The Handwriting on the Wall

(A)King Belshazzar (B)made a great feast for a thousand of his (C)lords and drank wine in front of the thousand.

(D)Belshazzar, when he tasted the wine, commanded that (E)the vessels of gold and of silver that Nebuchadnezzar his father[a] had taken out of the temple in Jerusalem be brought, that the king and his lords, his wives, and his concubines might drink from them. Then they brought in (F)the golden vessels that had been taken out of the temple, the house of God in Jerusalem, and the king and his lords, his wives, and his concubines drank from them. They drank wine and (G)praised the (H)gods of gold and silver, bronze, iron, wood, and stone.

(I)Immediately (J)the fingers of a human hand appeared and wrote on the plaster of the wall of the king's palace, opposite the lampstand. And the king saw (K)the hand as it wrote. (L)Then the king's color changed, (M)and his thoughts alarmed him; (N)his limbs gave way, and (O)his knees knocked together. (P)The king called loudly to bring in (Q)the enchanters, the (R)Chaldeans, and (S)the astrologers. The king declared[b] to the wise men of Babylon, (T)“Whoever reads this writing, and shows me its interpretation, shall be clothed with purple and have a chain of gold around his neck and (U)shall be the third ruler in the kingdom.” Then all the king's wise men came in, but (V)they could not read the writing or make known to the king the interpretation. Then King Belshazzar was greatly (W)alarmed, and his (X)color changed, and his (Y)lords were perplexed.

Read full chapter

Footnotes

  1. Daniel 5:2 Or predecessor; also verses 11, 13, 18
  2. Daniel 5:7 Aramaic answered and said; also verse 10

The Writing on the Wall

King Belshazzar(A) gave a great banquet(B) for a thousand of his nobles(C) and drank wine with them. While Belshazzar was drinking(D) his wine, he gave orders to bring in the gold and silver goblets(E) that Nebuchadnezzar his father[a] had taken from the temple in Jerusalem, so that the king and his nobles, his wives and his concubines(F) might drink from them.(G) So they brought in the gold goblets that had been taken from the temple of God in Jerusalem, and the king and his nobles, his wives and his concubines drank from them. As they drank the wine, they praised the gods(H) of gold and silver, of bronze, iron, wood and stone.(I)

Suddenly the fingers of a human hand appeared and wrote on the plaster of the wall, near the lampstand in the royal palace. The king watched the hand as it wrote. His face turned pale(J) and he was so frightened(K) that his legs became weak(L) and his knees were knocking.(M)

The king summoned the enchanters,(N) astrologers[b](O) and diviners.(P) Then he said to these wise(Q) men of Babylon, “Whoever reads this writing and tells me what it means will be clothed in purple and have a gold chain placed around his neck,(R) and he will be made the third(S) highest ruler in the kingdom.”(T)

Then all the king’s wise men(U) came in, but they could not read the writing or tell the king what it meant.(V) So King Belshazzar became even more terrified(W) and his face grew more pale. His nobles were baffled.

Read full chapter

Footnotes

  1. Daniel 5:2 Or ancestor; or predecessor; also in verses 11, 13 and 18
  2. Daniel 5:7 Or Chaldeans; also in verse 11

17 Then Daniel answered and said before the king, (A)“Let your gifts be for yourself, and give your rewards to another. Nevertheless, I will read the writing to the king and make known to him the interpretation.

Read full chapter

17 Then Daniel answered the king, “You may keep your gifts for yourself and give your rewards to someone else.(A) Nevertheless, I will read the writing for the king and tell him what it means.

Read full chapter

23 but you have lifted up yourself against (A)the Lord of heaven. And (B)the vessels of his house have been brought in before you, and you and your lords, your wives, and your concubines have drunk wine from them. (C)And you have praised the gods of silver and gold, of bronze, iron, wood, and stone, which do not see or hear or know, (D)but the God in whose hand is your breath, and (E)whose are all your ways, (F)you have not honored.

24 “Then from his presence (G)the hand was sent, and this writing was inscribed. 25 And this is the writing that was inscribed: Mene, Mene, Tekel, and Parsin. 26 This is the interpretation of the matter: Mene, God has numbered[a] the days of your kingdom and brought it to an end; 27 Tekel, (H)you have been weighed[b] in the balances and found wanting; 28 Peres, your kingdom is divided and given to (I)the Medes and (J)Persians.”[c]

Read full chapter

Footnotes

  1. Daniel 5:26 Mene sounds like the Aramaic for numbered
  2. Daniel 5:27 Tekel sounds like the Aramaic for weighed
  3. Daniel 5:28 Peres (the singular of Parsin) sounds like the Aramaic for divided and for Persia

23 Instead, you have set yourself up against(A) the Lord of heaven. You had the goblets from his temple brought to you, and you and your nobles, your wives(B) and your concubines drank wine from them. You praised the gods of silver and gold, of bronze, iron, wood and stone, which cannot see or hear or understand.(C) But you did not honor the God who holds in his hand your life(D) and all your ways.(E) 24 Therefore he sent the hand that wrote the inscription.

25 “This is the inscription that was written:

mene, mene, tekel, parsin

26 “Here is what these words mean:

Mene[a]: God has numbered the days(F) of your reign and brought it to an end.(G)

27 Tekel[b]: You have been weighed on the scales(H) and found wanting.(I)

28 Peres[c]: Your kingdom is divided and given to the Medes(J) and Persians.”(K)

Read full chapter

Footnotes

  1. Daniel 5:26 Mene can mean numbered or mina (a unit of money).
  2. Daniel 5:27 Tekel can mean weighed or shekel.
  3. Daniel 5:28 Peres (the singular of Parsin) can mean divided or Persia or a half mina or a half shekel.