The Choice Young Men

In the third year of the reign of (A)Jehoiakim king of Judah, (B)Nebuchadnezzar king of Babylon came to Jerusalem and besieged it. And the (C)Lord handed Jehoiakim king of Judah over to him, along with some of the (D)vessels of the house of God; and he brought them to the land of (E)Shinar, to the house of his [a]god, and he brought the vessels into the treasury of his [b](F)god.

Then the king told Ashpenaz, the chief of his [c]officials, to bring in some of the sons of Israel, including some of the [d]royal (G)family and of the nobles, youths in whom there was (H)no impairment, who were good-looking, suitable for (I)instruction in every kind of expertise, endowed with understanding and discerning knowledge, and who had ability to [e]serve in the king’s [f]court; and he ordered Ashpenaz to teach them the [g]literature and (J)language of the (K)Chaldeans. The king also allotted for them a daily ration from the (L)king’s choice food and from the wine which he drank, and ordered that they be educated for three years, at the end of which they were to [h](M)enter the king’s personal service. Now among them from the sons of Judah were (N)Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah. Then the commander of the officials assigned new names to them; and to Daniel he assigned the name (O)Belteshazzar, to Hananiah (P)Shadrach, to Mishael (Q)Meshach, and to Azariah (R)Abed-nego.

Daniel’s Resolve

But Daniel [i]made up his mind that he would not (S)defile himself with the (T)king’s choice food or with the (U)wine which he drank; so he sought permission from the commander of the officials that he might not defile himself. Now God granted Daniel (V)favor and compassion in the sight of the commander of the officials. 10 The commander of the officials said to Daniel, “I am afraid of my lord the king, who has allotted your food and your drink; for why should he see your faces looking gaunt in comparison to the youths who are your own age? Then you would [j]make me forfeit my head to the king.” 11 But Daniel said to the overseer whom the commander of the officials had appointed over Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah, 12 “Please put your servants to the test for ten days, and let us be (W)given some vegetables to eat and water to drink. 13 Then let our appearance be [k]examined in your presence and the appearance of the youths who are eating the king’s choice food; and deal with your servants according to what you see.”

14 So he listened to them in this matter, and put them to the test for ten days. 15 And at the end of ten days their appearance seemed (X)better, and [l]they were fatter than all the youths who had been eating the king’s choice food. 16 So the overseer continued to [m]withhold their choice food and the wine they were to drink, and kept (Y)giving them vegetables.

17 And as for these four youths, (Z)God gave them knowledge and intelligence in every kind of [n]literature and expertise; Daniel even understood all kinds of (AA)visions and dreams.

18 Then at the end of the days which the king had [o]specified [p]for presenting them, the commander of the officials [q]presented them before Nebuchadnezzar. 19 And the king talked with them, and out of them all not one was found like (AB)Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah; so they [r](AC)entered the king’s personal service. 20 As for every matter of (AD)expertise [s]and understanding about which the king consulted them, he found them (AE)ten times (AF)better than all the (AG)soothsayer priests and conjurers who were in all his realm. 21 And Daniel [t]continued until the (AH)first year of Cyrus the king.

The King’s Dream

Now in the second year of the reign of Nebuchadnezzar, Nebuchadnezzar [u](AI)had dreams; and his spirit was troubled and his (AJ)sleep [v]left him. Then the king [w]gave orders to call in the (AK)soothsayer priests, the conjurers, the sorcerers, and the [x]Chaldeans, to [y]tell the king his dreams. So they came in and stood before the king. The king said to them, “I [z](AL)had a dream, and my spirit [aa]is anxious to [ab]understand the dream.”

Then the Chaldeans spoke to the king in [ac](AM)Aramaic: “(AN)O king, live forever! (AO)Tell the dream to your servants, and we will declare the interpretation.” The king replied to the Chaldeans, “The command [ad]from me is firm: if you do not make known to me the dream and its interpretation, you will be [ae](AP)torn limb from limb and your houses will be turned into a rubbish heap. But if you declare the dream and its interpretation, you will receive from me (AQ)gifts and a reward and great honor; therefore declare to me the dream and its interpretation.” They answered a second time and said, “Let the king (AR)tell the dream to his servants, and we will declare the interpretation.” The king replied, “I know for certain that you are trying to buy time, because you have perceived that the command [af]from me is firm, that if you do not make the dream known to me, there is only (AS)one [ag]decree for you. For you have agreed together to speak lying and corrupt [ah]words before me until the [ai]situation is changed; therefore tell me the dream, so that I may (AT)know that you can declare to me its interpretation.” 10 The Chaldeans answered [aj]the king and said, “There is no person on earth who could declare the matter [ak]to the king, because no great king or ruler has ever asked anything like this of any (AU)soothsayer priest, sorcerer, or Chaldean. 11 Moreover, the thing which the king demands is difficult, and there is no one else who could declare it [al]to the king except (AV)gods, whose (AW)dwelling place is not with mortal flesh.”

12 Because of this, the king became (AX)angry and extremely furious, and he gave orders to kill all the wise men of Babylon. 13 So the [am]decree was issued that the wise men be killed; and they looked for (AY)Daniel and his friends, to [an]kill them.

14 Then Daniel replied with discretion and discernment to (AZ)Arioch, the captain of the king’s [ao]bodyguard, who had gone out to kill the wise men of Babylon; 15 he said to Arioch, the king’s officer, “For what reason is the decree from the king so harsh?” Then Arioch informed Daniel of the matter. 16 So Daniel went in and requested of the king that he would give him a grace period, so that he might declare the interpretation to the king.

17 Then Daniel went to his house and informed his friends, (BA)Hananiah, Mishael and Azariah, about the matter, 18 so that they might (BB)request compassion from the God of heaven concerning this secret, so that Daniel and his friends would not be (BC)killed with the rest of the wise men of Babylon.

The Secret Is Revealed to Daniel

19 Then the secret was revealed to Daniel in a night (BD)vision. Then Daniel blessed the God of heaven; 20 Daniel said,

“May the name of God be (BE)blessed forever and ever,
For (BF)wisdom and power belong to Him.
21 It is He who (BG)changes the times and the periods;
He (BH)removes kings and appoints kings;
He gives (BI)wisdom to wise men,
And knowledge to [ap]people of understanding.
22 It is He who (BJ)reveals the profound and hidden things;
(BK)He knows what is in the darkness,
And the (BL)light dwells with Him.
23 To You, (BM)God of my fathers, I give thanks and praise,
For You have given me (BN)wisdom and power;
Even now You have made known to me what we (BO)requested of You,
For You have made known to us the king’s matter.”

Notas al pie

  1. Daniel 1:2 Or gods
  2. Daniel 1:2 Or gods
  3. Daniel 1:3 Or eunuchs, and so throughout the ch
  4. Daniel 1:3 Lit seed of the monarchy
  5. Daniel 1:4 Lit stand
  6. Daniel 1:4 Lit palace
  7. Daniel 1:4 Or writing
  8. Daniel 1:5 Lit stand before the king
  9. Daniel 1:8 Lit set upon his heart
  10. Daniel 1:10 Lit make my head guilty
  11. Daniel 1:13 Lit seen
  12. Daniel 1:15 Lit fat of flesh
  13. Daniel 1:16 Lit take away
  14. Daniel 1:17 Or writing
  15. Daniel 1:18 Lit said
  16. Daniel 1:18 Lit to bring them in
  17. Daniel 1:18 Lit brought them in
  18. Daniel 1:19 Lit stood before the king
  19. Daniel 1:20 Lit of
  20. Daniel 1:21 Lit was until
  21. Daniel 2:1 Lit dreamed dreams
  22. Daniel 2:1 Lit was gone upon him
  23. Daniel 2:2 Lit said to call
  24. Daniel 2:2 Probably master astrologers, diviners, etc., and so throughout the ch
  25. Daniel 2:2 Lit explain to
  26. Daniel 2:3 Lit dreamed
  27. Daniel 2:3 Lit was troubled
  28. Daniel 2:3 Lit know
  29. Daniel 2:4 The text is in Aramaic from here through 7:28
  30. Daniel 2:5 Another reading is is issued by me
  31. Daniel 2:5 Lit turned into limbs
  32. Daniel 2:8 See note 1 v 5
  33. Daniel 2:9 Or verdict
  34. Daniel 2:9 Lit word
  35. Daniel 2:9 Lit time
  36. Daniel 2:10 Lit before the
  37. Daniel 2:10 Lit of
  38. Daniel 2:11 Lit before
  39. Daniel 2:13 Or law
  40. Daniel 2:13 Lit be killed
  41. Daniel 2:14 Or executioners
  42. Daniel 2:21 Lit knowers of

Daniel in Nebuchadnezzar’s Court

During the third year of King Jehoiakim’s reign in Judah,[a] King Nebuchadnezzar of Babylon came to Jerusalem and besieged it. The Lord gave him victory over King Jehoiakim of Judah and permitted him to take some of the sacred objects from the Temple of God. So Nebuchadnezzar took them back to the land of Babylonia[b] and placed them in the treasure-house of his god.

Then the king ordered Ashpenaz, his chief of staff, to bring to the palace some of the young men of Judah’s royal family and other noble families, who had been brought to Babylon as captives. “Select only strong, healthy, and good-looking young men,” he said. “Make sure they are well versed in every branch of learning, are gifted with knowledge and good judgment, and are suited to serve in the royal palace. Train these young men in the language and literature of Babylon.[c] The king assigned them a daily ration of food and wine from his own kitchens. They were to be trained for three years, and then they would enter the royal service.

Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah were four of the young men chosen, all from the tribe of Judah. The chief of staff renamed them with these Babylonian names:

Daniel was called Belteshazzar.
Hananiah was called Shadrach.
Mishael was called Meshach.
Azariah was called Abednego.

But Daniel was determined not to defile himself by eating the food and wine given to them by the king. He asked the chief of staff for permission not to eat these unacceptable foods. Now God had given the chief of staff both respect and affection for Daniel. 10 But he responded, “I am afraid of my lord the king, who has ordered that you eat this food and wine. If you become pale and thin compared to the other youths your age, I am afraid the king will have me beheaded.”

11 Daniel spoke with the attendant who had been appointed by the chief of staff to look after Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah. 12 “Please test us for ten days on a diet of vegetables and water,” Daniel said. 13 “At the end of the ten days, see how we look compared to the other young men who are eating the king’s food. Then make your decision in light of what you see.” 14 The attendant agreed to Daniel’s suggestion and tested them for ten days.

15 At the end of the ten days, Daniel and his three friends looked healthier and better nourished than the young men who had been eating the food assigned by the king. 16 So after that, the attendant fed them only vegetables instead of the food and wine provided for the others.

17 God gave these four young men an unusual aptitude for understanding every aspect of literature and wisdom. And God gave Daniel the special ability to interpret the meanings of visions and dreams.

18 When the training period ordered by the king was completed, the chief of staff brought all the young men to King Nebuchadnezzar. 19 The king talked with them, and no one impressed him as much as Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah. So they entered the royal service. 20 Whenever the king consulted them in any matter requiring wisdom and balanced judgment, he found them ten times more capable than any of the magicians and enchanters in his entire kingdom.

21 Daniel remained in the royal service until the first year of the reign of King Cyrus.[d]

Nebuchadnezzar’s Dream

One night during the second year of his reign,[e] Nebuchadnezzar had such disturbing dreams that he couldn’t sleep. He called in his magicians, enchanters, sorcerers, and astrologers,[f] and he demanded that they tell him what he had dreamed. As they stood before the king, he said, “I have had a dream that deeply troubles me, and I must know what it means.”

Then the astrologers answered the king in Aramaic,[g] “Long live the king! Tell us the dream, and we will tell you what it means.”

But the king said to the astrologers, “I am serious about this. If you don’t tell me what my dream was and what it means, you will be torn limb from limb, and your houses will be turned into heaps of rubble! But if you tell me what I dreamed and what the dream means, I will give you many wonderful gifts and honors. Just tell me the dream and what it means!”

They said again, “Please, Your Majesty. Tell us the dream, and we will tell you what it means.”

The king replied, “I know what you are doing! You’re stalling for time because you know I am serious when I say, ‘If you don’t tell me the dream, you are doomed.’ So you have conspired to tell me lies, hoping I will change my mind. But tell me the dream, and then I’ll know that you can tell me what it means.”

10 The astrologers replied to the king, “No one on earth can tell the king his dream! And no king, however great and powerful, has ever asked such a thing of any magician, enchanter, or astrologer! 11 The king’s demand is impossible. No one except the gods can tell you your dream, and they do not live here among people.”

12 The king was furious when he heard this, and he ordered that all the wise men of Babylon be executed. 13 And because of the king’s decree, men were sent to find and kill Daniel and his friends.

14 When Arioch, the commander of the king’s guard, came to kill them, Daniel handled the situation with wisdom and discretion. 15 He asked Arioch, “Why has the king issued such a harsh decree?” So Arioch told him all that had happened. 16 Daniel went at once to see the king and requested more time to tell the king what the dream meant.

17 Then Daniel went home and told his friends Hananiah, Mishael, and Azariah what had happened. 18 He urged them to ask the God of heaven to show them his mercy by telling them the secret, so they would not be executed along with the other wise men of Babylon. 19 That night the secret was revealed to Daniel in a vision. Then Daniel praised the God of heaven. 20 He said,

“Praise the name of God forever and ever,
    for he has all wisdom and power.
21 He controls the course of world events;
    he removes kings and sets up other kings.
He gives wisdom to the wise
    and knowledge to the scholars.
22 He reveals deep and mysterious things
    and knows what lies hidden in darkness,
    though he is surrounded by light.
23 I thank and praise you, God of my ancestors,
    for you have given me wisdom and strength.
You have told me what we asked of you
    and revealed to us what the king demanded.”

Notas al pie

  1. 1:1 This event occurred in 605 B.c., during the third year of Jehoiakim’s reign (according to the calendar system in which the new year begins in the spring).
  2. 1:2 Hebrew the land of Shinar.
  3. 1:4 Or of the Chaldeans.
  4. 1:21 Cyrus began his reign (over Babylon) in 539 B.c.
  5. 2:1 The second year of Nebuchadnezzar’s reign was 603 B.c.
  6. 2:2 Or Chaldeans; also in 2:4, 5, 10.
  7. 2:4 The original text from this point through chapter 7 is in Aramaic.