Cu prilejul acesta, chiar în aceeaşi perioadă, câţiva dintre astrologi[a] au ieşit în faţă şi i-au pârât pe iudei. Ei i-au zis împăratului Nebucadneţar: „Să trăieşti veşnic, împărate! 10 Tu, împărate, ai dat poruncă ca orice om care aude sunetul trâmbiţei, al flautului, al ţiterei, al lirei, al psalterionului, al fluierului şi a tot felul de alte instrumente muzicale să se prosterneze şi să se închine statuii de aur,

Read full chapter

Footnotes

  1. Daniel 3:8 Vezi nota de la 2:2

Cu prilejul acesta şi în aceeaşi vreme, câţiva haldeeni s-au apropiat(A) şi au pârât pe iudei. Ei au luat cuvântul şi au zis împăratului Nebucadneţar: „Să trăieşti veşnic, împărate(B)! 10 Ai dat o poruncă după care toţi cei ce vor auzi sunetul trâmbiţei, cavalului, chitarei, alăutei, psaltirii, cimpoiului şi a tot felul de instrumente de muzică vor trebui să se arunce cu faţa la pământ şi să se închine chipului de aur

Read full chapter

At this time some astrologers[a](A) came forward and denounced the Jews. They said to King Nebuchadnezzar, “May the king live forever!(B) 10 Your Majesty has issued a decree(C) that everyone who hears the sound of the horn, flute, zither, lyre, harp, pipe and all kinds of music must fall down and worship the image of gold,(D)

Read full chapter

Footnotes

  1. Daniel 3:8 Or Chaldeans