Daniel 9:27
Good News Translation
27 (A)That ruler will have a firm agreement with many people for seven years, and when half this time is past, he will put an end to sacrifices and offerings. The Awful Horror[a] will be placed on the highest point of the Temple and will remain there until the one who put it there meets the end which God has prepared for him.”
Read full chapterNotas al pie
- Daniel 9:27 A pagan image set up in the Jerusalem Temple by foreign conquerors (see 1 Macc 1.54-61).
Daniel 9:27
New International Version
27 He will confirm a covenant with many for one ‘seven.’[a] In the middle of the ‘seven’[b] he will put an end to sacrifice and offering. And at the temple[c] he will set up an abomination that causes desolation, until the end that is decreed(A) is poured out on him.[d]”[e]
Notas al pie
- Daniel 9:27 Or ‘week’
- Daniel 9:27 Or ‘week’
- Daniel 9:27 Septuagint and Theodotion; Hebrew wing
- Daniel 9:27 Or it
- Daniel 9:27 Or And one who causes desolation will come upon the wing of the abominable temple, until the end that is decreed is poured out on the desolated city
Daniel 12:11
Good News Translation
11 (A)“From the time the daily sacrifices are stopped, that is, from the time of The Awful Horror,[a] 1,290 days will pass.
Read full chapterNotas al pie
- Daniel 12:11 See 9.27.
Daniel 12:11
New International Version
11 “From the time that the daily sacrifice(A) is abolished and the abomination that causes desolation(B) is set up, there will be 1,290 days.(C)
Matthew 24:15
Good News Translation
The Awful Horror(A)
15 (B)“You will see ‘The Awful Horror’ of which the prophet Daniel spoke. It will be standing in the holy place.” (Note to the reader: understand what this means!)
Read full chapter
Matthew 24:15
New International Version
15 “So when you see standing in the holy place(A) ‘the abomination that causes desolation,’[a](B) spoken of through the prophet Daniel—let the reader understand—
Notas al pie
- Matthew 24:15 Daniel 9:27; 11:31; 12:11
Mark 13:14
Good News Translation
The Awful Horror(A)
14 (B)“You will see ‘The Awful Horror’ standing in the place where he should not be.” (Note to the reader: understand what this means!) “Then those who are in Judea must run away to the hills.
Read full chapter
Mark 13:14
New International Version
14 “When you see ‘the abomination that causes desolation’[a](A) standing where it[b] does not belong—let the reader understand—then let those who are in Judea flee to the mountains.
Notas al pie
- Mark 13:14 Daniel 9:27; 11:31; 12:11
- Mark 13:14 Or he
Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.