Daniel 12
Louis Segond
12 En ce temps-là se lèvera Micaël, le grand chef, le défenseur des enfants de ton peuple; et ce sera une époque de détresse, telle qu'il n'y en a point eu de semblable depuis que les nations existent jusqu'à cette époque. En ce temps-là, ceux de ton peuple qui seront trouvés inscrits dans le livre seront sauvés.
2 Plusieurs de ceux qui dorment dans la poussière de la terre se réveilleront, les uns pour la vie éternelle, et les autres pour l'opprobre, pour la honte éternelle.
3 Ceux qui auront été intelligents brilleront comme la splendeur du ciel, et ceux qui auront enseigné la justice, à la multitude brilleront comme les étoiles, à toujours et à perpétuité.
4 Toi, Daniel, tiens secrètes ces paroles, et scelle le livre jusqu'au temps de la fin. Plusieurs alors le liront, et la connaissance augmentera.
5 Et moi, Daniel, je regardai, et voici, deux autres hommes se tenaient debout, l'un en deçà du bord du fleuve, et l'autre au delà du bord du fleuve.
6 L'un d'eux dit à l'homme vêtu de lin, qui se tenait au-dessus des eaux du fleuve: Quand sera la fin de ces prodiges?
7 Et j'entendis l'homme vêtu de lin, qui se tenait au-dessus des eaux du fleuve; il leva vers les cieux sa main droite et sa main gauche, et il jura par celui qui vit éternellement que ce sera dans un temps, des temps, et la moitié d'un temps, et que toutes ces choses finiront quand la force du peuple saint sera entièrement brisée.
8 J'entendis, mais je ne compris pas; et je dis: Mon seigneur, quelle sera l'issue de ces choses?
9 Il répondit: Va, Daniel, car ces paroles seront tenues secrètes et scellées jusqu'au temps de la fin.
10 Plusieurs seront purifiés, blanchis et épurés; les méchants feront le mal et aucun des méchants ne comprendra, mais ceux qui auront de l'intelligence comprendront.
11 Depuis le temps où cessera le sacrifice perpétuel, et où sera dressée l'abomination du dévastateur, il y aura mille deux cent quatre-vingt-dix jours.
12 Heureux celui qui attendra, et qui arrivera jusqu'au mille trois cent trente-cinq jours!
13 Et toi, marche vers ta fin; tu te reposeras, et tu seras debout pour ton héritage à la fin des jours.
Daniel 12
New American Standard Bible
The Time of the End
12 “Now at that time (A)Michael, the great prince who stands guard over the sons of your people, will arise. And there will be a (B)time of distress (C)such as never occurred since there was a nation until that time; and at that time your people, everyone who is found written in the (D)book, will be rescued. 2 And (E)many of those who sleep in the dust of the ground will awake, (F)these to everlasting life, but the others to disgrace and everlasting [a]contempt. 3 And [b]those who have (G)insight will (H)shine like the glow of the [c]expanse of heaven, and those who [d](I)lead the many to righteousness, like the stars forever and ever. 4 But as for you, Daniel, (J)keep these words secret and (K)seal up the book until the (L)end of time; (M)many will roam about, and knowledge will increase.”
5 Then I, Daniel, looked, and behold, two others were standing, one on this bank of the stream and the other on that bank of the stream. 6 And (N)someone said to the man (O)dressed in linen, who was above the waters of the stream, “(P)How long will it be until the end of these wonders?” 7 And I heard the man dressed in linen, who was above the waters of the stream, [e]as he (Q)raised his right hand and his left toward heaven, and swore by (R)Him who lives forever that it would be for a [f](S)time, [g]times, and half a [h]time; and as soon as [i]they finish (T)smashing the [j]power of the holy people, all these events will be completed. 8 But as for me, I heard but did not understand; so I said, “My lord, what will be the [k]outcome of these events?” 9 And he said, “Go your way, Daniel, for these words will be kept secret and (U)sealed up until the end time. 10 (V)Many will be purged, [l]cleansed, and refined, but the (W)wicked will act wickedly; and none of the wicked will understand, but [m]those who (X)have insight will understand. 11 And from the time that the regular sacrifice is abolished and the (Y)abomination [n]of desolation is set up, there will be 1,290 days. 12 (Z)Blessed is the one who is patient and attains to the (AA)1,335 days! 13 But as for you, go your way to the [o]end; then you will (AB)rest and [p]rise for your (AC)allotted portion at the end of the [q]age.”
Footnotes
- Daniel 12:2 Lit abhorrence
- Daniel 12:3 Or The instructors will
- Daniel 12:3 Or firmament; i.e., atmosphere and space
- Daniel 12:3 Or obtain rights for many, like
- Daniel 12:7 Lit and
- Daniel 12:7 I.e., year(s)
- Daniel 12:7 I.e., year(s)
- Daniel 12:7 I.e., year(s)
- Daniel 12:7 Lit to finish
- Daniel 12:7 Lit hand
- Daniel 12:8 Or final end
- Daniel 12:10 Or whitened
- Daniel 12:10 Or the instructors will
- Daniel 12:11 Lit that makes desolate; or that causes horror
- Daniel 12:13 I.e., end of your life
- Daniel 12:13 Lit stand
- Daniel 12:13 Lit days
Daniel 12
Bible 21
Vytrvej až do konce
12 „V tom čase povstane Michael,
veliký kníže a tvého lidu ochránce.
Čas soužení tehdy nastane,
jaké dosud nebylo od chvíle,
kdy se stali národem.
V tom čase bude tvůj lid zachráněn –
každý, kdo je zapsán ve knize. [a]
2 Tehdy se probudí mnozí,
kdo v prachu země spí.
Jedni k věčnému životu,
jiní k hanbě, pro věčnou výstrahu.
3 Moudří budou zářit jasem oblohy;
ti, kteří mnohé k spravedlnosti přivádí,
budou jak hvězdy navždy, navěky!
4 Ty Danieli, však ta slova zachovej v tajnosti a zapečeť tu knihu pro poslední čas. Mnozí budou procházet sem a tam a poznání se rozroste.“
5 Já Daniel jsem pak spatřil další dva muže – jeden stál na tomto břehu řeky a druhý na protějším. 6 Ten se zeptal muže oděného plátnem, [b] stojícího nad hladinou řeky: „Jak dlouho to potrvá? Kdy už ty hrůzy skončí?“
7 Tehdy ten muž oděný plátnem, stojící nad hladinou řeky, zvedl svou pravici i levici k nebi a slyšel jsem, jak přísahá při Věčně živém: „Po času a časech a polovině času, [c] až se dovrší útlak svatého lidu, tehdy toto vše skončí.“
8 Já jsem však tomu, co jsem slyšel, nerozuměl. Proto jsem se zeptal: „Jak to všechno dopadne, můj pane?“
9 „Musíš jít, Danieli,“ odpověděl mi. „Ta slova zůstanou tajemstvím zapečetěným pro poslední čas. 10 Mnozí budou čištěni, běleni a tříbeni. Zlí lidé budou i nadále zlí a nikdo z nich neporozumí. Moudří však porozumějí. 11 Od zrušení každodenní oběti a vztyčení otřesné ohavnosti uplyne 1 290 dnů. [d] 12 Blaze tomu, kdo trpělivě přečká 1 335 dnů.
13 Ty však vytrvej až do konce. Potom odpočineš, ale v poslední den vstaneš, abys přijal odplatu.“
Footnotes
- Daniel 12:1 Exod 32:32–33; Žalm 69:29; 139:16; Mal 3:16 (srov. Luk 10:20; Zjev 20:12–15; 21:27)
- Daniel 12:6 Dan 10:4–6
- Daniel 12:7 zřejmě rok, dva roky a půl roku (Dan 7:25)
- Daniel 12:11 Dan 8:13–14; 9:27; 11:31–32
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.
21st Century Translation (Bible21). Copyright © 2009 by BIBLION, o.s.
