Add parallel Print Page Options

Then four huge beasts came up out of the water, each different from the others.

Read full chapter

Four great beasts,(A) each different from the others, came up out of the sea.

Read full chapter

The Beast out of the Sea

13 Then I saw a beast rising up out of the sea. It had seven heads and ten horns, with ten crowns on its horns. And written on each head were names that blasphemed God.

Read full chapter

The Beast out of the Sea

13 The dragon[a] stood on the shore of the sea. And I saw a beast coming out of the sea.(A) It had ten horns and seven heads,(B) with ten crowns on its horns, and on each head a blasphemous name.(C)

Read full chapter

Footnotes

  1. Revelation 13:1 Some manuscripts And I

17 “These four huge beasts represent four kingdoms that will arise from the earth.

Read full chapter

17 ‘The four great beasts are four kings that will rise from the earth.

Read full chapter

The first beast was like a lion with eagles’ wings. As I watched, its wings were pulled off, and it was left standing with its two hind feet on the ground, like a human being. And it was given a human mind.

Then I saw a second beast, and it looked like a bear. It was rearing up on one side, and it had three ribs in its mouth between its teeth. And I heard a voice saying to it, “Get up! Devour the flesh of many people!”

Then the third of these strange beasts appeared, and it looked like a leopard. It had four bird’s wings on its back, and it had four heads. Great authority was given to this beast.

Then in my vision that night, I saw a fourth beast—terrifying, dreadful, and very strong. It devoured and crushed its victims with huge iron teeth and trampled their remains beneath its feet. It was different from any of the other beasts, and it had ten horns.

As I was looking at the horns, suddenly another small horn appeared among them. Three of the first horns were torn out by the roots to make room for it. This little horn had eyes like human eyes and a mouth that was boasting arrogantly.

Read full chapter

“The first was like a lion,(A) and it had the wings of an eagle.(B) I watched until its wings were torn off and it was lifted from the ground so that it stood on two feet like a human being, and the mind of a human was given to it.

“And there before me was a second beast, which looked like a bear. It was raised up on one of its sides, and it had three ribs in its mouth between its teeth. It was told, ‘Get up and eat your fill of flesh!’(C)

“After that, I looked, and there before me was another beast, one that looked like a leopard.(D) And on its back it had four wings like those of a bird. This beast had four heads, and it was given authority to rule.

“After that, in my vision(E) at night I looked, and there before me was a fourth beast—terrifying and frightening and very powerful. It had large iron(F) teeth; it crushed and devoured its victims and trampled(G) underfoot whatever was left.(H) It was different from all the former beasts, and it had ten horns.(I)

“While I was thinking about the horns, there before me was another horn, a little(J) one, which came up among them; and three of the first horns were uprooted before it. This horn had eyes like the eyes of a human being(K) and a mouth that spoke boastfully.(L)

Read full chapter

32 The head of the statue was made of fine gold. Its chest and arms were silver, its belly and thighs were bronze, 33 its legs were iron, and its feet were a combination of iron and baked clay.

Read full chapter

32 The head of the statue was made of pure gold, its chest and arms of silver, its belly and thighs of bronze, 33 its legs of iron, its feet partly of iron and partly of baked clay.

Read full chapter

Four Chariots

Then I looked up again and saw four chariots coming from between two bronze mountains. The first chariot was pulled by red horses, the second by black horses, the third by white horses, and the fourth by powerful dappled-gray horses. “And what are these, my lord?” I asked the angel who was talking with me.

The angel replied, “These are the four spirits[a] of heaven who stand before the Lord of all the earth. They are going out to do his work. The chariot with black horses is going north, the chariot with white horses is going west,[b] and the chariot with dappled-gray horses is going south.”

The powerful horses were eager to set out to patrol the earth. And the Lord said, “Go and patrol the earth!” So they left at once on their patrol.

Then the Lord summoned me and said, “Look, those who went north have vented the anger of my Spirit[c] there in the land of the north.”

Read full chapter

Footnotes

  1. 6:5 Or the four winds.
  2. 6:6 Hebrew is going after them.
  3. 6:8 Hebrew have given my Spirit rest.

Four Chariots

I looked up again, and there before me were four chariots(A) coming out from between two mountains—mountains of bronze. The first chariot had red horses, the second black,(B) the third white,(C) and the fourth dappled—all of them powerful. I asked the angel who was speaking to me, “What are these, my lord?”

The angel answered me, “These are the four spirits[a](D) of heaven, going out from standing in the presence of the Lord of the whole world.(E) The one with the black horses is going toward the north country, the one with the white horses toward the west,[b] and the one with the dappled horses toward the south.”

When the powerful horses went out, they were straining to go throughout the earth.(F) And he said, “Go throughout the earth!” So they went throughout the earth.

Then he called to me, “Look, those going toward the north country have given my Spirit[c] rest(G) in the land of the north.”(H)

Read full chapter

Footnotes

  1. Zechariah 6:5 Or winds
  2. Zechariah 6:6 Or horses after them
  3. Zechariah 6:8 Or spirit

She raised one of her cubs
    to become a strong young lion.
He learned to hunt and devour prey,
    and he became a man-eater.
Then the nations heard about him,
    and he was trapped in their pit.
They led him away with hooks
    to the land of Egypt.

“When the lioness saw
    that her hopes for him were gone,
she took another of her cubs
    and taught him to be a strong young lion.
He prowled among the other lions
    and stood out among them in his strength.
He learned to hunt and devour prey,
    and he, too, became a man-eater.
He demolished fortresses[a]
    and destroyed their towns and cities.
Their farms were desolated,
    and their crops were destroyed.
The land and its people trembled in fear
    when they heard him roar.
Then the armies of the nations attacked him,
    surrounding him from every direction.
They threw a net over him
    and captured him in their pit.

Read full chapter

Footnotes

  1. 19:7 As in Greek version; Hebrew reads He knew widows.

She brought up one of her cubs,
    and he became a strong lion.
He learned to tear the prey
    and he became a man-eater.
The nations heard about him,
    and he was trapped in their pit.
They led him with hooks(A)
    to the land of Egypt.(B)

“‘When she saw her hope unfulfilled,
    her expectation gone,
she took another of her cubs(C)
    and made him a strong lion.(D)
He prowled among the lions,
    for he was now a strong lion.
He learned to tear the prey
    and he became a man-eater.(E)
He broke down[a] their strongholds
    and devastated(F) their towns.
The land and all who were in it
    were terrified by his roaring.
Then the nations(G) came against him,
    those from regions round about.
They spread their net(H) for him,
    and he was trapped in their pit.(I)

Read full chapter

Footnotes

  1. Ezekiel 19:7 Targum (see Septuagint); Hebrew He knew

You are glorious and more majestic
    than the everlasting mountains.[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. 76:4 As in Greek version; Hebrew reads than mountains filled with beasts of prey.

You are radiant with light,(A)
    more majestic than mountains rich with game.

Read full chapter

37 Your Majesty, you are the greatest of kings. The God of heaven has given you sovereignty, power, strength, and honor. 38 He has made you the ruler over all the inhabited world and has put even the wild animals and birds under your control. You are the head of gold.

39 “But after your kingdom comes to an end, another kingdom, inferior to yours, will rise to take your place. After that kingdom has fallen, yet a third kingdom, represented by bronze, will rise to rule the world. 40 Following that kingdom, there will be a fourth one, as strong as iron. That kingdom will smash and crush all previous empires, just as iron smashes and crushes everything it strikes.

Read full chapter

37 Your Majesty, you are the king of kings.(A) The God of heaven has given you dominion(B) and power and might and glory; 38 in your hands he has placed all mankind and the beasts of the field and the birds in the sky. Wherever they live, he has made you ruler over them all.(C) You are that head of gold.

39 “After you, another kingdom will arise, inferior to yours. Next, a third kingdom, one of bronze, will rule over the whole earth.(D) 40 Finally, there will be a fourth kingdom, strong as iron—for iron breaks and smashes everything—and as iron breaks things to pieces, so it will crush and break all the others.(E)

Read full chapter