i fie partea la un loc cu fiarele câmpului, până când vor trece peste el şapte vremuri!», 24 iată care este interpretarea, împărate, şi iată care este hotărârea Celui Preaînalt, care se va împlini cu privire la stăpânul meu, împăratul:

Read full chapter

22 Your Majesty, that tree is you. Your glorious reputation has reached heaven, and your kingdom covers the earth.

23 Then you saw a holy angel[a] come down from heaven and say, “Chop down the tree and destroy it! But leave its stump and roots in the ground, fastened there by a chain of iron and bronze. Let it stay for seven years[b] out in the field with the wild animals, unprotected from the dew.”

24 Your Majesty, God Most High has sent you this message, and it means

Read full chapter

Footnotes

  1. 4.23 angel: See the note at 4.13.
  2. 4.23 years: Aramaic “times.”