Даниил 10
Библия, нов превод от оригиналните езици (с неканоничните книги)
Откровение за Персийската и Гръцко-македонската монархия
10 В третата година от управлението на персийския цар Кир беше дадено откровение на Даниил, който се наричаше с името Валтасар. Това откровение беше истинско и възвестяваше велика битка[a]. Той разбра това откровение и вникна във видението.
2 (A)В онези дни аз, Даниил, тъгувах в продължение на три седмици пост. 3 Не ядох вкусен хляб; в устата ми не влязоха месо и вино и не се мазах с мазила, докато не свършиха трите седмици. 4 В двадесет и четвъртия ден на първия месец се намирах на брега на голямата река Тигър. 5 (B)Когато вдигнах очи, ето какво видях: пред мене стоеше един мъж, облечен в ленени дрехи, и бедрата му бяха препасани с най-чисто злато. 6 (C)Тялото му блестеше като благороден камък, лицето му – като светкавица, очите му – като огнени пламъци, ръцете и краката му – като бляскава мед, а звукът на речта му – като шум от много хора. 7 (D)Единствен само аз, Даниил, видях това видение, а хората около мене не го видяха. Но те изпаднаха в паника и избягаха, за да се скрият. 8 Когато останах сам, аз съзерцавах това величествено видение, но силите ми ме напуснаха, станах смъртно бледен, не можах повече да се държа. 9 (E)Но въпреки това чух гласа на думите на ангела. Когато го чух да говори, паднах на лицето си вцепенен и така лежах на земята.
10 (F)Обаче ръка ме хвана, изправи ме на крака и укрепи ръцете ми. 11 (G)И той ми каза: „Данииле, ти, който си мъж, възлюбен от Бога, обърни внимание на думите, които ще отправя към тебе, и застани прав, защото сега аз съм изпратен при тебе.“ След като ми изговори тези думи, аз се изправих разтреперан. 12 Тогава той ми каза: „Не се страхувай, Данииле! Още от първия ден, когато ти се постара да постигнеш познание и се покая пред своя Бог, твоите думи бяха чути и аз дойдох да ти отговоря. 13 (H)Но князът на персийското царство ми противостоеше двадесет и един дена, докато Михаил, един от върховните князе, не дойде да ми помогне. Затова оставането ми при персийските царе беше ненужно. 14 А сега дойдох да ти обясня какво ще сполети твоя народ в последните дни, защото и това видение също се отнася към онези далечни дни.“
15 Докато той ми говореше тези думи, аз паднах по лице на земята и онемях. 16 (I)Но, ето един образ, приличащ на човек, се докосна до устните ми. Аз отново отворих устата си, заговорих и казах на този, който стоеше пред мене: „Господарю мой, това видение ми причини болка и не остана у мене сила. 17 Как мога аз, служителят на моя господар, да говоря с моя господар, когато нямам сила, дъх не ми остана.“
18 Тогава този човешки образ отново се докосна до мене и ме укрепи 19 (J)с думите: „Не се страхувай ти, възлюбен от Бога мъж! Бъди спокоен! Бъди мъжествен и се ободри!“ Когато той говореше с мене, силите ми се възвърнаха и казах: „Говори, господарю мой, защото ти ми даде сила.“ 20 Той ми каза: „Знаеш ли защо дойдох при тебе? Първо ще се върна, за да се боря с княза на Персия и когато свърша с него, ще се появи князът на Гърция[b]. 21 Но аз ще ти известя какво е написано в книгата на истината, при все че няма никой, който стои на моя страна срещу онези освен вашия княз Михаил.
Daniel 10
New Living Translation
Daniel’s Vision of a Messenger
10 In the third year of the reign of King Cyrus of Persia,[a] Daniel (also known as Belteshazzar) had another vision. He understood that the vision concerned events certain to happen in the future—times of war and great hardship.
2 When this vision came to me, I, Daniel, had been in mourning for three whole weeks. 3 All that time I had eaten no rich food. No meat or wine crossed my lips, and I used no fragrant lotions until those three weeks had passed.
4 On April 23,[b] as I was standing on the bank of the great Tigris River, 5 I looked up and saw a man dressed in linen clothing, with a belt of pure gold around his waist. 6 His body looked like a precious gem. His face flashed like lightning, and his eyes flamed like torches. His arms and feet shone like polished bronze, and his voice roared like a vast multitude of people.
7 Only I, Daniel, saw this vision. The men with me saw nothing, but they were suddenly terrified and ran away to hide. 8 So I was left there all alone to see this amazing vision. My strength left me, my face grew deathly pale, and I felt very weak. 9 Then I heard the man speak, and when I heard the sound of his voice, I fainted and lay there with my face to the ground.
10 Just then a hand touched me and lifted me, still trembling, to my hands and knees. 11 And the man said to me, “Daniel, you are very precious to God, so listen carefully to what I have to say to you. Stand up, for I have been sent to you.” When he said this to me, I stood up, still trembling.
12 Then he said, “Don’t be afraid, Daniel. Since the first day you began to pray for understanding and to humble yourself before your God, your request has been heard in heaven. I have come in answer to your prayer. 13 But for twenty-one days the spirit prince[c] of the kingdom of Persia blocked my way. Then Michael, one of the archangels,[d] came to help me, and I left him there with the spirit prince of the kingdom of Persia.[e] 14 Now I am here to explain what will happen to your people in the future, for this vision concerns a time yet to come.”
15 While he was speaking to me, I looked down at the ground, unable to say a word. 16 Then the one who looked like a man[f] touched my lips, and I opened my mouth and began to speak. I said to the one standing in front of me, “I am filled with anguish because of the vision I have seen, my lord, and I am very weak. 17 How can someone like me, your servant, talk to you, my lord? My strength is gone, and I can hardly breathe.”
18 Then the one who looked like a man touched me again, and I felt my strength returning. 19 “Don’t be afraid,” he said, “for you are very precious to God. Peace! Be encouraged! Be strong!”
As he spoke these words to me, I suddenly felt stronger and said to him, “Please speak to me, my lord, for you have strengthened me.”
20 He replied, “Do you know why I have come? Soon I must return to fight against the spirit prince of the kingdom of Persia, and after that the spirit prince of the kingdom of Greece[g] will come. 21 Meanwhile, I will tell you what is written in the Book of Truth. (No one helps me against these spirit princes except Michael, your spirit prince.[h]
Footnotes
- 10:1 The third year of Cyrus’s reign was 536 B.c.
- 10:4 Hebrew On the twenty-fourth day of the first month, of the ancient Hebrew lunar calendar. This date in the book of Daniel can be cross-checked with dates in surviving Persian records and can be related accurately to our modern calendar. This event occurred on April 23, 536 B.c.
- 10:13a Hebrew the prince; also in 10:13c, 20.
- 10:13b Hebrew the chief princes.
- 10:13c As in one Greek version; Hebrew reads and I was left there with the kings of Persia. The meaning of the Hebrew is uncertain.
- 10:16 As in most manuscripts of the Masoretic Text; one manuscript of the Masoretic Text and one Greek version read Then something that looked like a human hand.
- 10:20 Hebrew of Javan.
- 10:21 Hebrew against these except Michael, your prince.
Copyright by © Българско библейско дружество 2013. Използвани с разрешение.
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.