19 Then Nebuchadnezzar was (A)filled with fury, and the expression of his face (B)was changed against (C)Shadrach, Meshach, and Abednego. He ordered the furnace heated seven times more than it was usually heated. 20 And he ordered some of the mighty men of his army (D)to bind (E)Shadrach, Meshach, and Abednego, and to cast them into the burning fiery furnace. 21 Then these men were (F)bound in their cloaks, their tunics,[a] their hats, and their other garments, and they were thrown into the burning fiery furnace. 22 Because the king's order was (G)urgent and the furnace overheated, the flame of the fire killed those men who took up (H)Shadrach, Meshach, and Abednego. 23 And these three men, Shadrach, Meshach, and Abednego, fell (I)bound into the burning fiery furnace.

Read full chapter

Notas al pie

  1. Daniel 3:21 The meaning of the Aramaic words rendered cloaks and tunics is uncertain; also verse 27

19 Then Nebuchadnezzar was furious with Shadrach, Meshach and Abednego, and his attitude toward them changed. He ordered the furnace heated seven(A) times hotter than usual 20 and commanded some of the strongest soldiers in his army to tie up Shadrach, Meshach and Abednego(B) and throw them into the blazing furnace. 21 So these men, wearing their robes, trousers, turbans and other clothes, were bound and thrown into the blazing furnace. 22 The king’s command was so urgent and the furnace so hot that the flames of the fire killed the soldiers who took up Shadrach, Meshach and Abednego,(C) 23 and these three men, firmly tied, fell into the blazing furnace.

Read full chapter