And many of them that sleep in the dust of the earth shall awake, some to everlasting life, and some to shame and everlasting contempt.

And they that be wise shall shine as the brightness of the firmament; and they that turn many to righteousness as the stars for ever and ever.

Read full chapter

And many of those who (A)sleep in (B)the dust of the earth shall (C)awake, (D)some to everlasting life, and (E)some to shame and everlasting contempt. (F)And those who are wise (G)shall shine like the brightness of the sky above;[a] and (H)those who turn many to righteousness, like the stars forever and ever.

Read full chapter

Footnotes

  1. Daniel 12:3 Hebrew the expanse; compare Genesis 1:6–8

許多長眠地下的人必醒過來,有些得到永生,有些蒙受羞辱,永遠被憎惡。 智者必發出光輝,如耀眼的穹蒼;引導多人歸向公義的人必如閃爍的星辰,直到永永遠遠。

Read full chapter