Add parallel Print Page Options

I, Daniel, watched as two others stood there, one on each side of the river.[a] One said to the man clothed in linen who was above the waters of the river, “When will the end of these wondrous events occur?” Then I heard the man clothed in linen who was over the waters of the river as he raised both his right and left hands to the sky[b] and made an oath by the one who lives forever: “It is for a time, times, and half a time. Then, when the power of the one who shatters[c] the holy people has been exhausted, all these things will be finished.”

I heard, but I did not understand. So I said, “Sir,[d] what will happen after these things?” He said, “Go, Daniel. For these matters are closed and sealed until the time of the end. 10 Many will be purified, made clean, and refined, but the wicked will go on being wicked. None of the wicked will understand, though the wise will understand. 11 From the time that the daily sacrifice is removed and the abomination that causes desolation is set in place,[e] there are 1,290 days. 12 Blessed is the one who waits and attains to the 1,335 days. 13 But you should go your way[f] until the end.[g] You will rest and then at the end of the days you will arise to receive[h] what you have been allotted.”[i]

Read full chapter

Footnotes

  1. Daniel 12:5 tn Heb “one to this edge of the river and one to that edge of the river.”
  2. Daniel 12:7 tn Or “to the heavens.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heavens” or “sky” depending on the context.
  3. Daniel 12:7 tc The present translation reads יַד־נֹפֵץ (yad nofets, “hand of one who shatters”) rather than the MT נַפֵּץ־יַד (nappets yad, “to shatter the hand”).
  4. Daniel 12:8 tn Heb “my lord,” a title of polite address.
  5. Daniel 12:11 tn Heb “to give.”
  6. Daniel 12:13 tn The words “your way” are not in the Hebrew text but are implied.
  7. Daniel 12:13 tc The LXX lacks “until the end.”
  8. Daniel 12:13 tn The word “receive” is added in the translation for clarification.
  9. Daniel 12:13 sn The deuterocanonical writings known as the Story of Susanna and Bel and the Dragon appear respectively as chapters 13 and 14 of the book of Daniel in the Greek version of this book. Although these writings are not part of the Hebrew/Aramaic text of Daniel, they were popular among certain early communities who valued traditions about the life of Daniel.

Then I looked, I myself, Daniel, and look, there were two others standing: one on this bank of the stream and one on the other.[a] Then he said to the man who was clothed in linen who was above[b] the water of the stream,[c]How long until[d] the end of the wonders?” And I heard the man who was clothed in linen who was above[e] the water of the stream,[f] and he raised his right hand and his left hand to heaven and he swore by the one who lives forever[g] that an appointed time, appointed times, and half an appointed time would pass when the shattering of the power of the holy people[h] would be completed;[i] then all these things will be accomplished.

Daniel Seeks Additional Insights

Now I myself heard, but I did not understand, and I said, “My lord, what will be the outcome of these things?” And he said, “Go, Daniel, for the words are secret and are sealed up until the time of the end. 10 Many will be purified and will be cleansed and will be refined, but the wicked will act wickedly and none of the wicked will understand,[j] but those who have insight[k] will understand. 11 And from the time the regular burnt offering is removed and the abomination that causes desolation is set up[l] there will be one thousand two hundred and ninety days. 12 Happy is the one who is persevering, and attains to the one thousand three hundred and thirty-five days. 13 But you, go on to the end and rest, and you will arise for your allotted inheritance at the end of the days.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Daniel 12:5 Literally “one here on the bank of the stream and one there on the bank of the stream”
  2. Daniel 12:6 Hebrew “from above”
  3. Daniel 12:6 Or “river”
  4. Daniel 12:6 Literally “Until when”
  5. Daniel 12:7 Hebrew “from above”
  6. Daniel 12:7 Or “river”
  7. Daniel 12:7 Literally “by the life of the eternity”
  8. Daniel 12:7 Literally “the power of the people of holiness”
  9. Daniel 12:7 Literally “to come to an end”
  10. Daniel 12:10 Literally “and not will understand all the wicked”
  11. Daniel 12:10 Literally “the ones having insight”
  12. Daniel 12:11 Literally “to be set up” or “to put in place”