Daniel 1
New American Bible (Revised Edition)
I. Daniel and the Kings of Babylon
Chapter 1
The Food Test. 1 In the third year of the reign of Jehoiakim,[a] king of Judah, King Nebuchadnezzar of Babylon came and laid siege to Jerusalem.(A) 2 (B)The Lord handed over to him Jehoiakim, king of Judah, and some of the vessels of the temple of God, which he carried off to the land of Shinar[b] and placed in the temple treasury of his god.
3 The king told Ashpenaz,[c] his chief chamberlain, to bring in some of the Israelites, some of the royal line and of the nobility. 4 They should be young men without any defect, handsome, proficient in wisdom, well informed, and insightful, such as could take their place in the king’s palace; he was to teach them the language and literature of the Chaldeans. 5 The king allotted them a daily portion of food and wine from the royal table. After three years’ training they were to enter the king’s service. 6 Among these were Judeans, Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah. 7 [d]The chief chamberlain changed their names: Daniel to Belteshazzar, Hananiah to Shadrach, Mishael to Meshach, and Azariah to Abednego.
8 But Daniel was resolved not to defile himself with the king’s food or wine; so he begged the chief chamberlain to spare him this defilement.[e] 9 Though God had given Daniel the favor and sympathy of the chief chamberlain, 10 he said to Daniel, “I am afraid of my lord the king, who allotted your food and drink. If he sees that you look thinner in comparison to the other young men of your age, you will endanger my life with the king.” 11 Then Daniel said to the guardian whom the chief chamberlain had put in charge of Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah, 12 “Please test your servants for ten days. Let us be given vegetables to eat and water to drink. 13 Then see how we look in comparison with the other young men who eat from the royal table, and treat your servants according to what you see.” 14 He agreed to this request, and tested them for ten days; 15 after ten days they looked healthier and better fed than any of the young men who ate from the royal table. 16 So the steward continued to take away the food and wine they were to receive, and gave them vegetables.
17 To these four young men God gave knowledge and proficiency in all literature and wisdom, and to Daniel the understanding of all visions and dreams. 18 At the end of the time the king had specified for their preparation, the chief chamberlain brought them before Nebuchadnezzar. 19 When the king had spoken with all of them, none was found equal to Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah; and so they entered the king’s service. 20 In any question of wisdom or understanding which the king put to them, he found them ten times better than any of the magicians and enchanters in his kingdom. 21 (C)Daniel remained there until the first year of King Cyrus.[f]
Footnotes
- 1:1 According to 2 Kgs 24, the siege of Jerusalem took place after the death of Jehoiakim, but 2 Chr 36:5–8 says that Jehoiakim was taken to Babylon.
- 1:2 Shinar: ancient name for Babylonia, a deliberate archaism in this text; cf. Gn 10:10; 11:2.
- 1:3 The proper name Ashpenaz is sometimes taken as a title, major-domo.
- 1:7 Other prominent Jews with Babylonian names include Sheshbazzar and Zerubabbel, who were leaders of the postexilic community.
- 1:8 This defilement: the bread, meat, and wine of the Gentiles were unclean (Hos 9:3; Tb 1:12; Jdt 10:5; 12:1–2) because they might have been offered to idols; and the meat may not have been drained of blood, as Jewish dietary law requires. This test relates to the attempt of Antiochus to force Jews to eat forbidden foods in contempt of their religion (1 Mc 1:62–63; 2 Mc 6:18; 7:1).
- 1:21 The first year of King Cyrus: the year of this Persian king’s conquest of Babylon, 539/538 B.C.
Daniel 1
Nueva Biblia de las Américas
Daniel y sus compañeros en la corte de Nabucodonosor
1 En el tercer año del reinado de Joacim, rey de Judá, vino Nabucodonosor, rey de Babilonia(A), a Jerusalén(B) y la sitió. 2 El Señor entregó en sus manos(C) a Joacim, rey de Judá, así como algunos de los utensilios de la casa de Dios(D). Estos se los llevó a la tierra de Sinar(E), a la casa de su dios[a], colocando[b] los utensilios en la casa del tesoro de su dios[c](F).
3 Entonces el rey mandó[d] a Aspenaz, jefe de sus oficiales[e], que trajera de los israelitas a algunos de la familia[f] real y de los nobles(G). 4 Estos jóvenes no debían tener defecto alguno, serían de buen parecer(H), inteligentes en toda rama del saber(I), dotados de entendimiento y habilidad para discernir(J) y que tuvieran la capacidad para servir[g] en el palacio del rey; y le dio órdenes de que les enseñara la escritura y la lengua de los caldeos(K). 5 El rey les asignó una ración diaria de los manjares del rey y del vino que él bebía(L), y mandó que los educaran[h] por tres años, después de los cuales entrarían al servicio[i] del rey(M).
6 Entre estos estaban Daniel(N), Ananías, Misael y Azarías, de los hijos de Judá. 7 Entonces el jefe de oficiales les puso nuevos nombres: a Daniel le puso Beltsasar(O); a Ananías, Sadrac; a Misael, Mesac; y a Azarías, Abed Nego(P).
8 Pero Daniel se propuso en su corazón no contaminarse con los manjares(Q) del rey ni con el vino que él bebía(R), y pidió al jefe de oficiales que le permitiera no contaminarse(S). 9 Dios concedió a Daniel hallar favor[j] y gracia ante el jefe de oficiales(T), 10 y el jefe de oficiales dijo a Daniel: «Temo a mi señor el rey, porque él ha asignado su comida y su bebida. ¿Por qué ha de ver sus rostros más pálidos que los de los demás jóvenes de su edad? Así pondrían en peligro[k] mi cabeza ante el rey».
11 Pero Daniel dijo al mayordomo a quien el jefe de oficiales había nombrado sobre Daniel, Ananías, Misael y Azarías: 12 «Te ruego que pongas a prueba a tus siervos por diez días, y que nos den legumbres para comer y agua para beber(U). 13 Que se compare después[l] nuestra apariencia en tu presencia con la apariencia de los jóvenes que comen los manjares del rey, y haz con tus siervos según lo que veas».
14 El mayordomo los escuchó en esto y los puso a prueba por diez días. 15 Después de los diez días el aspecto de ellos parecía mejor y estaban más rollizos[m](V) que todos los jóvenes que habían estado comiendo los manjares del rey. 16 Así que el mayordomo siguió suprimiendo[n] los manjares y el vino que debían beber, y les daba legumbres(W).
17 A estos cuatro jóvenes Dios les dio conocimiento e inteligencia en toda clase de literatura[o] y sabiduría(X). Además, Daniel entendía toda clase de visiones y sueños(Y).
18 Después de los días que el rey había fijado[p] para que fueran presentados[q], el jefe de oficiales los trajo ante Nabucodonosor. 19 El rey habló con ellos, y de entre todos ellos no se halló ninguno como Daniel, Ananías, Misael y Azarías(Z). Entraron, pues, al servicio[r] del rey(AA). 20 Y en todo asunto de sabiduría y[s] conocimiento(AB) que el rey les consultó, los encontró diez veces(AC) superiores a todos los magos[t](AD) y encantadores que había en todo su reino(AE). 21 Daniel estuvo allí hasta el primer año del rey Ciro(AF).
Footnotes
- 1:2 O sus dioses.
- 1:2 Lit. llevando.
- 1:2 O sus dioses.
- 1:3 O dijo.
- 1:3 O eunucos, y así en el resto del cap.
- 1:3 Lit. simiente.
- 1:4 Lit. estar de pie.
- 1:5 O criaran.
- 1:5 Lit. estarían de pie delante.
- 1:9 Lit. misericordia.
- 1:10 Lit. harían culpable.
- 1:13 Lit. Que se vea.
- 1:15 Lit. llenos de carne.
- 1:16 Lit. llevándose.
- 1:17 O escritura.
- 1:18 Lit. dicho.
- 1:18 Lit. traídos.
- 1:19 Lit. estuvieron de pie delante.
- 1:20 Lit. de.
- 1:20 O sacerdotes adivinos.
Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner.
Nueva Biblia de las Américas™ NBLA™ Copyright © 2005 por The Lockman Foundation
