Daniel 5:24-26
La Biblia de las Américas
24 por lo cual Él envió de su presencia la mano[a](A) que trazó esta inscripción.
25 Y esta es la inscripción que fue trazada: Mene[b], Mene[c], Tekel[d], Ufarsin[e]. 26 Esta es la interpretación del escrito[f]: Mene: Dios ha contado tu reino y le ha puesto fin(B).
Read full chapterFootnotes
- Daniel 5:24 Lit., la palma de la mano
- Daniel 5:25 O, una mina (50 siclos), del verbo contar
- Daniel 5:25 O, una mina (50 siclos), del verbo contar
- Daniel 5:25 O, un siclo, del verbo pesar
- Daniel 5:25 O, y medios siclos, del verbo dividir (singular arameo, peres)
- Daniel 5:26 Lit., de la palabra
Daniel 5:24-26
Reina-Valera 1960
24 Entonces de su presencia fue enviada la mano que trazó esta escritura. 25 Y la escritura que trazó es: MENE, MENE, TEKEL, UPARSIN. 26 Esta es la interpretación del asunto: MENE: Contó Dios tu reino, y le ha puesto fin.
Read full chapterReina-Valera 1960 ® © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988. Utilizado con permiso. Si desea más información visite americanbible.org, unitedbiblesocieties.org, vivelabiblia.com, unitedbiblesocieties.org/es/casa/, www.rvr60.bible