Add parallel Print Page Options

Then the astrologers answered the king in Aramaic,[a] “Long live the king! Tell us the dream, and we will tell you what it means.”

Read full chapter

Footnotes

  1. 2:4 The original text from this point through chapter 7 is in Aramaic.

10 But when the queen mother heard what was happening, she hurried to the banquet hall. She said to Belshazzar, “Long live the king! Don’t be so pale and frightened.

Read full chapter

They said to King Nebuchadnezzar, “Long live the king!

Read full chapter

Even later, during the reign of King Artaxerxes of Persia,[a] the enemies of Judah, led by Bishlam, Mithredath, and Tabeel, sent a letter to Artaxerxes in the Aramaic language, and it was translated for the king.

Read full chapter

Footnotes

  1. 4:7 Artaxerxes reigned 465–424 B.c.

11 Then Eliakim, Shebna, and Joah said to the Assyrian chief of staff, “Please speak to us in Aramaic, for we understand it well. Don’t speak in Hebrew,[a] for the people on the wall will hear.”

Read full chapter

Footnotes

  1. 36:11 Hebrew in the dialect of Judah; also in 36:13.

21 Daniel answered, “Long live the king!

Read full chapter

So the administrators and high officers went to the king and said, “Long live King Darius!

Read full chapter

31 Then Bathsheba bowed down with her face to the ground before the king and exclaimed, “May my lord King David live forever!”

Read full chapter

Jesus was in the center of the procession, and the people all around him were shouting,

“Praise God![a]
    Blessings on the one who comes in the name of the Lord!
10 Blessings on the coming Kingdom of our ancestor David!
    Praise God in highest heaven!”[b]

Read full chapter

Footnotes

  1. 11:9 Greek Hosanna, an exclamation of praise that literally means “save now”; also in 11:10.
  2. 11:9-10 Pss 118:25-26; 148:1.

Jesus was in the center of the procession, and the people all around him were shouting,

“Praise God[a] for the Son of David!
    Blessings on the one who comes in the name of the Lord!
    Praise God in highest heaven!”[b]

Read full chapter

Footnotes

  1. 21:9a Greek Hosanna, an exclamation of praise that literally means “save now”; also in 21:9b, 15.
  2. 21:9b Pss 118:25-26; 148:1.

But when all the king’s wise men had come in, none of them could read the writing or tell him what it meant.

Read full chapter

Daniel Explains the Dream

19 “Upon hearing this, Daniel (also known as Belteshazzar) was overcome for a time, frightened by the meaning of the dream. Then the king said to him, ‘Belteshazzar, don’t be alarmed by the dream and what it means.’

“Belteshazzar replied, ‘I wish the events foreshadowed in this dream would happen to your enemies, my lord, and not to you!

Read full chapter

When all the magicians, enchanters, astrologers,[a] and fortune-tellers came in, I told them the dream, but they could not tell me what it meant.

Read full chapter

Footnotes

  1. 4:7 Or Chaldeans.

25 I expose the false prophets as liars
    and make fools of fortune-tellers.
I cause the wise to give bad advice,
    thus proving them to be fools.

Read full chapter

but I replied, “Long live the king! How can I not be sad? For the city where my ancestors are buried is in ruins, and the gates have been destroyed by fire.”

Read full chapter

25 Today he has sacrificed many cattle, fattened calves, and sheep, and he has invited all the king’s sons to attend the celebration. He also invited the commanders of the army and Abiathar the priest. They are feasting and drinking with him and shouting, ‘Long live King Adonijah!’

Read full chapter

24 Then Samuel said to all the people, “This is the man the Lord has chosen as your king. No one in all Israel is like him!”

And all the people shouted, “Long live the king!”

Read full chapter

The next morning Pharaoh was very disturbed by the dreams. So he called for all the magicians and wise men of Egypt. When Pharaoh told them his dreams, not one of them could tell him what they meant.

Read full chapter

47 To commemorate the event, Laban called the place Jegar-sahadutha (which means “witness pile” in Aramaic), and Jacob called it Galeed (which means “witness pile” in Hebrew).

Read full chapter

Bible Gateway Recommends

NLT Premium Gift Bible Imitation Leather, purple petals
NLT Premium Gift Bible Imitation Leather, purple petals
Retail: $17.99
Our Price: $14.49
Save: $3.50 (19%)
4.0 of 5.0 stars
NLT Teen Life Application Study Bible, Softcover
NLT Teen Life Application Study Bible, Softcover
Retail: $22.99
Our Price: $18.99
Save: $4.00 (17%)
4.5 of 5.0 stars
NLT Filament Bible, Blue Clothbound Hardcover
NLT Filament Bible, Blue Clothbound Hardcover
Retail: $59.99
Our Price: $17.99
Save: $42.00 (70%)
4.5 of 5.0 stars
NLT Premium Gift Bible--soft leather-look, blue
NLT Premium Gift Bible--soft leather-look, blue
Retail: $17.99
Our Price: $14.49
Save: $3.50 (19%)
4.0 of 5.0 stars