Daniel 1:3-5
Expanded Bible
3 Then King Nebuchadnezzar ordered Ashpenaz, ·his chief officer [or the chief of his eunuchs], to bring some of the ·men of Judah into his palace. He wanted them to be from important families, including the family of the king of Judah [L …sons of Israel, from the royal family and from the nobility]. 4 King Nebuchadnezzar wanted only ·young Israelite men [L children] who had ·nothing wrong with them [L no blemish; 2 Sam. 14:25; Song 4:4]. They were to be ·handsome [L of good appearance] and ·well educated [L skilled in all wisdom], ·capable of learning [L knowing knowledge] and understanding, and able to ·serve [L stand] in his palace [Gen. 41:33]. Ashpenaz was to teach them the language and ·writings [literature] of the ·Babylonians [L Chaldeans; C probably Akkadian and Aramaic; the literature would include myths and legends as well as divination texts]. 5 The king ·gave the young men [L allotted/assigned to them] ·a certain amount of food and wine every day, just like the food he ate [L a daily ration of the royal food and wine he drank]. The young men were to be ·trained [educated] for three years, and then they would ·become servants of the king of Babylon [L stand before the king].
Read full chapter
Daniel 1:3-5
New International Version
3 Then the king ordered Ashpenaz, chief of his court officials, to bring into the king’s service some of the Israelites from the royal family and the nobility(A)— 4 young men without any physical defect, handsome,(B) showing aptitude for every kind of learning,(C) well informed, quick to understand, and qualified to serve in the king’s palace. He was to teach them the language(D) and literature of the Babylonians.[a] 5 The king assigned them a daily amount of food and wine(E) from the king’s table.(F) They were to be trained for three years,(G) and after that they were to enter the king’s service.(H)
Footnotes
- Daniel 1:4 Or Chaldeans
The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.