Add parallel Print Page Options

14 When Arioch, the commander of the king’s guard, came to kill them, Daniel handled the situation with wisdom and discretion.

Read full chapter

14 When Arioch, the commander of the king’s guard, had gone out to put to death the wise men of Babylon, Daniel spoke to him with wisdom and tact.

Read full chapter

Daniel Interprets the Dream

24 Then Daniel went in to see Arioch, whom the king had ordered to execute the wise men of Babylon. Daniel said to him, “Don’t kill the wise men. Take me to the king, and I will tell him the meaning of his dream.”

Read full chapter

Daniel Interprets the Dream

24 Then Daniel went to Arioch,(A) whom the king had appointed to execute the wise men of Babylon, and said to him, “Do not execute the wise men of Babylon. Take me to the king, and I will interpret his dream for him.”

Read full chapter

14 Then he supervised the entire Babylonian[a] army as they tore down the walls of Jerusalem on every side.

Read full chapter

Footnotes

  1. 52:14 Or Chaldean.

14 The whole Babylonian army, under the commander of the imperial guard, broke down all the walls(A) around Jerusalem.

Read full chapter

The Temple Destroyed

12 On August 17 of that year,[a] which was the nineteenth year of King Nebuchadnezzar’s reign, Nebuzaradan, the captain of the guard and an official of the Babylonian king, arrived in Jerusalem.

Read full chapter

Footnotes

  1. 52:12 Hebrew On the tenth day of the fifth month, of the ancient Hebrew lunar calendar. This day was August 17, 586 B.c.; also see note on 52:4a.

12 On the tenth day of the fifth(A) month, in the nineteenth year of Nebuchadnezzar king of Babylon, Nebuzaradan(B) commander of the imperial guard, who served the king of Babylon, came to Jerusalem.

Read full chapter

Then Nebuzaradan, the captain of the guard, took as exiles to Babylon the rest of the people who remained in the city, those who had defected to him, and everyone else who remained.

Read full chapter

Nebuzaradan commander of the imperial guard carried into exile to Babylon the people who remained in the city, along with those who had gone over to him,(A) and the rest of the people.(B)

Read full chapter

Thoughts on Wisdom and Folly

13 Here is another bit of wisdom that has impressed me as I have watched the way our world works. 14 There was a small town with only a few people, and a great king came with his army and besieged it. 15 A poor, wise man knew how to save the town, and so it was rescued. But afterward no one thought to thank him. 16 So even though wisdom is better than strength, those who are wise will be despised if they are poor. What they say will not be appreciated for long.

17 Better to hear the quiet words of a wise person
    than the shouts of a foolish king.
18 Better to have wisdom than weapons of war,
    but one sinner can destroy much that is good.

Read full chapter

Wisdom Better Than Folly

13 I also saw under the sun this example of wisdom(A) that greatly impressed me: 14 There was once a small city with only a few people in it. And a powerful king came against it, surrounded it and built huge siege works against it. 15 Now there lived in that city a man poor but wise, and he saved the city by his wisdom. But nobody remembered that poor man.(B) 16 So I said, “Wisdom is better than strength.” But the poor man’s wisdom is despised, and his words are no longer heeded.(C)

17 The quiet words of the wise are more to be heeded
    than the shouts of a ruler of fools.
18 Wisdom(D) is better than weapons of war,
    but one sinner destroys much good.

Read full chapter

16 But a wise woman in the town called out to Joab, “Listen to me, Joab. Come over here so I can talk to you.” 17 As he approached, the woman asked, “Are you Joab?”

“I am,” he replied.

So she said, “Listen carefully to your servant.”

“I’m listening,” he said.

18 Then she continued, “There used to be a saying, ‘If you want to settle an argument, ask advice at the town of Abel.’ 19 I am one who is peace loving and faithful in Israel. But you are destroying an important town in Israel.[a] Why do you want to devour what belongs to the Lord?”

20 And Joab replied, “Believe me, I don’t want to devour or destroy your town! 21 That’s not my purpose. All I want is a man named Sheba son of Bicri from the hill country of Ephraim, who has revolted against King David. If you hand over this one man to me, I will leave the town in peace.”

“All right,” the woman replied, “we will throw his head over the wall to you.” 22 Then the woman went to all the people with her wise advice, and they cut off Sheba’s head and threw it out to Joab. So he blew the ram’s horn and called his troops back from the attack. They all returned to their homes, and Joab returned to the king at Jerusalem.

Read full chapter

Footnotes

  1. 20:19 Hebrew a town that is a mother in Israel.

16 a wise woman(A) called from the city, “Listen! Listen! Tell Joab to come here so I can speak to him.” 17 He went toward her, and she asked, “Are you Joab?”

“I am,” he answered.

She said, “Listen to what your servant has to say.”

“I’m listening,” he said.

18 She continued, “Long ago they used to say, ‘Get your answer at Abel,’ and that settled it. 19 We are the peaceful(B) and faithful in Israel. You are trying to destroy a city that is a mother in Israel. Why do you want to swallow up the Lord’s inheritance?”(C)

20 “Far be it from me!” Joab replied, “Far be it from me to swallow up or destroy! 21 That is not the case. A man named Sheba son of Bikri, from the hill country of Ephraim, has lifted up his hand against the king, against David. Hand over this one man, and I’ll withdraw from the city.”

The woman said to Joab, “His head(D) will be thrown to you from the wall.”

22 Then the woman went to all the people with her wise advice,(E) and they cut off the head of Sheba son of Bikri and threw it to Joab. So he sounded the trumpet, and his men dispersed from the city, each returning to his home. And Joab went back to the king in Jerusalem.

Read full chapter

36 Meanwhile, the Midianite traders[a] arrived in Egypt, where they sold Joseph to Potiphar, an officer of Pharaoh, the king of Egypt. Potiphar was captain of the palace guard.

Read full chapter

Footnotes

  1. 37:36 Hebrew the Medanites. The relationship between the Midianites and Medanites is unclear; compare 37:28. See also 25:2.

36 Meanwhile, the Midianites[a](A) sold Joseph(B) in Egypt to Potiphar, one of Pharaoh’s officials, the captain of the guard.(C)

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 37:36 Samaritan Pentateuch, Septuagint, Vulgate and Syriac (see also verse 28); Masoretic Text Medanites